This is page 116 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
116 CAMBIHT(E) -- CANTER-STÆF
cambiht(e); adj. Crested :-- Cambihte helme crista cassidis (= cristata casside?; the passage is: Gigantem crista cassidis indutum, Ald. 71, 33.) Wrt. Voc. ii. 86, 79: 19, 10.
cammoc. Add :-- Cammocc (printed -e; v. Wülck. Gl. 300, 27) peucidanum, Wrt. Voc. i. 68, 63. Cammuc gotuna, ii. 42, 32. Snáda cammuces, Lch. iii. 28, 28. Commuc, 54, 21. Cammoc, ii. 270, 1.
camp a fetter. Add: [cf. O. H. Ger. champen compedibus; gechampeten compeditos.]
camp a field (?) :-- Þis synt þá denbára . , . gelecan camp, C. D. ii. 216, 6. Wæst tó rocggan campæs geatæ, v. 255, 32. Tó wígan campe, 313, 10: vi. 67, 9. On todan camp; of todan campe, iii. 425, 27. [O. L. Ger. kamp an enclosure, field: O. Frs. kamp an enclosed piece of land. v. Jellinghaus s. v. kamp, a word in place names, which is almost exclusively Saxon and Frisian 'Der kamp ist ein eingefriedigter als Ackerland, Weide, Wiese oder Holzung dienender grösserer Landfleck.' See also Midd. Flur. s.v. camp. From Latin.]
camp. Add :-- Se camp (certamen) in þæs mannes breóste, Gr. D. 18, 3. Se stranga wiga, S. Paulus, sóhte þone feld þæs campes (certaminis campum), 110, 16. Fulfremede campe (compe) perfecto agone, Bd. 1, 7; Sch. 27, 22. Hé wolde deófol gelaþian tó campe wiþ hine, Bl. H. 29, 20. Mid heora geatwum gegyrede efne swá hié tó campe féran woldon, 221, 29. Ic wæs on ðæ-acute;m heardan campe hér on worlde, 225, 31, 32. Niwe campas and gewin nova certamina, Gr. D. 122, 22. [v. N. E. D. camp.] v. ge-, weorold-camp.
camp-dóm. Add :-- Mannes líf is campdóm ofer eorðan (militia est vita hominis super terram), for ðan þe æ-acute;lc . . . bið on gewinne wið ðone deófol, Hml. Th. ii. 454, 26: i. 418, 9 : Hml. S. 23, 86. Campdómes militiae, An. Ox. 868: 750. Compdómes, Txts. 180, 18: Rtl. 8, 15. Wæ-acute;pnu campdóme[s] úres ná flæ-acute;sclice synd the weapons of our warfare are not carnal, Scint. 207, 16. Campian on Godes campdóme, Hex. 34, 12. Hét se cwellere þæs cáseres cempan geoffrian . . . þá wæ-acute;ron on þám campdóme (soldiery) Cappadonisce cempan Hml. S. 11, 16. Hé wæs gewenod tó wæ-acute;pnum and campdóme fyligde (followed the profession of arms), 31, 17. Þæ-acute;ra cempena suna wurdon genamode tó þám ylcan campdóme (military service) þe heora fæderas on wæ-acute;ron, 32: 100.
camp-ealdor, es; m. A captain :-- Campealdra magistri militum, An. Ox. 4433.
camp-geféra, an; m. A fellow-soldier, comrade-in-arms :-- Campgeférum commilitonibus, sociis, Wrt. Voc. ii. 132, 23: An. Ox. 3578. [A. R. kemp-ifere.]
camp-hád. Add :-- Campháde tyrocinio, An. Ox. 616. Gúðlác of þæ-acute;re gedréfednysse þissere worulde wæs gelæ-acute;ded tó campháde þæs écan lífes, Guth. 24, 23. In camphád sendan in militiam mittere, Gr. D. 298, 8.
campian. Add :-- Ic campude certaui, An. Ox. 1349. Campa dimica, Germ. 393, 175. Oumpadi (alt. from compadi) decertarent, Jn. L. 18, 36. Winnan and campian militare, R. Ben. 96, 23. Hé wæ-acute;pn gegráp mid tó campienne, Bl. H. 167, 1. Campiende agonizans, Wrt. Voc. ii. 2, 51. (1) to fight for, (a) with dat. :-- Þá þe campiað cynincge eorðlícum qui militant regi terreno, Scint. 61, 1, 2: Hex. 34, 15, 17. Oð þis ic campode þé, geþafa nú þ-bar; ic Gode campige, S. 31, 103. Gif ðú wylle campian on Godes campdóme, ne campa ð æ-acute;nigum búton Gode ánum, Hex. 34, 12. Næ-acute;nig compigende Gode nemo militans Deo, Rtl. 60, 11. (b) with for :-- Wé willað campian for ðínre hæ-acute;lo, Ap. Th. 9, 20. Tó campienne for Crístes geleáfan, Hml. S. 5, 151. (2) to fight with, serve with :-- Him ne ðuhte fremfullic þ-bar; hé fénge tó þæ-acute;re gife, and syððan ne campode mid þám cásere, Hml. S. 31, 102. (3) to fight with, against (wiþ, ongeán), (a) with dat. :-- Hé wið þám gástum campode, Guth. 24, 12. In him wunnon and campedon (certabant) þá yfel his líchaman wið þám weorce his ælmesdæ-acute;da, Gr. D. 320, 18. Campian ongeán ðám deófle mid geleáfan, Hml. Th. ii. 402, 15. (b) with acc. :-- Se eorðlica kempa kampað mid his wæ-acute;pnum ongeán gesewenlice feónd, and ðú scealt campian wið ðá ungesewenlican fýnd, Hex. 34, 24. Mid gástlican wæ-acute;pnan campian wið deófol, Ll. Th. ii. 388, 5: Hml. S. 17, 162. Campian wið leahtras, Hml. Th. i. 360, 17. Tó campigenne ongeán þone feónd, Hml. S. 5, 242. v. ge-campian.
camp-lic; adj. Military :-- Camplic meniu a body of soldiers, Hml. S. 31, 1237. Camplicere mihte tribunicae potestatis, An. Ox. 11, 156: 12, 9. Réþe, camplice tyrannici (militonum commanipulares), 858.
camp-róf. v. un-campróf.
campung, e; f. Fighting, contest :-- Campung certatio, An. Ox. 7, 346. Compung concertatio, Wrt. Voc. ii. 20, 40. Ic mid þín ILLEGIBLE wæ-acute;pnum getrymed on þínum féþan fæste stande and for þínre campunga (a better reading is: for ðé campige. v. Bl. N. 5, 40), Bl. H. 225, 34.
camp-weorud (-od), -wered. Add :-- Ðæt compweorod (-uearod, L.) cohors, Jn. R. 18, 12. Þæs hiofoncundan compwerodes caelestis militiae, Lch. i. lxviii, 5. Ymbseald mid þon heofonlican campweorode, Bl. H. 11, 24.
camp-wísa, an; m. A superintendent of public games; agonotheta, Hpt. Gl. 405, 4.
Cananéisc. Add :-- Þone Cananisca (Channanesca, L.). Cananaeum, Mk. R. 3, 18.
canc mockery, derision :-- Cance gannatura, irrisione, Hpt. Gl. 510, 73. [v. N. E. D. cank.] v. ge-canc; cancettan; cincung.
cancer (-or). Dele 'II. a crab &c.,' and add :-- Hine æt se cancor, and his weleras wæ-acute;ron áwlæ-acute;tte mid ealle, and eác his nosu fornumen mid áttre, Hml. S. 6, 284. Hym of þám andwlytan nyðer áfeóll se cancer þe hyne æ-acute;r swýðe ámyrred hæfde, Hml. A. 183, 70. Þone cancor (GREEK) þæ-acute;ra tóða, Lch. i. 294, 21.
cancer-hæbern. Dele, and see hæfern.
cancer-wund, e; f. The wound made by cancer :-- Wið cancorwund, Lch. i. 370, 7. Wið cancorwunda, genim þás wyrte . . . lege tó ðám wundum, ealne þone bite þæs cancres heó áfeormað, 296, 20.
cancettan. Add: , to chatter, mock, deride :--Cancet (printed -er) clamet, Wrt. Voc. ii. 23, 14. Cancettende gannature, 40, 51. v. canc, and next word.
cancet(t)ung. For Cot. 58 substitute :-- Cancetunge cachinnos, Wrt. Voc. ii. 24, 16.
candel. Add :-- Condel funalia, Wrt. Voc. ii. 109, 34. Candel candela, i. 284, 34: 81, 34. Gif þé smælre candelle geneódige, þonne bláw þú on þínum scytefingre, Tech. ii. 120, 20. Acolitus is gecweden sé þe candele oððe tapor byrð, Ll. Th. ii. 348, 4. Gyf man mæ-acute;te þ-bar; hé byrnende candele geseó, gód þ-bar; byð, Lch. iii. 176, 12. Ontend þreó candela, and drýp þ-bar; wex þriwa, 286, 6. Swá hwelc mon swá condella onbærne on ciricean of his gestreónum on mínum noman, Shrn. 101, 28. v. weax-candél.
candel-bryd (=-bred?) a flat candlestick (?) :-- Gyf þé smælre candelle geneódige . . . Ðonne þ candelbryd habban wille, ástrehtre þínre winstran handa ofsete hý eclinga mid þínre swí(þ)ran, Tech. ii. 120, 20-23.
candel-leóht. For C. R. Ben. 53 substitute :-- Se æ-acute;fen swá sý gefadod þæt hý candelleóhtes æt ðám gereorde ne behófien, ac eallu ðing be dæges leóhte gefyllede sýn, R. Ben. 66, 7.
Candelmæsse-æ-acute;fen Candlemas-eve :-- Æ-acute;rest on Eásteræ-acute;fen, and óðre síðe on Candelmæsseæ-acute;fen, Ll. Th. ii. 256, 28.
candel-snytels. l. -snýtels. v. snýtan.
candel-stæf. Add :-- Candelstæf candelabrum, Wrt. Voc. i. 81, 4. Leóht scínende ofer candelstæf háligne lucerna splendens super candelabrum sanctum, Scint. 226, 1: Gr. D. 99, 13. Man sceal habban candelstafas, Angl. ix. 264, 18. [Wyc. candel-staf: O. H. Ger. kentila-stab.] v. next word.
candel-sticca. Add :-- Gyf þú candelsticcan habban wille . . . , hald þíne hand sámlocene, swylce þú candelstæf hæbbe, Tech. ii. 120, 18. II. sylurene candelsticcan and II. ouergylde, Cht. Th. 243, 34. II. mycele gebónede candelsticcan, and VI. læ-acute;ssan candelsticcan gebónede, 429, 32.
candel-twist. Add :-- Candeltwist, -thwist emunctoria, Txts. 59, 745. Candeltwist (printed camel-), Wrt. Voc. ii. 29, 31: 143, 49.
candel-weoc, e ; l. -weóce, an, and add :-- Funalia, candela oððe candelweócan, Wrt. Voc. ii. 36, 18 (cf. funalia, i. lucernarum stuppae, 27).
cann. In translation of last passage for 'the church clearance right' substitute 'the church's right of clearance.'
cannon seems to represent Lat. coenum in :-- Wæs þ-bar; lond ádrígad and cannon palus sicca et ceno habundans, Nar. 20, 23.
canon. Add: -- Béte hé swá canon tæ-acute;ce, Ll. Th. i. 168, 7. On sumum canone hit cwyð .xii. geár, ii. 230, 5. Hí gesetton ðone canon þæt nán mæssepreóst on his wununge wíf hádes mann næbbe, Hml. Th. i. 97, 29. Canones beódaþ, Hml. S. 36, 387.
canon-bóc a book of canons :-- Hæbbe æ-acute;lc bisceop canonbóc tó sinoðe, Ll. Th. ii. 316, 14.
canonic, es; m. Add :-- Ná þ-bar; án be munecum, ac eác swylce be árwyrðum canonicum þe tó munuclífe cumað, R. Ben. 111, 6.
canonic; adj. Canonical :-- Sé ðe tóbrecð þá canonican gesetnysse, Hml. Th. ii. 96, 13.
cantel a piece of wood placed obliquely to support a rafter ( ? v. cantle, cant in N. E. D.) :-- Æ-acute;rest man ásmeáð þæs húses stede, and eác man þ-bar; timber beheáwð, and þá syllan man fægere gefegð, and þá beámas gelegð, and þá ræftras tó þæ-acute;re fyrste gefæstnað and mid cantlum underwriðað, Angl. viii. 324, 10. [From Low Lat. cantellus.]
cantel-cap. l. -cáp, and add: [v. N. E. D. cantel-cape, -cope.] v. next word.
canter-cæppe (-cæpp?), an; f. A cope :-- Se abbud mid cantercæppan (cappa) gescrýdd, Angl. xiii. 403, 546. III. cantercæppa[n?], Cht. Th. 429, 23. [Cf. A canturcope hec dalmatica, Wrt. Voc. i. 231, 25. Icel. kantara-cápa.]
cantere, es; m. One who sings the psalms in church :-- Fram cantere beó ongunnan antefn mid sealme a cantore inchoetur antephona cum psalmo, Angl. xiii. 428, 904. [From Latin.]
canter-stæf, es; m. A staff used by a cantor (v. preceding word)] :-- III. canterstafas III. baculi cantorum (baculi quibus in ecclesia utebantur cantores, Migne), Cht. Th. 429, 23.