This is page 133 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

COT-LÍF--CRANOC 133

unclæ-acute;nan coðe, Hml. S. 15, 6. Fram earmlicere coðe, Hml. Th. ii. 150, 3. Coða becumað erunt pestilentiae, 538, 29. Wurdon gehæ-acute;lede mettrume menn fram mislicum coþum, Hml. S. 26, 193: 27, 131. Æ-acute;lcne man warnian wið þás deófollican coðe, þæt is wið þás hellican unþeáwas, Wlfst. 245, 21: Angl. viii. 337, 7. [v. N. E. D. cothe.] v. milt-coþu.

cot-líf. Add:-- I. used of a single habitation:--Æ-acute;lcne man lyst, siððan hé æ-acute;nig cotlýf on his hláfordes læ-acute;ne myd his fultume getimbred hæfð, þ-bar; hé hine móte þáron gerestan, and huntigan and fuglian and fiscian, Shrn. 164, 3. [Cf. Wo is him þat uvel wif bryngeþ to his cotlyf (cf. wif hom bryngeþ, 265), Misc. 118, 259.] II. in the charters of Edward the Confessor the word seems used in the sense of manor; the places to which it is applied are in the possession of individuals, and have landed property belonging to them; they are in almost every case the subjects of grant to the church. Thus the brethren of Westminster have 'ðat cotlíf Aðguðe and ale ðáre þnge ðe ðæ-acute;rtó mid richte gebirað, mid circe and mid milne, mid wode and mid felde, mid láse and mid máde, and on allen þngen swá ful and swá forð swá Ælfwine and his wíf it firmest áhten and intó ðáre hálagen stówe gáfan,' C. D. iv. 217, 7-13. Other instances are 'ðæt cotlíf Leosne ðe Atsere áhte and bequeð . . . tó ðéra monece fóden' with all belonging to it (cf. 178), 191, 13, and 'ðæt cotlíf Moleshám ðe Leófcild áhte and bequað,' 214, 6. In like manner the king grants 'ðat cotlíf ðe ic was boren inne bi naman Giðslépe,' 215, 31: 'ðá cotlífe Perscore (cf. loco celebri . . . qui Persoran nuncupatur uocabulo, iii. 74 . . . in Perscoran . . . mansi, 75) and D(e)órhyrste (of. nomina terrarum quas dabo ad locum qui dicitur Deórhyrst, i. 227) mid allen ðan landen, &c.,' 192, 6: 'ðat cotlíf Stáne (cf. cum coenobio quod Stána uocatur, ii. 367),' 211, 25: 'ðat cotlíf Euerslea,' 204, 19. In the last case it is said 'ic bebeóde ðat Paðu mí meodes wrichte and UUlnóð mín húscarl and Ælfríce Hort and Frébern mín freósócne men ðe ðat cotlýf healdeð heonneforð . . . bén on sainte Petres wealde and ðám hirde on ðám minstre hérsumian and þewwan.

cot-sæ-acute;ta. Dele, but see N. E. D. cotset: cot-setla. See Andrews' Old English Manor, s. v.

cot-stów. Add:--Of ðám mere on Cúðulfes cotstówe; of ðám cotstówum, C. D. v. 389, 17.

cottuc. Add:--Cottuc (cotuc, Ep.) malva, Txts. 77, 1288: Wrt. Voc. ii. 56, 36.

-cow. v. ge-cow,

crá the croaking sound made by frogs or crows:--Coax i. crá, vox ranarum vel corvorum, Wülck. Gl. 208, 10.

crabba. Add:--Crabba nepa, Wrt. Voc. ii. 61, 48: cancer, 128, 7.

cracettan. Substitute : crácettan, cræ-acute;ccettan to croak:--Se hrefn mid openum múðe ongann crákettan (cræ-acute;ccettan, v. l.) ymbútan þone hláf corvus aperto ore circa panem coepit crocitare, Gr. D. 118, 25. v. cræ-acute;cetung.

cracian. Substitute: To crack, sound, resound:--Cracaþ, brastlaþ crepat, i. sonat, Wrt. Voc. ii. 136, 64. Craciendum, cearciendum crepante, i. sonante, An. Ox. 31. ¶ In Ps. Th. 45, 3 for cracode apparently should be read cwacode (v. Angl. vi. 133), but the former seems better to give the meaning of the sonaverunt in the Latin, and to agree with the preceding clause of the English:--Ús ðúhte for þám geþune þæt seó eorþe eall cracode (?).

cradel. Add:--Hé læg on cradole (-ule, v. l.) bewunden ealswá óðre cild dóð, Wlfst. 17, 1. Cradelas cunabula, Wrt. Voc. ii. 137, 27.

cradol-cild. Add: Wlfst. 158, 14: cræ-acute;. v. cráwe: cræcetung. l. cræ-acute;cetung, and see crácettan: cræfian. v. crafian: cræfing. v. crafing.

cræft. Dele 'IV. a craft, kind of ship; navis qualiscunque,' and add under I:--Mid eallum Créca cræftum universam Graeciae lectam juventutem, Ors. 1, 10; S. 46, 31. Under II:--Hé leornode sumne cræft þe hine áfét, Hml. Th. ii. 556, 32. Under III:--Hié wénað ðæt hiera unðeáwas sién sum gód cræft vitium virtus creditur, Past. 289, 13. Hearpestrengas mid cræfte ástirian, Ap. Th. 17, 8. Cræftas studia, An. Ox. 9, 8. Lárlice cræftas scholares disciplinas, 42. III a. in a bad sense, a cunning trick, stratagem, artifice:--Mid þæ-acute;m cræfte þe þá scondlicost wæs . . . þysne nyttan cræft, þéh hé árlic næ-acute;re, funde heora tictator, Ors. 2, 8; S. 90, 28-92, 3. Wíf gif heó mid hwylcum cræfte (molimine) hire hæ-acute;med gerénað, Ll. Th. ii. 156, 7. Gif hé þurh druncen oððe þurh óðerne cræft (alio artificio) man ofsleá, 150, 34. IV. a machine, instrument, engine:--Æþele cræft (of a medicine), Lch. ii. 28, 10. Hé hæfde án wurðlic weorc on mechanisc geweorc . . . Se cræft sceolde wissian be steorrum hwæt gehwilcum menn gelumpe, . . . on þám cræfte áspende mín fæder má þonne twá hund punda . . . Gif þú þisne cræft healst . . . Hé nolde geþafian þ-bar; man swá deórwurðne cræft (cf. weorc, 287) tócwýsan sceolde, Hml. S. 5, 253, 263, 266, 290. Tóbærst seó hengen mid eallum ðám cræfte, 35, 314. Þæne mænifealdan cræft multiformem (favorum) machinam, An. Ox. 120. Cræftas machinas, 1668. v. circul-, gedwol-, gramati(s)c-, meter-, morþ-, swég-, tæl-, tów-, wicg-, wynde-cræft.

cræfte-líce; adv. With art, skilfully:--Hé his láre suá cræftelíce (tanta arte) tósceád, Past. 291, 20. Hé sceal gemetgian swá cræftelíce (tanta arte) his stemne, 453, 12.

cræftig. Add: I. powerful:--Julius se cræftega cásere Caesar totis viribus, Ors. 1, 10; S. 48, 16. Hiera cynn wæs ealra cræftegast gloriosissima illa viribus familia, 2, 4; S. 72, 10. II. knowing a craft, art, trade:--Gif craeftige men (artifices) on mynstre sýn, begán þane cræft and georne wyrcen, R. Ben. 95, 3. III. skilful, cunning:--Man on æ-acute;nigum þingum cræftig oþþe on máran wísdóme oþþe on læ-acute;ssan, Bl. H. 49, 28. Hé wæs cræftig læ-acute;ce, Shrn. 138, 27. Wæs sum mæ-acute;den wundorlíce cræftig . . . on úðwítegunge snoter, Hml. S. 35, 80. Cræftig[estan] sollertissimae, An. Ox. 56, 208. III a. of books, dealing with art or science:--Munecas þe heora cildhád habbað ábisgod on cræftigum bócum, Angl. viii. 321, 27. v. drý-cræftig.

cræftig, es; n. Strength:--Drihten is mægen and cræftig æ-acute;lces þæ-acute;ra þe hine ondræ-acute;t firmamentum est Dominus timentibus eum, Ps. Th. 24, 12.

cræftiga. Add: I. a craftsman, &c.:--Cræfican (cræftcan?) artifices, R. Ben. I. 94, 10. Ðæt wæ-acute;ron .iiii. stáncræftigan in Róme, þæ-acute;r wæs samod .vi. hund cræftigena and xxii, and næ-acute;ron náne óðre him gelíce, Shrn. 146, 14. Be mynstres cræftigum (artificibus), R. Ben. 95, 2. Hé gegaderode manige cræftigan, and eác má óþra weorcmanna þe þám hýrdon artifices multos ac plures subministrantes operarios adhibuit, Gr. D. 251, 13. v. rím-, scín-, stán-, tungol-cræftiga.

cræftig-líce. Substitute: Skilfully, cunningly, ingeniously:--Smiþ&dash-uncertain;líce fabrile, cræftig[líce] fabre, i. perfecte, ingeniose, artfficiose, Wrt. Voc. ii. 146, 61. Smiþlíce fabrile, cræftiglíce fabre (MS. -i), 35, 15. v. sundor-, wundor-cræftiglíce.

cræft-leás. Add:--Cræftleásne þeówdóm ætíwað munecas iners servitium ostendunt monachi, R. Ben. I. 52, 1.

cræft-lic. Substitute: I. artificial:--On twám wísum ys se dæg gecweden, naturaliter et vulgariter . . Vulgaris vel artificales dies est, þ-bar; byþ ceorlisc dæg oððe cræftlic, fram þæ-acute;re sunnan anginne þ-bar; heó tó setle gá and eft cume mancynne tó blisse, Angl. viii. 317, 11. II. skilful, skilled:--Ðá óðre cræftigan sægdon þ-bar; hý þurh drýcræft dydon ðá cræftlican weorc, Shrn. 146, 22.

cræft-searo. Dele.

cræft-wyrc. Substitute: cræft-weorc, es; n. Skilled work, art, profession:--Be campdóme, be ceápe, be cræftwyrce ágyf teóþunga de militia, de negotio, de artificio redde decimas, Scint. 109, 5.

cræt. Add: pl. gen. crætena, cratwa:--Craet carcura (=carruca), Wrt. Voc. ii. 102, 62. Cræt carruca, 13, 20. Ðá stód þæ-acute;re sunnan cræt mid feówer horsum of golde ágoten . . . ; on óðre healfe stód ðæs mónan cræt of seolfre ágoten and ðá oxan ðæ-acute;rto, Hml. Th. ii. 494, 22. Se þegen álýhte of his cræte (de curru suo), i. 400, 26. On cræte in carruca, Wrt. Voc. ii. 47, 42: esseda, uehiculo, Germ. 393, 56. Hélias wearð on heofenlicum cræte tó heofenum áhafen, Hml. S. 16, 61. Cræta bigarum, An. Ox. 2185. Cratwa, Wrt. Voc. ii. 78, 76. Crætena cearcetunge, Wlfst. 200, 17. Cratum bigis, Wrt. Voc. ii. 89, 70: 12, 5. Crætum quadrigis, 149, 14: curricis, 28, 17: carpentis, i. curribus, Wülck. Gl. 254, 12. Creatum curribus, Ps. Srt. 19, 8. v. hors-cræt.

cræt-wísa, an; m. A charioteer:--Israheles cræt and his wissigend, þ-bar; is crætwísa currus Israhel et auriga ejus, Hml. S. 18, 293.

crafian, cræfian. Add:--Hér kýþ on þissere béc þ-bar; Huberd cræfede ánne wífman þe Édit hátte mid unrihte . . . and Huberd wæs leósende þæ-acute;re wífmanne for his unrihtcræfinge, Cht. Th. 633, 17. Ðæt nán bisceop náne feorme ne crafige, bútan of ðám ðe him mid rihte gebyrað, C. D. iv. 290, 32. v. for-crafian.

crafing, e; f. Demand, claim:--Saccles of élcre crauigge, Cht. Th. 645, 5. Craufigge, 24. v. unriht-crafing.

crammian. Add:--Ic crammige farcior, Hpt. Gl. 489, 5. v. á-, ge-crammian; crimman.

cramming-pohha, an; m. The word translates viscarium in the following passage:--Gif wíf wunað mid werum, þæ-acute;r bið wén deófles crammingpohha (viscarium diaboli non deerit), Nap. 13.

crampiht; adj. Crumpled, wrinkled:--Crompeht folialis, Wrt. Voc. ii. 38, 58.

cran. Dele: 'e; f.,' and add: The word occurs in local names, e.g. Cransleá, Cranmere. v. cranoc.

cranc-stæf. Substitute: A crank:--Crancstæf (in a list of weaving implements), Angl. ix. 263, 14. Cf. crencestre.

cranic, es; m. A chronicle:--Swá swá Hieronimus sæ-acute;de on his cranice, Hml. A. 79, 164. Man gesette on cranice (mandatum est historiis et annalibus traditum) æ-acute;lc þæ-acute;ra dæ-acute;da þe gedón wæs mid him on þæs cyninges belimpum, 95, 122. Hé hét forðberan þone cranic (histories et annales) and ræ-acute;dan ætforan him, 98, 210.

cranic-wrítere, es; m. A chronographer, chronicler:--Cranicwrítera chronographorum, An. Ox. 7, 24.

cranoc, es; m. A crane:--Cornoch grus, gruis, cornuc gravis, Wrt. Voc. ii. 110, 10, 11. Cf. the local name Cornuchom, C. D. vi. 275, col. 2. v. cran.