This is page 139 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

CWIC-SEOLFOR--CYCEL 139

cwic-seolfor. For Cot. 16 substitute Wrt. Voc. ii. 8, 54, and add:--Cwicseolfor vel mæstling electrum, Wrt. Voc. ii. 142, 77. [O. H. Ger. quech-silpar argentum vivum, electrum.]

cwic-súsl. Add:--On þæ-acute;m hellefýre[s ?] cwicsúsle his líf geendaþ, Bl. H. 61, 2. Seó menigo háligra sáula wæ-acute;ron of þæ-acute;m cwicsúsle áhafena, 87, 19. Intó écere cwicsúsle, Wlfst. 289, 9. Uncyst hine besencte on cwycsúsle, Hml. Th. i. 328, 22. On deorce cwicsúsle in tetra tartara, An. Ox. 1249.

cwic-súslen; adj. Of hell, of Hades:--Gif æ-acute;nig andgit sý on helle, læ-acute;t þú þæt cwicsúslene hús, and gehír ðu ðínes fæder stæfne, Ap. Th. 26, 12.

cwic-treów. Add:--Cwictreów cresis, Wrt. Voc. ii. 137, 1: gnesis, 42, 17. [v. N. E. D. quick-tree.]

cwicu. v. cwic: -cwicung. v. ge-cwicung.

cwic-wille (-welle); adj. Living (of water):--Wæter cwicwelle (lífwelle, L.) aquam vivam, Jn. R. 4, 10, 11.

cwida. v. wiþer-cwida: cwid-bóc. Add:--Cuidbócum, Past. 257, 25.

cwiddian, cweddian, cwydian (q. v. in Dict.); p. ode, ede To say:--Cwiddiaþ (cwyddiaþ, An. Ox. 1881) &l-bar; secgcað contendunt, dicunt, Hpt. Gl. 450, 70. Þá hí cweddiað (cwyddiaþ, An. Ox. 1953) quam dicunt, 452, 43. Cwedd(iað), cwyddiað ferunt, dicunt, 504, 60. Befrán hé hú woruldmenn be him cwyddedon . . . His apostoli him andwyrdon: 'Sume men cwyddiað (cf. sume men cweðað, 364, 16) þæt ðú sý Jóhannes, Hml. Th. i. 366 5-10. [O. H. Ger. [harm-]quetón.] v. be-, hearm-, teón-, wiþer-cwid[d]ian.

cwide. Add: I. a saying, words:--Se cwide Dauides þe hé cwæð, Bl. H. 139, 27. Drihten is gemyndig þæs his cwides þe hé gecwæð . . . and hé wolde þone cwide getrymman on þæ-acute;re godcundan dæ-acute;de, 215, 24. Getrymede mid Jóhannes cuide Johannis voce roborati, Past. 85, 20. Cwyde sententia, An. Ox. 4629: Hpt. Gl. 522, 62. Cwide, Kent. Gl. 532. Se gecyrreda sceaða on his deáðes cwyde (by his dying words) þæs écan lífes méde geearnode, Hml. Th. ii. 124, 33. Ealdra manna cwidas and dæ-acute;da priorum gesta sive dicta, Bd. praef.; Sch. 1, 12. I a. a wise saying, adage, proverb, sentence:--Se cwide þe þú mé sæ-acute;dest þ-bar; se wísa Plato cwæ-acute;de, Bt. 3, 4; F. 6, 20. Se cwide ðe hé cwæþ: 'Swá mon má swincþ, swá mon máran méde onféhþ,' 41, 3; F. 248, 1. Of Salomonnes cuidum wé námon, Past. 259, 8. Catus cwydas Catonis disticha, Angl. viii. 321, 29. Cwidas sententias, Kent. Gl. 993. II. a (grammatical) sentence, period:--Bebeád hé þæt him mon lengran cwidas (sententias) cwæ-acute;de, Bd. 5, 2; Sch. 559, 9. Stæfcræfti(g)ra fulle cwydas (cwedas, Hpt. Gl. 473, 19) grammaticorum periodos, An. Ox. 2849. III. a (judicial) sentence:--Se sárlica cwide þe úre Drihten tó þæ-acute;m æ-acute;restan men cwæþ: 'Terra es, et in terrain ibis,' Bl. H. 123, 7. Se cwyde úre brosnunge, Hml. Th. i. 300, 6. On dómes dæg hí beóþ þysne cwide gehérende, Bl. H. 63, 26. Datianus gedihte þisne cwyde: 'Nimað þisne scyldigan . . . and ofsleáð hine, Hml. S. 14, 151. Þone cwyde þæs sláwan þeówes the sentence on the slothful servant, 23 b, 14. IV. a decree, decision:--Æ-acute;r se dæg cyme þæt sý cwide árunnen, Sal. 479. Condicta, i. decreta vel cwidas, Wrt. Voc. ii. 135, 57. V. a proposal, proposition:--Þá cwæð se apostol tó ðám hæ-acute;ðengyldum: 'Gáð ealle tó Godes cyrcan . . .' Þá hæ-acute;ðengyldan ðisum cwyde geðwæ-acute;rlæ-acute;hton, Hml. Th. i. 70, 34. VI. a discourse, sermon, homily:--Ne mage wé áwrítan ealle his wundra on ðisum scortan cwyde, Hml Th. ii. 514, 30: Hml. S. 18, 474. Ic áwende on Englisc sumne cwide (the homily on Job), Ælfc. T. Grn. 11, 1. VII. a will, testament:--Cwyde testamentum, Wrt. Voc. i. 83, 3. On cwyde þínum læ-acute;f þearfum in testamento tuo relinque pauperibus, Scint. 146, 13. v. folc-, fore-, samnung-, sealm-, spell-cwide.

cwidele. For examples see cwydele in Dict., and add: [O. H. Ger. quedilla pustula, varix.]

cwide-leás. Add:--Gewát Eádríc æ-acute;r Ælféh cwideleás, and Ælféh féng tó his læ-acute;ne, Cht. Th. 272, 20.

cwidian. Dele, and see cwiddian: cwidol. v. cwedol.

cwiferlíce. Substitute: Actively, zealously:--Ðonne hé wel þénaþ and úres Drihtnes heorde cwiferlíce gealgað and tó rihte manað, R. Ben. 122, 2. [v. N. E. D. quiverly.]

cwild. Add:--Cwyld clades, pestes, Wrt. Voc. ii. 131, 60. Cuild &l-bar; cualm valitudo, Rtl. 146, 35. Fæ-acute;rlic cwyld clades, Dóm. L. 258. Cwyldes pestilentiae, i. necis, An. Ox. 2787. Cwilde internicionis, Wrt. Voc. ii. 43, 72. Cwilde flód diluvium, Ps. Srt. 28, 10. Ic ofsleá hig mid cwylde and fordó mid cwealme feriam eos pestilentia atque consumam, Num. 14, 12. Cwylda pestilentiae (n. pl.), An. Ox. 61, 42. Sé þe mid gesyntum swylce cwyldas mæg wel forbúgon qui illas effugiet prospere clades, Dóm. L. 248.

cwild-bæ-acute;re. Add:--Swá hwæt ofer gemet ys, cwyldbæ-acute;re (perniciosum) hit byð, Scint. 55, 2: 192, 17. Orsorhnesse cwyldbæ-acute;r(r)e securitatis pestiferae, 92, 14. Cwyldbæ-acute;re fægernyssa perniciosas pulchritudines, 168, 15.

cwild-bæ-acute;rlíce. Add:--Synne áttor hálwendlíce byð geopenud on andetnysse, þæt cwyldbæ-acute;rlíce lutude on geþance peccati virus salubriter aperitur in confessione, quod pestifere latebat in mente, Scint. 39. 7.

cwildberend-lic. v. cwealmberend-lic.

cwild-full; adj. Pernicious, deadly:--Cwyldfulle perniciosum, i. mortiferum, An. Ox. 1223. v. ge-cwildfull.

cwild-seten. v. cwyld-seten in Dict., but substitute for citations:--Cwylsetene (cwylseten conticinium, Hpt. Gl. 495, 6) conticinio, An. Ox. 3771. Cwyldsetene, 2, 250: 8, 198. Cwuldsetene, 7, 273. Cwyldsetene (conticinio, gallicantu, Hpt. Gl. 514, 17), 4658: 2, 363: 8, 271. v. next word.

cwild-tíd, e; f. Even-tide, evening:--Cwyldtíd conticinium, Wrt. Voc. ii. 135, 14. [Cf. Icel. kveld-tími eventide.]

cwilman. Add: I. to torment:--Ansýn þara cwelra þe cwylmað ðá earman tortorum facies, Dóm. L. 203: Wlfst. 139, 5. Þ-bar; se draca mé má ne ceówe ne ne cwelme, Gr. D. 324, 27. Ic eom cwielmed on ðýs liége, Past. 309, 7. Cwylmed, Bl. H. 63, 6: Dóm L. 216. I a. to mortify the flesh:--Hé on monigum ðrowungum his líchoman cwilmð, Past 61, 7. II. to kill:--Dryhten cwælmeðand gelíffested Dominus mortificat et vivificat, Ps. Srt. ii. p. 186, 21. Se lég hié cwylmde, Bl. H. 203, 16. Ðæt hié cwaelmen (trucident) ðá rehtheortan, Ps. Srt. 36, 14. His híréd wæs gestanden mid cwylmendre ádle and wæ-acute;ron deáda æ-acute;gðer ge his þeówas ge þeówena, Hml. S. 30, 142. Cwylmed on róde crucified, Dóm. L. 54. Bið cwelmed mortificabitur, Kent. Gl. 698. II a. cwilman tó deáþe to put to a cruel death:--Cwylm hig ealle tó deáðe, Hml. A. 188, 197. v. á-cwilman; cwilmian.

cwilmend, es; m. I. a tormentor:--Tó þám þ-bar; se his cwylmend his gelýfde dum hoc a torquente creditur, Gr. D. 163, 10. II. a slayer, destroyer:--Hé ongann clypian þ-bar; hé his cwylmend wæ-acute;re se interfectorem illius clamare coepit, Gr. D. 89, 5.

cwilmian. See cwylmian in Dict., and add: I. intrans. To suffer torment:--Hí cwylmiað on écum fýre, Hml. Th. i. 132, 16, 22. Hé sceal beón cwylmiende mid deófle, Angl. viii. 337, 9. Ðá sceaðan ðágyt cwylmigende cuce hangodon, Hml. Th. ii. 260, 8: i. 334, 6. Hí wurdon tócwýsede and cwylmiende lágon, Hml. S. 6, 94. II. trans. (1) to torment:--Þ-bar; hé mé má ne ceówe ne ne cwelmie (cruciet), Gr. D. 324, 27. (2) to kill:--Hé sécð tó cwilmianne hine quaerit mortificare eum, Ps. L. 36, 32. (3) fig. to crucify the flesh:--Gif wé ðá flæ-acute;sclican lustas cwylmiað, Hml. Th. i. 118, 11. Þæ-acute; þe Crístes synd cwylmiað heora flæ-acute;sc qui sunt Christi carnem suam crucifixerunt (Gal. 5, 24), Hml. S. 17, 61. v. cwilman; deáþ-cwylmmende.

cwilming. See cwylming in Dict., and add: I. cf. cwilmian, I, II. 1 :-- Bearn mid ormæ-acute;tre cwylminge cwacigende eallum limum, Hml. Th. ii. 30, 20. Cwylmingce tó tintreigenne cruciatu torquendus, An. Ox. 3235. II. cf. cwylmian, II. 2:--Cwylmmincge Hæ-acute;lendes mortifcationem Jesus, Scint. 161, 3. III. cf. cwylmian, II. 3:--Flæ-acute;sclicra leahtra cwylminge carnalium vitiorum mortificationem, An. Ox. 40, 22.

cwínod. l. ormód: cwis. l. un-cwisse (at end).

cwísan. See cwysan (l. cwýsan) in Dict., where substitute for bracket: [v. N. E. D. quease], and add v. ge-cwísan.

cwiþ, cwiþa. Add:--Cwiþ matrix, Wrt. Voc. ii. 90, 41: i. 45, 23. Quitha, ii. 55, 55. Wið cwiþan sáre, Lch. i. 152, 17. Cwiðan matrice, Wrt. Voc. ii. 56, 67. Wiþ wífes cwiþan tó feormienne, Lch. i. 54, 15.

cwíþan. Add: I. to lament:--Severus cwýþeð and mæ-acute;neþ his sáwle (hine bewépð and heófað, v. l.) Severus plangit, Gr. D. 89, 34. Þ-bar; ic mæge míne synne cwíþan, Angl. xii. 508, 13. Hé wæs cwíþed fram þám ymbstandendum a circumstantibus plangeretur, Gr. D. 191, 19. Þonne synne beóð cwíþde and bewópene, 244, 26. Cwíðde lamentatae, Ps. Srt. 77, 63. II. to make a legal complaint against, bring a charge against:--Nis se man on lífe ðe æ-acute;fre gehýrde ðæt man cwídde (cwýdde, Ll. Th. i. 184, 11) oððon crafode hine on hundrede oððon on gemóte, on ceápstówe oþþe on cyricware, ðá hwíle hé lifde. Unsac hé wæs on lífe, Lch. iii. 288, 4. v. un-cwíd[d].

cwíðend-líc. Substitute: cwiþen-lic; adj. Native, natural:--Cwiþenlicre genuini (perhaps Aldhelm 73, 11 'genuini (partus),' glossed by gecyndelicere, An. Ox. 5092. Cf. also genuina matrice glossed by ácennendlicum cildhaman, 1243), Wrt. Voc. ii. 40, 49. v. cwiþ.

cwíþ-ness. Add:--Gecyrran tó cwíðnesse þæ-acute;re sóðan dæ-acute;dbóte ad lamentum poenitentiae redire, Gr. D. 257, 5. Hé sealde hine sylfne in wóp and in cwíðnesse sese in lamentis dedit, 207, 8. In hefige cýþnesse (cwíðnesse, v. l.) in gravibus lamentationibus, 120, 7.

cwíþung, e; f. Lamentation, complaint:--Quíðungum questibus, Wrt. Voc. ii. 76, 19.

cwudu. Add:--Cwudu rumen, An. Ox. 20, 3. Swín wæs unclæ-acute;ne for ðan þe hit ne ceów his cudu, Hml. S. 25, 80, 46: Lch. iii. 120, 27. ¶ hwít cwudu mastich:--Huuít quidu, huít cudu mastice, Txts. 78, 655. Hwít cweodu, Wrt. Voc. ii. 55, 53. Hwit cudu mastica, i. 286, 33. Hwit cwudu mastix, 68, 8.

cwy-. v. cwi-: cwyrn. v. cweorn.

cycel, es; m. A small cake:--Cicel bucellam, Wrt. Voc. ii. 79, 31 :