This is page 153 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
DÍPAN--DÓGOR 153
nummos, þæt sind týn penegas, Ælfc. Gr. Z. 285, 2. Þá mæ-acute;stan digneras folles, Wrt. Voc. ii. 40, 2. Dínra beorh (a hill where money had been found?), C. D. v. 332, 18. [Lat. denarius.] v. digneras in Dict.
dípan; p. te. I. to dip, immerse:--Sé ðe dépið (ðépeð, L.) honde in þás parabside qui intingit manum in parapside, Mt. R. 26, 23. Hafa þú þíne þrí fingras swílce þú dýpan wille . . . Swilce þú feþere hæb(b)e and hí dýpe, Tech. ii. 128, 18-22. II. to baptize:--Ic eówic dépu (baptizo) wætere . . . sé eówic dépið (baptizabit) fýre, Mt. R. 3, 11. Þ-bar;te hé wæ-acute;re dépid ut baptizaretur, 3, 13. Wérun dépte baptizabantur, 3, 6. [v. N. E. D. deep, vb. 4. Goth. daupjan: O. Sax. dópian: O. H. Ger. toufen.] v. be-, in-dípan.
dípan to deepen. v. dýpan in Dict.
dípe, an: dípu (-o), indecl. or gen. e; f. I. depth, deepness; Mt. 13, 5. II. the deep, deep part of water (sea, lake, river), deep water, a deep place in water:--Deorcre dýpan cerulei profundi, Wrt. Voc. ii. 130, 37. Þreó ásæ-acute;ton on ðá healfe ðæ-acute;re dýpan ðe ðá Deniscan scipu áseten wæ-acute;ron, Chr. 897; P. 91, 3. Deópan (dépan, Hpt. Gl. 492, 48) gurgitis, An. Ox. 3667. Dépan (-en, MS.) alveo, 4794. Hí becóman tó ánre dýpan they had reached a deep place in the river, Hml. S. 11, 271. Ofer dýpe, Rä. 4, 21. III. a deep place on land:--On dígelre dýpe [dýpen (= -an), Hpt. Gl. 516, 28] in latebroso (carceris) fundo, An. Ox. 4767. [v. N. E. D. deep; sb. Goth. diupei: O. L. Ger. diupí profundum: O. H. Ger. tiufi: Icel. dýpi.
díran to hold dear. v. deóran in Dict., and add: [O. Sax. diurian: O. H. Ger. tiuren glorificare.] v. ge-díran (-dýran).
diregað = Lat. dirigat:--Vibrat borettið vel diregað (the corresponding gloss, in Epinal and Erfurt glossaries is:--Vibrat, dirigat boretit), Txts. 107, 2147.
dirfan; p. de; pp. ed To afflict, molest:--Ús deriað and ðearle dyrfað fela ungelimpa, Wlfst. 91, 18. [v. N. E. D. derve.] v. ge-dirfan; deorfan.
dirfung, e; f. Affliction, molestation:--Dyrfingum subactionibus, Germ. 395, 78.
dirige. The first word of the antiphon (v. Ps. 5, 8) at Matins in the Office of the Dead, used as a name for that service:--Dirige for forþférdum vigilia pro defunctis, Angl. xiii. 433, 975: 444, 1131. [v. N. E. D. dirge.]
dír-ling. v. deór-ling.
dirnan; p. de To conceal, hide:--Dyrnþ occultat, abscondit, Wrt. Voc. ii. 138, 48. (1) with acc. of thing:--Gif hé hit dierneð (dirneð, dyrned, v. ll.), and weorðeð ymb long yppe, Ll. Th. i. 116, 6. Wá mé þ-bar; þú swá lange þé sylfe dyrndest, Hml. S. 33, 308. Gif hé hit dierne (dyrne, v. l.), Ll. Th. i. 124, 8. Þéh hié hit æ-acute;r swíþe him betweónum diernden, Ors. 5, 10; S. 234, 1. Noldan hí heora synna dyrnan, Ps. Th. 77, 4. Dyrnan Meotudes mihte, An. 693: El. 971: Hy. 7, 93. (2) with dat. of person from whom a thing (acc.) is concealed:--Seó ród þe gé mannum dyrndun, El. 626. On yrre wille hé his milde mód mannum dyrnan numquid continebit in ira sua misericordiam suam?, Ps. Th. 76, 8. [v. N. E. D. dern. O. Sax. dernian: O. H. Ger. tarnen occultare, dissimulare.] v. dyrnan in Dict.
dirne; adj. Add to examples given in Dict. under dyrne: I. secret, hidden:--Dyrne hordas (gerýna) abdita archana, An. Ox. 4215. Dyrnum pricelsum clandestinis stimulis, 4655. Of dymmum díglum vel of dyrnum de latebrosis recessibus, Wrt. Voc. ii. 138, 56. II. secret (so as to escape detection), (1) of adultery:--Hé bið diernes gelíres scyldig, Past. 143, 2. Spiritus fornicationis, þ-bar; is dernes geligeres gást, Shrn. 52, 27. Démde hé ðám bisceope for his dyrnum geligrum, 130, 14. From dernum geligerum, Ll. Th. i. 56, 26. (2) of stolen goods, concealed:--Æ-acute;nigne þára þe ymbe þás smeágunge bið and þ-bar; dyrne orf ámeldað, Ll. Th. i. 276, 33. v. following compounds; in some cases the passages given under them may belong to the simple adjective.
dirne-forlegen; adj. Guilty of fornication, adulterous:--Gif man sý fram dyrneforlegenum (fornicante) preóste gefullod, Ll. Th. ii. 144, 19.
dirne-gelegerscipe, es; m. Adultery, fornication:--In dernegilegerscipe (adulterio) ginumen, Jn. R. 8, 3. Fleás dernegilegerscipe fugite fornicationem, Rtl. 106, 34.
dirne-geligere, es; m. A fornicator:--Dernegileigere fornicaior, Rtl. 107, i.
dirne-geligere, es; n. Adultery, fornication:--Druncennes and dyrnegeligere, Dóm L. 30, 43. Diernegeligres (diernes gelíres, v. l.) scyldig, Past. 142, 2. Dyrnegeligres leahtor fornicationis crimen, Ll. Th. ii. 152, 21. Wíf fornumen in dernegiligro (adulterio), Jn. R. 8, 4. Mid þæ-acute;m heó hæfde diernegeligre quem flagitiose cognitum, Ors. 3, 11; S. 148, 3. Dernegiligero adulteria, Mk. R. 7, 21. Dernegiligru and arognisse, 8, 38. Tó dernegiligrum, 10, 11.
dirne-leger, es; n. Adultery, fornication:--For dernelegere ob fornicationem, Mt. L. 19, 9. Derneleger adulterium, Mk. L. 10, 11. Dernelegero adulteria, 7, 21.
dirne-leger; adj. Adulterous:--Derneleger adultera, Mk. L. 8, 38. Dernel'e adulteri, Lk. L. 18, 11.
dirne-legere; adv. Licentiously:--Dernelegere luxuriose, Lk. L. 15, 13.
dirne-legerscipe, es; m. Adultery, fornication:--In dernelegerscip (ðerne-, v. 3) in adulterio, Jn. L. 8, 4.
dirne-licgan. v. dirn-licgan.
dirn-gewritu; pl. n. The Apocrypha;--Dyrngewrita apocrifa, Wrt. Voc. ii. 6, 4.
dirn-hæ-acute;mende; adj. (ptcpl.) Fornicating, adulterous:--Dyrn&dash-uncertain;hæ-acute;mendra [in]cestarum, Wrt. Voc. ii. 24, 61.
dirn-líce; adv. Secretly:--Hé hí on niht gemartirode swá hé dyrn&dash-uncertain;lícost mihte, Lch. iii. 424, 30.
dirn-licgan to fornicate, commit adultery:--Alle ðá dernliggað omnes qui fornicantur, Ps. Srt. 72, 27. Þ-bar; ðú ne dernelice ne adulteris, Mk. L. R. 10, 19. Dyrnlicendra mecharum, Wrt. Voc. ii. 55, 12. v. dyrn-licgan in Dict.
dirn-maga, an; m. One who presides at mysteries:--Dyrnmaga mysteriarches, Germ. 397, 350.
dírsian. v. ge-dírsian.
disc. In passage from Bede for disce l. disc, and add:--Disc patena(-ina), Txts. 86, 786: ferculum, 63, 852. Þæ-acute;r stód micel sylfren disc (discus) on, Bd. 3, 6; Sch. 209, 14. Discas (-es?) ferculi, swæ-acute;sende fercula, Wrt. Voc. ii. 35, 18. Sende se cyning þám þearfum þone sylfrenan disc mid sande mid ealle, and hét tóceorfan þone disc and syllan þám þearfum, Hml. S. 26, 96. Ánnæ dics an þrým pundom, C. D. iii. 127, 19. Man sceal habban . . . pannan, crocca, dixas, Angl. ix. 264, 10. v. offrung-disc.
disc-berend. For Cot. 65 read Wrt. Voc. ii. 82, 83: 94, 2: 26, 60.
discipul. Add:--Gif þú sý his discipul . . . sprec tó þínum discipulum, Bl. H. 233, 35. Hira discipulas wæ-acute;ron wel gelæ-acute;rede, Bd. 4, 2; Sch. 344, 19. Discipulas discipuli, Mt. L. 26, 8. Bæ-acute;don hine his discipulos, Bl. H. 227, 11. Wé synd discipuli Drihtnes, 233, 15. Ofer æ-acute;nne his discipula, 235, 12. Micelne þreát discipula, Bd. 4, 2; Sch. 344, 14. Hé monige him tó discipulum genam, 3, 5; Sch. 205, 12. Héht hé him his discipulos tó, Bl. H. 225, 13. Hé læ-acute;rde his discipuli, 231, 18.
discipula a female disciple:--Seó cyninges dohtor wæs discipula and leorningman regollices lífes, and eft wæs mágister and láreów, Bd. 3, 24; Sch. 311, 2.
discipul-hád. Add:--Swá swá níwe discipulháda underðeódde quasi novo discipulatui subditam, Bd. 5, 21; Sch. 680, 12.
disc-þeg(e)n, þén. Add:--Discþegn discifer, Wrt. Voc. i. 82, 23. An ic æ-acute;lcan gesettan discðegne hundeahtatig mancusa goldes, C. D. B. iii. 75, 30. Ic geann Ælmæ-acute;re mínon discþéne þára ehta hída æt Cateringa&dash-uncertain;túne, Cht. Th. 560, 36.
disme. Add: moss (?):--Peregrino pulvere, i. musco. Muscus est mus peregrinus þ-bar; is disme (muscus, in the sense of moss, seems to be rendered by disme), An. Ox. 46, 4.
distæf. Add:--Distæf colus, Ælfc. Gr. Z. 30, 2. Disstæf, Wrt. Voc. i. 59, 39.
díþing (déþ-), e; f. Killing, putting to death:--Ródes déðinges crucis mortificationem, Rtl. 72, 30.
dob-fugel. v. dop-fugel: dobgendi. v. dofian.
dóc a bastard, mongrel, hybrid:--Doóc, hornungsunu nothus, Wrt. Voc. ii. 61, 66. Áworden vel dóc bigener, 126, 19. v. dóc-incel.
docce. Add:--Docce lappatium, Wrt. Voc. ii. 54, 22. Ompre, docce rodinaps, i. 68, 53. Docce dilla vel acrocorium, 30, 45: dilla, An. Ox. 56, 371. Docca, Wrt. Voc. i. 79, 1.
-docce (-a?) v. finger-docce.
docga. For reference substitute Germ. 398, 147.
dóc-incel, es; n. A bastard child:--Dócincel nothus (the reference is to the illegitimate brother of Ecgfrið. v. Nap. 17), Hpt. 33, 238, 4. v. dóc.
dofian; p. ode To be doting, stupid:--Dobgendi, dobende decrepita, Txts. 55, 638. [v. D. D. dove to be in a doting state, be stupid. O. H. Ger. tobón (-én) delirare. Cf. Icel. dofna to become dead (of a limb); dofi torpor.] v. next word.
dofung. Substitute: Absurdity, stupidity:--Dofunge, dwolunge deleramenta, Wrt. Voc. ii. 28, 46. Dofuncga (dofunga deliramenta, i. stoliditates, Hpt. Gl. 444, 18), An. Ox. 1614. Dofunga deliramenta, 4194: (frivola) machinamenta, 2801. [O. H. Ger. tobunga deliramentum.] v. ge-dofung.
dógor. Add:--Áuðer oððe eft uferran dógore oððe ðonne either afterwards or at the time, Past. 281, 13. Wið þan ðé mín wiif þæ-acute;r benuge innganges swæ-acute; mid mínum líce swæ-acute; sioððan yferran dógre (either with my body or afterwards at a later date), Cht. Th. 470, 37. Æfter tuæ-acute;m dógrum &l-bar; dagum post biduum, Mt. L. 26, 2: p. 20, 1; Mk. L. 14, 1. Ðrió dógor triduo, 8, 2. Ðerh ðreó dógor per triduum, 14, 58. v. feoþor-, feówer-dógor.