This is page 190 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
190 ENDEMESTNESS -- EOFOR-SPREÓT
and hine gelæhton, Hml. S. 15, 62. III. in like manner :-- Ne
tódæ-acute;l ðú on tó fela ðín mód, and ðín weorc endemes, Past. 37, 17.
endemestness. Substitute: endemest-ness (? ende-néhstness) extremity :-- Æftergencnysse oððe endemestnesse (-nést-?) extremitate, R. Ben. I. 33, 15. v. next word.
ende-néhst. Add: I. of place, most remote :-- On eallum middangearde oð þæt endenéxte land, Hml. Th. i. 294, 28. II. of number, order, last :-- Módignys is endenéxt gesett on getele ðæ-acute;ra heáfodleahtra, Hml. Th. ii. 222, 3. Æ-acute;r ðan þe þú forgelde þone endenéxtan feórðling (novissimum quadrantem, Mt. 5, 26, where R. has þone næ-acute;hstu feórþan dæ-acute;l), Hml. A. 4, 100. III. of rank, position, degree, last, lowest :-- Þeáh ðe hé endenéxt on Godes ríce sý geendebyrd, Hml. Th. ii. 82, 2. IV. of time. (1) last, final :-- Þes tíma is endenéxt and ende þyssere worulde, Hml. S. 13, 294. Se endenéxta dæg þises and weardan lífes, Hml. A. 53, 85. Þæt endenécste gelimp supprema (ultima) sors, An. Ox. 1834. Sum hláford becóm tó his endeniéxtan dæge, Gr. D. 88, 7. Þá þe nellað Gode lybban oð heora endenéxtan ylde, hí standað ýdele oð ðá endenéxtan tíde, Hml. Th. ii. 78, 9. On þám endenýhstan dagum þissere worulde in novissimis diebus, Wlfst. 81, 11. On heora ændenýhstum, Ps. L. 72, 17. Onfóh þás endenéhstan lác þínes láreówes, Hml. S. 6, 76. (2) latest, most recent :-- Oð þ-bar; hit becóm tó ús endenéxtum mannum, Hml. A. 5, 117.
ende-spæc. Substitute: ende-spræ-acute;c, -spæ-acute;c, e; f. An epilogue :-- Þysse lyttlan bóce endespæ-acute;ce hujus libelluli epilogum, Angl. xiii. 447, 1166.
ende-stæf. Substitute: An end, conclusion; especially with reference to the end of life; death (violent or natural) :-- Endistaeb exito, perditio, Wrt. Voc. ii. 107, 57. Endestæf exito, 29, 65. Exitus, finis, effectus, terminus, egressus útgong, endestæf, 144, 83. Endestæf exterum, 32, 51. Se endestæf earfeðmæcgum weálic weorðeð, Vy. 11. Hyre endestæf weorðan sceolde, líf álýsed, Jul. 610. Þú for his deáþe plegodest, and þú ús æt endestæfe mycel herereáf gehéte, Bl. H. 85, 19. Hit on endestæf eft gelimpeð þæt se líchoma læ-acute;ne gedreóseð, B. 1753. Him þæt gehreówan mæg, þonne heó endestæf eft gesceáwiað, Sat. 541. Hæfdon hí on rímcræfte áwriten wera endestæf they had written down the date of men's death, An. 135.
ende-þræ-acute;st, e; f. An end, destruction :-- Heó þrowað deáð bútan deáþe and ásprungennesse and ændeþræ-acute;ste bútan ænde þæs wítes mortem sine morte, et defectum sine defectu, et finem sine fine patitur, Gr. D. 337, 9.
ende-tíma, an; m. Last day, last hour :-- Ne geþristlæ-acute;ce hé þ-bar; hé Drihtenes líchaman underfó æ-acute;r his endetíman (ante diem suum extremum), Ll. Th. ii. 268, 25. On úrum endetíman, Btwk. 220, 37.
endian. Add: I. to make an end of, to complete, finish :-- Hæ-acute;lo ic endigo sanitates perficio, Lk. L. 13, 32. Endað terminat, Kent. Gl. 986. Tó endanne &l-bar; sié endade consummari, Mk. R. 13, 4. Hé his líf wæs endiende, Bd. 5, 19; Sch. 654, 4. Endedre finito, i. expleto, An. Ox. 1336. II. to come to an end :-- Hér endaþ seó æftre fróferbóc, Bt. 21; F. 76, 2: 35, 6; F. 170, 23. On heora endunge þonne hié endiaþ, 16, 3; F. 56, 26. Ðá beorgas endiað æt þæ-acute;m sæ-acute;, Ors. 1, 1; S. 22, 20. Þes middangeard on ðás eldo endian sceal þe nú andweard is, Bl. H. 117, 35: 119, 1. [O. Sax. endón, -ión: O. Frs. endia: O. H. Ger. entón : Icel. enda.]
endigend-lic, endod-lic. v. un-geendigendlic, un-geendodlic.
endleofan. Add :-- Endleofan (-leofon, -lufan, -lufon, v. ll.) undecim, Ælfc. Gr. Z. 281, 10. (1) adjectival :-- Ðá férdon þá endlufun (-leofen, v. l. ; ællefno, L., þá enleftan his, R.) leorningcnihtas, Mt. 28, 16. Endleofon daga færeld, Deut. 1, 2. Endleofan síþum hundteóntig þúsenda, Bl. H. 79, 19. (2) substantival :-- Hig cýddon eall þis þám endlufenum (-leof-, v. l. ; ællefnum, L. R.), Lk. 24, 9. Hig gemétton endlufan (-leofen, v. l.; ællefno, L., ællefne, R.) gegaderude, 33.
endleofan-gilde; adj. Entitled to elevenfold compensation :-- Is arcebiscopes feoh endlifangilde, Ll. Th. i. 330, 19. Biscopes feoh .xi. gylde, 2, 4.
endlyfta. Add :-- Se endleofta (-lyfta, v. l.) undecimus, Ælfc. Gr. Z. 282, 19. Sió endlefte tíd dæges, Nar. 11, 16. On þám endleoftan dæge Crístes úpstiges, Hml. Th. i. 298, 5. Embe þá endlyftan (ællefta, L. R.) tíde, Mt. 20, 6: Bl. H. 93, 6.
-endu. v. ears-endu.
endung. Add :-- Swá hwæt swá þé on eáge byreð æfter tíde cymð seó endung (fulfilment), Lch. iii. 154, 22. Neár worulde endunge, Past. 213, 6. On endungce in consummatione, Ps. L. 58, 14. On heora endunge þonne hié endiaþ, Bt. 16, 3; F. 56, 26. From endung a perfeccione, Lk. p. 2, 15. Æt þæs godspelles endunge qua perlecta, R. Ben. 35, 21.
ened. Add :-- Enid, aenid, aenit aneta, Txts. 41, 158. Aneta æned, vel anax (= anas ?) æned (perhaps from a misreading of this or a similar gloss comes the larax in the following :-- Anatis ened, aneta ened, larax ened, 280, 7--9. Ened larax, ii. 51, 58), Wrt. Voc. i. 62, 8, 9. Fuglas þá þe heard flæ-acute;sc habbað, páwa, swan, æned, Lch. ii. 196, 20. On eneda wylle, C. D. B. iii. 203, 1. ¶ in local names :-- Tó ænedwille, C. D. v. 179, 36. Tó enedforda, 216, 35. [v. N. E. D. ende.] v. dop-ened.
engan. v. ge-engan.
enge. Add: I. narrow, confined :-- Þes ænga stede (hell), Gen. 356. Se Hæ-acute;lend mé in þám engan hám getýnde, El. 921. II. painful, grievous, cruel :-- Se enga deáð mors crudelis, Ph. 52. Under enge treówe sub ipso stipite, Germ. 395, 24. Nearusorge dreáh, enge rúne, El. 1262.
engel. Add :-- Encgel angelus vel nuntius, Wrt. Voc. i. 41, 51: Lk. L. 22, 43. Se angel, 1, 30. Sum swíðe fæger æncgel, H. R. 3, 18. Ðurh ðone ængel (engel, v. l.), Past. 69, 10.
engel-lic. Add :-- Hé þone apostol on engellicre fægernysse geseah, Guth. 28, 27. Of engcellicre spræ-acute;ce, 72, 11. Hí wurdon betæ-acute;hte engellicum bósmum, Hml. Th. i. 84, 9. Tó engelicum spræ-acute;cum, 544, 31. Engellicum, Guth. 86, 8. Engcellice sangas hé gehýrde, 88, 14.
Engla land. Add: II. England, the country occupied by the Teutonic invaders of Britain :-- Ic Eádwerd cyng and Engla landes wealdend, C. D. iv. 232, 3. Eall Engla landes ríce, West-Seaxan, Eást-Englan, Myrcean, and Norþhymbran, Chr. 1017; P. 154, 2. Hér cóm Augustinus and his geféran tó Engla lande, 597; P. 20, 35. Hér Landfranc cóm tó Ængla lande, 1070; P. 204, 1. Willelm gewann Ængla land, 1066; P. 196, 1. Cf. Angel-cynn.
Engle. Add: I. Angles in contrast with Saxons :-- Þanon Engle (Ongle, v. l.) and Seaxan cumene wæ-acute;ron þe nú on Breotone eardiað, Bd. 5, 9; Sch. 590, 5. Siþþan Engle and Seaxe Brytene sóhtan, Chr. 937; P. 110, 4. Englum and Sæxum, 1065 ; P. 193, 34. II. the English :-- Engle (Myrce and West-Seaxe, v. l.) and Dene gefuhton, Chr. 910; P. 94, 33. Dene and Engle wurdon sammæ-acute;le, 1018; P. 155,14. Þá Normen wurdon on fleáme, and þá Engliscan hí hindan slógon . . . þ-bar; þæ-acute;r wæs lyt tó láfe, and Engle áhton wælstówe geweald, 1066; P. 199, 17. Þás wyrte Rómáne astula regia nemnað, and Ængle (v. l. Engle: cf. Angle, 152, 21) wudurofe hátað, Lch. i. 156, 11. Eádgar, Engla cyning (Angla reccent, v. l.), Chr. 975; P. 118, 27. Eádward, Engla (Englene, v. l.) hláford, 1065 ; P. 192, 26. Engla waldend, 973 ; P. 118, 5. Eádmund, Engla þeóden, 942 ; P. 110, 12. Engla þeód, 596; P. 21, 17. Hé ealle Engla þeóde gesamnade, 1016; P. 150, 19. Ængla þeód, Shrn. 94, 2. Eall Engla here, 1056 ; P. 186, 33. v. Eást-, Norþ-, Súþ-Engle.
Englisc. Add: I. adjectival :-- Þæ-acute;r ádranc mycel Ænglisces folces, Chr. 1016 ; P. 151, 18. On Engliscre spræ-acute;ce, H. R. 105, 10. In Englisc gereorde (on Englisce reorde, v. l.) in lingua Anglorum, Bd. 4, 24; Sch. 481, 12. Ær wæ-acute;run Rómánisce biscepas, siþþan wæ-acute;run Englisce, Chr. 690 ; P. 40, 11. Eall þæt folc on Mercna lande geseten, æ-acute;gþer ge Denisc ge Englisce, 922 ; P. 104, 5. Æ-acute;lc man . . . Frencisce and Englisce, 1087 ; P. 224, 34. Æ-acute;rost Engliscra cininga Ercenbriht gesette Eástorfæsten, 639; P. 27, 18. Ealra monna, Fresiscra and Engliscra, 897; P. 91, 11. II. substantival. (1) of persons, (the) English :-- Ealle þá þe on Norþhymbrum búgeaþ, æ-acute;gþer ge Englisce ge Denisce ge Norþmen, Chr. 924; P. 104, 20. Þá Normen wurdon on fleáme, and þá Engliscan hí hindan slógon, 1066; P. 199, 15. Twá mynstro, óðer þám Scottum, óðer ðám Engliscan (Anglis), Bd. 4, 4; Sch. 367, 19. (2) Englisc, es; n. the English language :-- Þ-bar; Léden and þ-bar; Englisc nabbaþ ná áne wísan. Æ-acute;fre sé þe áwent of Lédene on Englisc, æ-acute;fre hé sceal gefadian hit swá þ-bar; þ-bar; Englisc hæbbe his ágene wísan, elles hit biþ swíþe gedwolsum tó ræ-acute;denne þám þe þæs Lédenes ne can, Ælfc. Pref Thw. 4, 7--11. (2 a) English form of a word :-- Ealle ðás (et, que, ac, ast, at, atque) habbað án Englisc (i. e. and), þeáh ðe hí tor fægernysse fela synd on Lédenspræ-acute;ce, Ælfc. Gr. Z. 295, 12.
eno. v. heonu.
ent. Add :-- Þone swýþlican ent Goliam, Hml. S. 18, 18. Hí worhton him anlícnyssa, and sceópon him naman, þæ-acute;ra manna naman þe wæ-acute;ron entas and yfeldæ-acute;de, Hml. Th. i. 22, 31: 366, 21. Nembroð and ðá entas worhton þone wundorlican stýpel, Wlfst 105, 3. Enta cyclopum, An. Ox. 23, 16. On hlæ-acute;we hord, eald enta geweorc, B. 2774. ¶ in local names :-- Ænta díc, C. D. iv. 34 11. On enta (entan, v. 265, 20) hléwe, 49, 4. [Cf. O. H. Ger. Anzo, Enzo, Enzi-wíb &dash-uncertain;, and see Grmm. D. M. s. v. ent.]
eodorcan. Add: v. ed-reccan.
eofole (?), an; f. A plant-name :-- Twá snáda eofolan (but cf. the same recipe in Lch. ii. 324, 20 :-- ii. snæ-acute;da elenan. See, however :-- Ebule &l-bar; eobulum wealwyrt &l-bar; ellenwyrt, iii. 302, Col. 1), Lch. iii. 28, 27.
eofor. Add: I :-- Eobor aper, Wrt. Voc. ii. 100, 43. Eofur, Ps. Srt. 79, 14. Genim eoferes blæ-acute;dran, Lch. i. 360, 4. Eoferes tucxas aprorum dentes, Nar. 34, 31. Eofor aprum, Wrt. Voc. ii. 94, 33. II :-- Hé hét in beran eafor, heáfodsegn, B. 2152. ¶ in local names. Efer-bróc, Eferæs cumb, Efer-dún, Eofor-sol, C. D. vi. 284, 285.
eofor-fearn. Add :-- Eoforfearn filix minuta, Wrt. Voc. ii. 38, 76 : filicina, 39, 1 : radiolum, i. 68, 30.
eofor-hwæt; adj. Bold as a boar :-- Eoforhuaet (a proper name), Txts. 160, 1.
eofor-spere, es; n. A boar-spear :-- Eofursperum venabulis, An. Ox. 7, 56. Cf. bár-spere.
eofor-spreót. For Cot. 200 substitute :-- Eoborspreót (ebor-) vena-