This is page 208 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
208 FÉDELS -- FELA
cendon, þonne féddon hié þá mæ-acute;dencild, and slógon þá hysecild editos mares mox enecant, feminas nutriunt, Ors. 1, 10; S. 46, 10. Gemeng þ-bar; dúst wiþ wífes meoluc þe wæ-acute;pned féde, Lch, ii. 338, 8. Unryht gewuna is árisen þ-bar; wíf forhicgað heora bearn fédan (nutrire), and hí óþrum wífum tó fédanne (ad nutriendum) syllað, Bd. 1, 27 ; Sch. 80, 9-14. (2) to put food into the mouth :-- Bið féd of ungleáunesse (os stultorum) pascitur imperitia, Kent. Gl. 519. (3) to feed up, fatten :-- Foede &l-bar; fuglas míne altilia, Mt. R. 22, 4. (4) to support, maintain : -- Fédeþ fovet, Wrt. Voc. ii. 38, 12. Se Metod eallra gesceafta fét on eorþan ealle grówende westmas and ealle forþbrengþ alit ac profert quidquid vitam spirat in orbe, Bt. 39, 13; F. 234, 18. ¶ where the subject is a personification :-- Seó cyrice sceal fédan þá þe æt hire eardiaþ, Bl. H. 41, 28. (5) to bring up the young, nurture, educate, foster :-- Éstelíce fram cnihtháde fét delicate a pueritia nutrit, Kent. Gl. 1076. Hé (Micipsa) hiene (Jugurtha) on his geogoðe underféng, and hiene fédan hét and tyhtan mid his twám sunum Jugurtha, Micipsae adoptivus, Ors. 5, 7; S. 228, 8. Gyf þú wille fédan cyniges bearn, oððe æ-acute;ðeles monnes, geleód hine in þín hús, and féd hine, Lch. iii. 178, 11. Þá seó módur onsende on Gallia ríce tó fédanne Dægbrehte þám cyninge quos mater misit in Galliam nutriendos regi Daegberecto, Bd. 2, 20; Sch. 187, 13. Ðá wæs ic (Bede) seald tó fédanne and tó læ-acute;ranne abbude Benedicte datus sum educandus abbati Benedicto, 5, 23; Sch. 694, 23 : Ap. Th. 24, 25. (5 a) to rear fowls :-- His módor gewunode ILLEGIBLE tó fedenne henna, Gr. D. 69, 25. II. of things, to nourish, sustain. (1) of material things :-- Bere is swíðe earfoðe tó gearcigenne, and þeáhhwæðere fét ðone mann þonne hé gearo bið, Hml. Th. i. 188, 5. Saga mé ðás iiii wæteru ðe ðás eorðan fédað, Sal. K. p. 192, 4. Wel fédende mettas very nutritious food, Lch. ii. 224, 10. (2) of immaterial things :-- Seó oferfyll simle fét unþeáwas, Bt. 31, 1 ; F. 110, 27. Æ-acute;lc oferfyl and æ-acute;lc ýdel fét unhæ-acute;lo, Prov. K. 60. III. to bring forth :-- Ðá ðe ne foedað &l-bar; ne alað quae non parent, Lk. L. 11, 44. IV. intrans. To graze :-- Wæs worn berga michil foedende erat grex porcorum magnus pascens, Mk. L. R. 5, 11. Sunor bergana foedendra, Lk. L. 8, 32. v. cild-fédende.
fédels, fedesl. Add: I. a fatling :-- Foedils altilia, Txts. 39, 134. II. feeding. The word occurs as a technical term in the following :-- Cyninges fédesl .xx. scillinga forgelde, Ll. Th. i. 6, 8. [O. L. Ger. foedils altile saginatum : O. H. Ger. fuotisal pastio. Cf. Icel. fœðsla food.] v. next word.
fédels-swín, es; n. A fatted swine (?) :-- .i. fédelsswín, C. D. B. i. 367, 40.
fedes. v. feþer: fédesl. v. fédels.
fefer. Add: -- Þæ-acute;r (in heaven) ne byð fefor ne ádl, Wlfst. 139, 28. Eft cume an lytel febbres (fefres, v. l.), Past. 229, 3. Mid þreóra daga fefre, Bt. 32, 2; F. 116, 31. Gedreht mid langsumum feofore, Hml. S. 2, 135. Þá hors þá þe sýn on feofre (fefore, v. l.) oþþe on æ-acute;nigre ádle, Lch. i. 328, 9. Ðæ-acute;m febere febri, Lk. L. 4, 39. Of feber febre, Mk. p. 2, 12. Fefer drífende febricitans, Mk. R. 1, 30. Hál from februm, Mk. L. 1, 31.
fefer-ádl. Add :-- Þ-bar; feferádol (feber-, L.) febris, Jn. R. 4, 52. Þá folc bútú on feferádle mid ungemete swulton gravissima pestilentia uterque exercitus angebatur, Ors. 4, 10; S. 198, 35. Wearð hé untrum on feforádle, Bl. H. 217, 16: 227, 5: 209, 11. Miclum feberádlum magnis febribus, Lk. L. 4, 38 : Mt. L. 8, 15.
fefer-cynn, es; n. A kind of fever :-- Fefercynnes gealdor, Lch. ii. 14, 10.
fefer-fuge. Add: -- Feferfuge febrifuga, Wrt. Voc. ii. 38, 68 : febrefuia, An. Ox. 56, 373. Feferfugie (-fugia, -fuge, v. ll.) febrefugia, Ælfc. Gr. Z. 310, 9. Feferfugian emmicel, Lch. ii. 292, 17. Gebeáte feferfugean and pipor, 80, 6. Feferfugian, 350, 7. [From Latin.]
feferian; p. ode To be feverish, suffer from fever :-- Febrende wæs febricitans, Mk. L. 1, 30. Gyf hé feforgende (fefrigende, v. l.) sý, Lch. ii. 220, 18. Syle drincan fefergindum, 122, 15. Tó þám fefergendan (-um, v. l.), 138, 5: 212, 13. Wið feforgende (feforgendne, fefrigende, v. ll.), 226, 26.
feferig, febrig (q. v. in Dict.) ; adj. Feverish :-- Gif hé feforig sý, Lch. i. 334, 21. [v. N. E. D. fevery.] v. un-feferig.
fefer-seóc sick of a fever. For Cot. 88 substitute :-- Feferseóce febricitantem (Mt. 8, 14), Wrt. Voc. ii. 72, 29. Feferseócne, 36, 70.
-fég. v. ge-fég.
fégan. Add: I. to join, connect :-- Ne fégde ic eówre lima, ne ic eów líf ne forgeaf, Hml. S. 25, 164. Wé ceorfað treówu on holte ðæt wé hí úp áræ-acute;ren on ðæ-acute;m botle . . . swá swá hí swíður ádrýgde beóð on eorðan, swá hí mon mæg orsorglícor úp fégean, Past. 445, 3. [v. fæ-acute;gan.] II. to compose :-- Hér mæg findan foreþances gleáw hwá þás fitte fégde, Hpt. 33, 72, 3. [v. N. E. D. fay; vb.] v. á-fégan.
fégedness. v. ge-fégedness.
féging. Add: I. a joining :-- Foeging junctura, Wrt. Voc. ii. 112, 16. II. as a grammatical term, composition :-- Ealle ðá eahta dæ-acute;las underfóð féginge, búton interjectio ána, and gif se nama bið geféged of twám ansundum dæ-acute;lum. . . , Ælfc. Gr. Z. 88, 3: 266, 11. [v. N. E. D. faying.] v. ge-, treów-féging.
fégness. v. ge-fégness: feht ? :-- .xx. lamba and .xx. fehta, C. D. ii. 64, 32.
fel. Add: (1) human skin :-- Fel ufan eágan praefolium, Wrt. Voc. i. 43, 3. Fel sceal for felle pellem pro pelle (Job 2, 4), Hml. Th. ii. 452, 17. Eft ic beó mid mínum felle befangen rursum circumdabor pelle mea (Job 19, 26), i. 532, 13 : ii. 270, 19. (2) a beast's skin or hide: -- Gif hrýðera hwelc sié þe hegas brece . . . nime se ágenfrígea his fel and flæ-acute;sc, Ll. Th. i. 128, 15. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld, 208, 10. Hé breác weðera fella for sadele vervecum pellibus pro sella utebatur, Gr. D. 34, 13. (3)a purple garment ( = pæll. v. felle-reád. v. Gall. s. v. fello) :-- Welige mið felle divitem purpuratum, Lk. p. 9, 2. v. bóc-, þrust-fell.
fela. Add: I. as substantive (v. also III). (1) alone. (a) singular :-- Fela ofslagen wearð on æ-acute;gðere healfe multis populis deletis, Ors. 4, 7 ; S. 182, 34. Ðæ-acute;m fealo (feolo, R.) gesald wæs cui multum datum est, Lk. L. 12, 48. Feolo (feola, R.) gespreca multum loqui, Mt. L. 6, 7. (b) plural :-- Se godspellere áwrát þæt fela árison mid Críste (multa corpora sanctorum surrexerunt, Mt. 27, 52), Hml. Th. i. 226, 4. Dryhten sceáwað . . . hé fela findeð, feá béoð gecorene, Gú. 30. Spreccende wæs him feolo (feola, R.) &l-bar; monigo (multa), Mt. L. 13, 3. Fala, Wülck. Gl. 250, 10. (c) uncertain :-- Hé cýdde fela be Crístes godcundnysse . . . feáwa hé áwrát be his menniscnysse, Hml. Th. i. 70, 18. (2) with gen. (a) gen. sing. :-- Hrippes sóðlíce feolo (feolu, R.) messis quidem multa, Lk. L. 10, 2. Mé onsáh unrihtes feala declinaverunt in me iniquitates, Ps. Th. 54, 3. Is þæs fela tó secgenne, þæs þe hé ádreág, Gú. 509. Ne wundriaþ hí nó fela þæs þe hí nú wundriaþ, Bt. 39, 3 ; F. 216, 6. Þeáh hé áge feala fægeres, Bl. H. 21, 7. Bitres fela, Gen. 479. Fela gelíces, Th. 387. Hí gesáwon wyrmcynnes feala, B. 1425. ¶ where the noun in genitive is a noun of multitude the verb may be plural :-- Fleóhcynnes feala flugan on gemæ-acute;ru, Ps. Th. 104, 27. (b) gen. pl. (α) where fela is nom. to a verb in sing. :-- Heora fela ðúsenda gefongen wæs octo millia sunt capta Tuscorum, Ors. 3, 4; S. 104, 11. Fela monna wát þætte . . . , Met. 20, 83. Má þonne fela manna gelýfan mæge majora quam credi potest, Bd. 3, 24 ; Sch. 306, 23. Feala, Bl. H. 41, 14. Fela wearð tódræ-acute;fed Godes ðeówa, Chr. 975 ; P. 120, 14 : Gen. 1638. Þæ t eówer fela geseah, Dan. 412. Wæs máðma fela gelæ-acute;ded, B. 36 : Cri. 43 : Crä. 1. (β) where fela is nom. to a verb in pl. :-- For þon gebode gewurdon fela martyra, Ors. 6, 30; S. 280, 19. Mé fela þínra edwíta on gefeóllon opprobria exprobantium tibi ceciderunt super me, Ps. Th. 60, 9. Þé þanciað þúsenda fela, Hy. 7, 49. Bregowearda fela rófe árísaþ, Gen. 2333. (γ) other cases than nom. :-- Mid wíta fela, Cri. 1548. Feala, Ps. Th. 77, 43. Hié fela wucena sæ-acute;ton, Chr. 894; P. 87, 22. Fela geára, Bd. 5, 15; Sch. 652, 15. Hé bræ-acute;d hine on feala bleóna, Bl. H. 175, 5. Þá sæ-acute;de ic þ-bar; ic his þinga feola ne cúþe respondi me ignorare quid faceret Alexander, Nar. 18, 24. II. adjective (v. also III). [a dat. pl. in -um occurs. v. efen-fela.] (1) singular or uncertain. Cf. monig :-- Unc sceal worn fela máðma gemæ-acute;nra, B. 1783. Gelýfdon fela ðúsend manna, Hml. Th. ii. 296, 22. Feala híwes hrægel polymita, Wrt. Voc. i. 40, 14. Hé fela þing wiste æ-acute;r þan þe hit gewurde, Hml, S. 31, 1009. Þú worn fela spræ-acute;ce, B. 530. Hé ofslóg fela þúsend monna, Ors. 6, 13; S. 268, 17. Hié innwit feala ýwdan, Ps. Th. 108, 2. Þú scealt fela gewinn habban, Hml. Th. i. 426, 18. (2) plural :-- Fela wítegan bodedon, Hml. Th. i. 358, 6. Wurdon fela cyrcan áræ-acute;rede, 562, 24. Fela hundas, ii. 114, 17. Se Hæ-acute;lend . . . beheóld hú þæt folc heora ælmyssan wurpon intó ðám máðmhúse, and ðá fela rícan bróhton miccle ðing (multi divites jactabant multa, Mk. 12, 41), Hml. Th. i. 582, 14. Óðre fela bisceopas, Hml. S. 3, 631. Fela óþre, 28, 19. Hí águtan blód bearna feala (or I. 2 b. γ), Ps. Th. 105, 27. In feolo wiðirweardnisum in tot adversis, Rtl. 23, 1. Fela (feola, v.l.) geár, Bd. 5, 15 ; Sch. 652, 15. Feta óðre gecorene hálgan, Hml. Th. ii. 112, 31 : Hml. S. 6, 304. Feala, Hex. 16, 1. III. with qualifying adverbs. (1) v. I. 1 a :-- Drincan ðreó swá feala ge feówer swá feala swá his neád wæ-acute;re, Hml. A. 145, 29. Swá feolu (quotquot) hæfde aiðulo, Mk. R. 3, 10. Hé salde swá feolo swá (quantum) hiæ-acute; waldun, Jn. R. 6, 11. Huu feolo áht ðú tó geldanne quantum debes?, Lk. L. 16, 7. Huu feolo (feolu. R.) éghuelc geceópad wére, 19, 15. (2) v. I. 1b :-- Suá feolo (quotquot) hiá hæfdon uncúð áðlo, Mk. L. 3, 10. (3) v. I. 2 a :-- Næs ná for ðám þe þæs landes swá fela wæ-acute;re, Ors. 1, 1 ; S. 24, 25. Mé hearmes swá fela Adam gespræc, Gen. 579. Feala, 322. Næ-acute;fre man þæ-acute;re moldan tó þæs feale nimeþ, þ-bar; . . . , Bl. H. 127, 17. Álýfan landes tó fela, By. 90. Tó fela micles Deniga leóde, B. 694. (4) v. I. 2 b α: -- Ðeáh ðæ-acute;m feohgítsere cume swá fela welena swá þára sondcorna beóþ, Bt. 7, 4 ; F. 22, 26. Heó nyste þæt hearma swá fela fylgean sceolde, Gen. 708. Þára micles tó feala winð wið gecynde, Met. 13, 16 : Hy. 4, 45. (5) v. I. 2 b β :-- Swá fela manna wæ-acute;ron on þám eórode, Hml. S. 28, 14. Swíðe fela geára synd nú ágáne, 23, 727. (6) v. I. 2 b γ :-- Swá feala (gen. or nom.?) earmra manna swá on þæs rícan neáweste sweltaþ . . . , biþ hé ealra þára manna deáþes sceldig, Bl. H. 53, 5. Ic mæg swá fela wundra gewyrcean, Gen. 279 : An. 710. Hú fela hláfa hæbbe gé?, Mk. 8, 5. Swíðe feala cynna, Hy. 9, 20. (7) v. II. 2 :-- Wytað hú fela epactas beón, Angl. viii. 339, 35. Em swá