This is page 213 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
FEORH-NER--FEOR-SIBB 213
bebohte fróde feorhlege I to the king of glory give thanks that I might for my people ere the day of death so much gain. Now a hoard of treasures have I prudently got as the price of my death, B. 2800. [Cf. Icel. fjör-lag death (poet.).]
feorh-ner, -nere, es; n. Substitute: feorh-neru, e; f., and add:--Þ-bar; hié oncnáwan mihton hwá him tó hæ-acute;le and tó helpe and tó feorhnere on þás world ástág, Bl. H. 105, 32. Tó hwon féddest þú þé æ-acute;nne of þæ-acute;m þe ic inc bám gesceóp tó welan and tó wiste and tó feorhrere?, Wlfst. 259, 17. Cf. ealdor-neru.
feorh-seóc. Add: [Icel. fjör-sjúkr sick unto death]: feorran. v. feorrian.
feorht, ferht; adj. Honest, honourable:--Ferht (ferth, fert) probus, Txts. 89, 1639. [O. Sax. feraht.]
feorht-lic; adj. Honourable, just. [Cf. O. Sax. fer[a]htlíko honourably, equitably.] v. ferht-lic in Dict.
feor-land, -lond. Add to feor-lond:--Geácsode se foresprecena wræcca on feorlandum þæs hálgan weres forðfóre, Guth. 94, 2. [Se gingre sune ferde wræclice on feorlanden (in regionem longinquam), Lk. 15, 13. Cf. N. E. D. far-land; adj.] v. feor; adj.
feorlen; adj. sb. v. firlen.
feorm. Add: I. provisions, stores:--Ðrítig ombra aláð, and ðreó hund hláfa . . . feówer weðras . . . sex gósfuglas . . . ðrítig leapera . . . sester fulne saltes . . . and hió forgifeð fífténe pund for ðý ðe mon ðás feorme ðý soel gelæ-acute;ste, C. D. i. 312, 5-18. I a. dead stock in contrast with live stock:--Þú sweltan scealt mid feó and mid feorme morte morieris tu et omnia quae tua sunt (Gen. 20, 7), Gen. 2659. Hit (land) becwæð sé þe hit áhte swá swá hit his yldran mid feó and mid feore (feorme?) rihte begeáton, Ll. Th. i. 184, 2. Þ-bar; hé áðer oþþe feó oþþe feorme (freme, v. l.) þá wyrse sý that he be injured in respect to anything that is his, 384, 24. Æ-acute;hta læ-acute;dan, feoh and feorme, Gen. 1650. I b. stores furnished to a person as his due:--Ðá nam hé his feorme on Wuldahám, and on ðám óðran wolde he took the provision that was due to him in Wuldaham, and intended to do the same in the other places, C. D. vi. 127, 21. ¶ of provision due to the king. Cyninges feorm, cyning-feorm (q. v.):--Þára mynsterháma hwelcne þe cyninges feorm tó belimpe, Ll. Th. i. 60, 24. Fram twám mínra (Athelstan's) feorma (de duabus meis nihtfirmis, Lat. vers.) ágyfe mon áne ambra meles . . ., 198, 6. Cf. trium annorum ad se (Offa) pertinentes pastiones, id est, vi. convivia, C. D. i. 174, 3. Erat in illo monasterio pastus unius noctis regi . . . et pastus novem noctium accipitrariis regis, v. 159, 4. v. Sax. Engl. i. 294 sqq., ii. 58 sqq. II. a feast, an entertainment:--Eallum æ-acute;htemannum gebyreð Midwintres feorm and Eástorfeorm, Ll. Th. i. 436, 33. Feorma (farma, L.) giworden wæs cena facta, Jn. R. 13, 2. Tíd farmes hora caenae, Lk. L. 14, 17. Tó feorme ad agapem, An. Ox. 4834. Æt ánre feorme convivio, Ors. 237, 4. Aman unþances cóm tó þæ-acute;re cwéne feorme, Hml. A. 99, 247. Árás from ðæ-acute;r farma (feorme, R.) surgit a cena, Jn. L. 13, 4. Færma, 21, 20. Ðonne ðú feorme (forme, v. l.) gierwe on ælmessan cum facis convivium, Past. 323, 22. Hié þá miclan feorme þigedon Crístes þonces þe hié æ-acute;r þigedon æt hiora diófolgildum deófla þonces magnificis ludis hic natalis annus a Christiano imperatore celebratus est, Ors. 6, 21; S. 272, 22. Man þæ-acute;re sunnan feorme worhte, Hml. Th. ii. 494, 6. Feorme prandium, Mt. 22, 4. Fearme cenam, Mk. R. 6, 21. Farma convivium, Lk. L. 5, 29. Ðá færmo nubtiae, Mt. L. 22, 10. Hæ-acute;mdo &l-bar; feorme (færmo, L.), Jn. R. 2, 1. Ðára farmana nubtiarum, Jn. p. 1, 9. Farma, p. 3, 12. Æt feormum (farmum, L.) in cenis, Mk. R. 12, 39. III. furnishing with food, entertainment. v. flýman feorm in Dict. v. cum-, dæg-, gift-, niht-feorm.
feormend, es; m. An entertainer:--Sum sceal on féðe on feorwegas nýde gongan and his nest beran . . . áh hé feormendra lyt lifgendra, Vy. 30. v. feormian to entertain.
feormend, es; m. A furbisher. v. feormynd in Dict., and feormian to cleanse.
feorm-fultum aid towards obtaining provisions; firme adjutorium, Ll. Th. i. 412, 22 (Lat. vers.):--Geselle hé cc. peninga éghwylce gére tó Ceortesége tó feormfultume, Cht. Th. 481, 34. Hér stent ðá forwarde ðé Æþeríc worhte . . . Þ-bar; is iii sceppe mealtes . . . Leófstán abbod dóð tó þis feormfultum, án sceppe malt . . ., Nap. 55, 32.
feormian. Dele II, take III separately, and add: I. to maintain, foster:--Feormat, broedeth fovet, Wrt. Voc. ii. 108, 79. Brédeþ, feormaþ fovit, 35, 74. Feormeþ fomet, 150, 8. Brond . . . fealo líg feormað flammam parturit ipse calor, Ph. 218. Fúl náwár friðian ne feormian, Ll. Th. i. 162, 26. II. to entertain a guest:--Gif man cuman feormæð .iii. niht an his ágenum háme, Ll. Th. i. 32, 16. Hé ongæt hwæne hé sylfa feormode (underféng, v. l.) quem ipse susceperit agnovit, Gr. D. 75, 29. Cuma ic wæs and gé feormadun mec hospes eram et collegistis me, Mt. R. 25, 36. Þ-bar; ne geweorðe þ-bar; hine man læng feormige, Ll. Th. i. 38, 14. III. to harbour a criminal, fugitive:--Be ðon ðe cierlisc man fliéman feormige, Ll. Th. i. 120, 16: 210, 12: 224, 5: 248, 8. Sé þe þeóf dearnunga feormige, 228, 21. Lóc hwá þone flýman féde oþþe feormige, 382, 21. Gif hwá þæne friðleásan man healde oþþe feormige, 384, 8. IV. to maintain a dependent, servant, take a person as a servant:--Gif mon wille of boldgetale in óðer boldgetæl hláford sécan. . . . Gif hé hit bútan þæs ealdormonnes gewitnisse dó, geselle sé þe hine tó men feormie .cxx. sci&l-bar;&l-bar;. tó wíte, Ll. Th. i. 86, 5. Gif hwylc landleás man folgode on óðre scíre and eft his mágas geséce, þ-bar; hé hine on þá gerád feormige, þ-bar; hé hine tó folcryhte gelæ-acute;de, 204, 7. V. to supply with food as an obligation:--Ic wille þ-bar; Æffe feormige of þæ-acute;m þrím dæ-acute;lum æt Ingepenne þá Godes þeówas æt Cynetanbyrig þrié dagas on twelf mónþum, Cht. Th. 497, 8, 19: 496, 1. V a. where the obligation is to the lord:--On sumon landum se geneát sceal hláford feormian, Ll. Th. i. 432, 14. VI. to feast:--Feormode se ealdorman his heáhþegnas fecit cenam servis suis, Hml. A. 111, 282. Balthasar feormode ealle his witan Baltassar fecit grande convivium optimatibus suis, Hml. Th. ii. 434, 29. v. swíþ-feormende.
feormian to cleanse. Add: (1) to clean a place:--Sé þe on Sunnan&dash-uncertain;dæge his hús feormað, Wlfst. 212, 26. Flór feormian, Angl. ix. 262, 23. (2) to cleanse material:--Lege tó þæ-acute;re wunde, ðonne yt heó and fæormað, gyf þæ-acute;r hwæt horwes on sý, Lch. i. 100, 3. Hwítlas on sæ-acute; wacsan and feormian, Bd. 4, 31; Sch. 540, 12. Tó feormianne (geclæ-acute;nsian, v. l.), sumne dæ-acute;l hwæ-acute;tes, Gr. D. 97, 2. (3) to furbish, polish a weapon, vessel:--Seó hálige clæ-acute;nnes þæt sweord feormað (purificat), Gl. Prud. 15. Hé mec (a lance) fægre feormað, Rä. 72, 18. Fe(o)r(mie) wæ-acute;ge, B. 2253. [v. N. E. D. farm.] v. un-feormigende.
-feormness. v. or-feormness: feorm-riht. Dele.
feormung; I. Add:--Seó feormung (underfangennys, v. l., susceptio; cf. sum man hine laðode þ-bar; hé sæ-acute;te mid him in his húse æt þám glédan, 75, 17) næs ná bútan scylde, Gr. D. 76, 22. v. feormian to entertain.
feormung; II. Add:--Feormunga purgamenta, An. Ox. 609.
feorran; adv. Add: I. of space (lit. or fig.), (1) from a distance:--Gefetadne feorran arceri porro, Wrt. Voc. ii. 92, 35. Sume cumað swíðe feorran and habbað swíðe længe weig, Solil. H. 44, 5. Sume hí cómon feorran (fearre, L., feorra, R. de longe), Mk. 8, 3. Þá wíf wæ-acute;ron feorran (fearra, L. R.) behealdende erant mulieres de longe aspicientes, 15, 40. Fearra, Rtl. 55, 28. (2) at a distance:--Ús ðé feorran (longe) wæ-acute;ron, Hml. Th. i. 106, 16. Ðá stód se mánfulla feorran (fearra, R., fearra tó, L.) publicanus a longe stans, Lk. 18, 13: 23, 49: 17, 12. Petrus him fyligde feorran (feorra, R., fearre, L. a longe), Mk. 14, 54. Hé feorran (feorra, R., fearra, L. a longe) geseah án fíctreów, 11, 13: Lk. 16, 23. II. of time. (1) of a distant past:--Frumsceaft fira feorran reccan to tell the origin of men from the most remote past, B. 91: 2106. (2) of a distant future:--Hé wolde feorran and lange æ-acute;r cýðan his ðrowunge, Hml. Th. i. 152, 29. Fela wítegan bodedon Drihten tóweardne, sume feorran, sume neán, 358, 7. Hé fela þing feorran wiste æ-acute;r þan þe hit gewurde, Hml. S. 31, 1009. [v. N. E. D. ferren. O. Sax. ferran: O. H. Ger. ferron.] v. feorrane.
feorran to remove. v. firran.
feorran-cumen; adj. Come from far, stranger:--Gif feorrancumen man oþþe fræmde búton wege gange, Ll. Th. i. 42, 23. Gif freóndleás man oþþe feorrancuman geswenced weorðe . . . Sé þe freóndleásan and feorrancumenan wyrsan dóm démeð þonne his geféran, 396, 25-29. Be feorrancumenum men bútan wege gemétton, 114, 13. Hér syndon geferede feorrancumene (feorran cumene?) Geáta leóde, B. 361. Hié fira flæ-acute;schoman feorrancumenra þégon, An. 24. Hwæt sié freóndlufu ellþeódigra uncer twéga feorrencumenra, Gen. 1836. Þ-bar; hí ælþeódige men and feorrancumene ne tyrian, Ll. Th. i. 326, 27. Cf. feor-cumen.
feorrane; adv. From a distance, from afar:--Drihten, þú angéte míne geþóhtas feorrene (-one, v. l.; forrane, R. Ben. I. 29, 13) intellexisti cogitationes meas a longe, R. Ben. 24, 16. Feorrane (-one, v. l.) ðú meaht geseón, gif se wáh bið ðyrel, Past. 157, 17. Gehýrde ic feorran (feorranne, v. l.) áne stefne clypigende, Hml. S. 23 b, 483. [O. Sax. ferrana: O. H. Ger. ferrana(-o).] v. feorran.
feorred-lic, Lch. i. lxi, 1. l. weored-lic (v. Hpt. 31, 8, 133): feorren. v. feorran-cumen.
feorrian; p. ode; pp. od To go far away, depart:--Fearras discedit, Lk. L. R. 9, 39. Hiá fearrageð &l-bar; fléað recedunt, 8, 13. Feorriað hí and fleóð longe fugiunt, Nar. 35, 32: 36, 22. Ic feorude fleógende elongavi fugiens, Ps. Spl. C. 54, 7. Ic feorrode symle fleónde I fled always farther and farther away, Hml. S. 23 b, 510. Feorrade (fearrade, L.) from hire ðe engel discessit ab illa angelus, Lk. R. 1, 38. Ðió hriófol of fearrade from him lepra discessit ab illo, Lk. L. 5, 13. Feorradun (fearradon, L.) from him ðá englas, Lk. R. 2, 15. Þ-bar;te ne fearrade ne discederet, Lk. L. 4, 42. [O. H. Ger. ferrén.] v. á-, æt-, ge-feorrian; firran.
feorrung, e; f. Departure, retirement, withdrawal:--Þá gebróðru fundon þone stán of þæ-acute;re stówe feor gewitenne, and for his feorrunga (secessu) gewearð genóh rúm stów wyrta on tó settane, Gr. D. 49, 16.
feorsian. v. firsian.
feor-sibb; adj. Distantly related; sbst. A distant relative:--Ne bið ná gelíc þ-bar; man wið swustor gehæ-acute;me and hit wæ-acute;re feorsibb, Ll. Th. i. 404, 18. Cf. neáh-sibb.