This is page 215 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FEÓWERTÍNE-WINTRE--FERSC 215

beóð feówertýne, Angl. viii. 302, 45. From feówertiénum oþ hundnigontig quinquies bilustris, Wrt. Voc. ii. 79, 44. II. adjectival:--Feówerténe (-téno, L.) kneórisse, Mt. R. 1, 17. Gif se móna bið xiiii nihta eald, Lch. iii. 182, 17. xiiii dagum, Chr. 538; P. 16, 11. Hí feówertiéne geár hit tótugon, Ors. 3, 11; S. 142, 23.

feówertíne-wintre; adj. Fourteen years old:--Feówertýnewintre man hine sylfne mæg þeówne gedón quatuordecim annorum homini licet se servum facere, Ll. Th. ii. 152, 27.

feówer-wintre; adj. Four years old:--Feówerwintre quadrimus, Ælfc. Gr. Z. 287, 19.

feowðer. v. feówer: feówung hate. v. feóung.

feowung rejoicing. l. feówung, feóung, e; f. Rejoicing, delight:--Feówunge gaudio, An. Ox. 1118. v. feón.

fera. l. féra, and add--:Of foera his a socio ejus, Lk. p. 11, 10. Ne wæ-acute;run wé foéran (socii) eora in blódgyte, Mt. R. 23, 30. Foerano sociorum, Lk. p. 4, 18. Ðæ-acute;m foerum sociis, Lk. L. 5, 7. [v. N. E. D. fere a companion.]

feran. l. féran, and add: I. of motion. (1) literal:--Hwæt is þes mihtiga þe þus mæ-acute;rlíce féreþ (cometh like an honoured guest)?, Bl. H. 71, 14. Hé mid fierde férde, Chr. 835; P. 62, 17. Hé foerde ðona abiit inde, Mt. L. 19, 15. Þ-bar; hrýðer geond þ-bar; wésten férde, Bl. H. 199, 10. 'Farað þider' . . . Hié þá ealle férdon, 239, 12. Férdon abscedunt, An. Ox. 3590. Hí férdon æ-acute;fre forð æfter, Chr. 999; P. 133, 9. Fér in mont transmigra in montem, Ps. Srt. 10, 2. Féran properare, Wrt. Voc. ii. 85, 66. (1 a) with reflex. dat.:--Hé him hámweard férde tó his ágnum ríce, Ors. 2, 4; S. 74, 33. Férde æ-acute;lc man him hám, Chr. 1016; P. 147, 24. Hí him férdon onbúton swá swá hí sylf, woldon, 1001; P. 133, 27. Þú mihtest þé féran betwyx þám tunglum, Bt. 36, 2; F. 174, 10. (1 b) with road by which motion is effected in dat. or inst.:--Ic þæ-acute;m wegum férde, Nar. 6, 28. Férdon wé forð þý wege þe wé æ-acute;r ongunnon, 8, 18. Ic wolde þæ-acute;m frécnan wege and síðfatum foeran, 6, 3. (2) figurative. (a) of course taken:--Férdon betwux (intervened) Ródbeard eorl and Eádgar æðeling and þæ-acute;ra cinga sehte gemacedon, Chr. 1091; P. 226, 37. Fulfremednesse weg þe wé on féran sceolan, Bl. H. 21, 17. (b) of going from this world, to depart this life:--Æ-acute;r hé of worulde férde, Bl. H. 225, 9. Férdon forð Tatwine and Biéda, Chr. 734; P. 44, 14. Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemæ-acute;ne, and fére se ceorl forð, Ll. Th. i. 126, 4. II. of action, behaviour, to go on, proceed:--Heó férde fracodlíce on forlygre she shamefully practised adultery, Hml. S. 2, 217. On wlence ic férde þurh þ-bar; ídele wuldor, Angl. xi. 113, 50. Wæs hé mid yrre onstyred, for ðon þe þ-bar; hrýðer swá ofermódlíce férde, Bl. H. 199, 17. Hé férde swá swá his forcúða fæder and swá swá his fracode módor him yfele gebysnodon, Hml. S. 18, 229. Sum leódscipe þe God wolde gewítnian for heora gewitleásum dæ-acute;dum; þ-bar; wæ-acute;ron ðá Niniuitiscan þe wódlíce férdon, 13, 275: Ælfc. T. Grn. 8, 8. Litel rihtwísnesse wæs . . . búton mid munecan áne þæ-acute;r þæ-acute;r hí wæll férdon, Chr. 1086; P. 218, 9. III. to fare, go on, succeed. (1) of persons:--Hí swuncon on ídel and earmlíce férdon, Hml. S. 32, 206. (2) impersonal:--Hú wel hit férde mid ús þá ðá þis ígland wæs wunigende on sibbe, Hml. S. 13, 147. Hé wæs smeágende hú hit on ðæs cáseres híréde férde, 23, 222. IV. to come, be derived:--Ic wéne þ-bar; þú næ-acute;fre tó ðus mycles mægnes læ-acute;cedómum becóme swylcum swá ic gefregn ðá þe fram Æ-acute;scolapio férdon, Lch. i. 326, 7. [v. N. E. D. fere to travel, behave, fare. O. Frs. féra: O. Sax. fórian: O. H. Ger. fuoren: Icel. færa. All these, though agreeing in form, are used with a causative force to carry, bring.] v. fore-, ymb-féran; forþbig-, wíd-férende.

fer-bed. Substitute: A litter:--Ferbed bajanula, Wrt. Voc. i. 41, 32.

fercian. Add: I. trans. (1) to bring, carry, conduct:--Þá ealdormenn forléton þá scipo and þet folc, þá þe on ðám scipe wæ-acute;ron, færcodon (fercodon, v. l.) ðá scipo eft tó Lundene, Chr. 1009; P. 139, 5. (2) to support:--Wyrtum fercian leguminibus (vitam) sustentare, An. Ox. 1635. Æ-acute;lcon men is álýfed þ-bar; hé of his yldrena gestreóne hine sylfne fercian móte, Hml. S. 23, 597. (2 a) figuratively:--Man sceall þé óþer gecýþan þ-bar; þú ús ná lencg ne þearft mid þínre leásunge fercian (you need not try to make us swallow any more of your lies), Hml. S. 23, 713. II. intrans. To go, moke one's way:--On þám forman geáre gæ-acute;ð seó sunne on æ-acute;rnemergen on þ-bar; tácen þe ys aries genemned . . . þý þriddan heó síhð tó þám tácne oð æ-acute;fen, and on þám feórðan geáre heó ferecað on middre nihte tó þám foresprecenan tácne, Angl. viii. 307, 21. [v. N. E. D. firk. For double sense cf. a similar case in O. H. Ger. fuora profectio; sustentatio.] v. next word.

fercung, e; f. Provisions, food:--Heó nolde his sanda brúcan . . .: ac heó hæfde gebróht on hire þínene fæ-acute;telse hire fercunge non potero manducare ex his quae mihi praecipis tribui . . .; ex his autem quae mihi detuli manducabo, Hml. A. 110, 272.

fercúþ. v. for-cúþ: ferd. v. fird.

fere. l. fére, and add: (1) of persons, able, fit for service:--Þá beád man fyrde be fullum wíte, þæt æ-acute;lc man þe fére wæ-acute;re forð wende, Chr. 1016; P. 147, 26. Sóna þæs hí fére wæ-acute;ron, hí worhton castel æt Hæstinga port, 1066; P. 199, 25. Hé sylf and his férestan menn férdon ongeán tó Scotlande, 1075; P. 210, 16. (2) of ships, seaworthy:--Swá fela scipu swá þæ-acute;r féra wæ-acute;ron, Chr. 1052; P. 178, 14. ¶ of a ship which is the subject of a riddle:--Wiht . . . moncynne nyt, fére fóddorwelan folcscipe dreógeð, Rä. 33, 10. [v. N. E. D. fere. O. Frs. fére: Icel. fœrr able; seaworthy. Cf. O. H. Ger. gi-fuori aptus.] v. lang-, twi-, þurh-, unofer-fére.

-fére. v. ge-fére; m. A companion: ge-fére; n. A society: feredness. v. forþ-feredness.

ferele, an; f. A rod:--Þá beran hé slóh mid þæ-acute;re telgan (færelan, v. l. ferula) þe hé wunode þ-bar; hé bær him on handa . . . Þá réþan deór . . . ondrédon þæ-acute;re ferelan (ferulae) slegas, Gr. D. 229, 21, 25. [O. H. Ger. ferala. From Latin.]

ferend. l. férend, and add: v. scip-férend.

férende; adj. (ptcpl.) Mobile:--Se gást is styrigendlicran and férendran gecyndes þonne se líchoma mobilioris naturae est spiritus quam corpus, Gr. D. 149, 35.

ferende, Mt. L. 7, 15. v. fæ-acute;ran; II.

fere-scæt. Substitute: fere-sceat[t], es; m. Fare, passage-money:--Ferescaet nabalum, Wrt. Voc. ii. 114, 57. Feræscæt, 60, 8. [O. H. Ger. feri-scaz naulum.] Cf. fær-sceatt.

fere-soca. Substitute: fere-sóca?:--Feresóca sibba (cf. (?) sigl sibba, Wrt. Voc. ii. 120, 49), Wrt. Voc. i. 289, 1. [Cf. (?) O. H. Ger. suohun v. furhi occa.]

fergan; II. Dele, and see ferian: fergen-berig. v. firgen-beorh: ferht honest. v. feorht: ferhþ. Add: v. leás-, mid-ferhþ.

ferhþ-bana. v. fyrst, (2): ferht-lic. v. feorht-lic.

ferhþ-loca. Add:--Þæ-acute;r ic móste mód gefeðran, þínne ferðlocan, feðrum mínum pennas sibi cum mens induit, Met. 24, 5.

ferian. Dele bracket at end, and add: I. to carry, move, convey, (1) the subject a person, and (a) the object not moving itself:--Hé forðférde . . . hine man ferede tó S&c-tilde;a Marian mynstre, Chr. 977; P. 122, 12: 1023; P. 157, 9. Hám feredan advectabant (manipulos), Wrt. Voc. ii. 79, 28. Feredon ðone eorðcrypel ferentes paraliticum, Mk. L.

2, 3: Hml. Th. i. 492, 28: Chr. 1012; P. 143, 2. Hí áweg feredon þæs godspelleres líc, Hml. S. 15, 98. Hine mon bere oþþe on wæ-acute;ne ferige, Lch. ii. 30, 30. Hiora cyning wæs gewundod, þæt hí hine ne mehton ferian, Chr. 894; P. 86, 6. Wegférende móton for neóde mete ferian, Ll. Th. ii. 298, 26. Ic seah ræ-acute;pingas on ræced fergan I saw captives carried into a house, Rä. 53, 1. Synna ána mid him ferigende, Hml. Th. i. 66, 14. (b) the object moving itself, to lead, conduct:--Fergað swá and féþað fæder and módor father and mother lead the child and walk with it (?), Vy. 7. Hé færode folc his þurh þ-bar; wésten traduxit populum suum per desertum, Ps. L. 135, 16. (b 1) reflexive:--Gif ic mé mid féðunge ferian mihte if I could walk, Hml. Th. ii. 134, 24. (c) where (a) and (b) are combined:--Hí hyra herehúðe tó sæ-acute; færedon (feredon, v. l.) . . . mæte and mádmas, Chr. 1006; P. 137, 10. Þá hié geféngon micle herehýð and þá woldon ferian norþweardes, 894; P. 85, 17. (2) the subject a vehicle:--Seó bæ-acute;r ðe þone deádan ferode, Hml. Th. i. 492, 26. (2 a) figurative:--Ðá ferede hine Godes hond þider þæ-acute;r hine men áredon, Shrn. 57, 5. II. to direct the course of:--Hé mid ðæ-acute;m úre líf líðelíce and getæ-acute;slíce fereð vitam nostram blanda lenitate disponit, Past. 369, 13. Þon gelícost swá wé on laguflóde ofer cald wæter ceólum líðan, geond sídne sæ-acute; sund&dash-uncertain;hengestum flódwudu fergen, Cri. 854. [v. N. E. D. ferry. Goth. farjan to go by sea: O. H. Ger. ferren: Icel. ferja to carry by sea.] v. for-ferian.

fering, e; f. Carriage, vehicle:--Ne beþearf seó sáwul swá gerádre wege and færinge anima vehiculo non eget, Gr. D. 314, 25.

fering going. l. féring: férlæ-acute;can. v. ge-, twi-férlæ-acute;can: fer-lét. v. for-læ-acute;t.

fernes. l. férnes, and add:--In foernisse (fórnissæ) in transmigrationem, Txts. 71, 1091.

fern-lic. v. firen-lic.

fér-ræ-acute;den[n], e; f. Society, fellowship:--Férræ-acute;dene consortii, An. Ox. 5037: sodalitate, i. familiaritate, 2354. Of bróðorlicere fæ-acute;rræ-acute;dene fraterna ex acie, R. Ben. I. 10, 2. Férræ-acute;dene consortium, i. communionem, An. Ox. 2662.

férrece. v. fýr-ræce.

fers. Add: I. a verse of poetry:--Engla sum . . . þás vers him mid gyldenum stafum áwritene on þám handum betæ-acute;hte . . . þæ-acute;ra versa anginne þe benyðan þám forman verse stant, healfe þá vers gebyriað tó þám termene, Angl. viii. 325, 46-326, 10. II a. sentence, verse of the Bible:--Stynt on þæ-acute;re béc on þám forman ferse, Ælfc. Gen. Thw. 3, 4. Æt þám ferse þe man æfter gereorde cwið, R. Ben. 69, 16. Cweþe æ-acute;rest þis fers, 'Deus in adiutorium meum intende,' 33, 8 (and often). [From Latin.] v. beód-, getel-, meter-fers.

fersc. Add: I. of water. (1) fresh as opposed to salt:--Þæ-acute;r sint swíðe micle meras fersce, Ors. 1, 1; S. 19, 5. (2) fresh as opposed to stagnant:--Wé æfter ferscum wætre hié frinon . . . hié cwæ-acute;don þ-bar; wé fundon sumne swíðe micelne mere in þæ-acute;m wæ-acute;re fersc wæter and swéte genóg (dulcissima aqua) . . . wæs ic gefeónde þæs swétan wætres and þæs ferscan, Nar. 11, 22-12, 10. Ne fersc ne mersc, Lch. iii. 286,