This is page 254 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

254 FOR-SWARUNG -- FORÞ

swæ-acute;lede teartlícor Averni ignibus crememur acrius, Hy. S. 5, 15. (2) of the effect of the sun :-- Sunne ne forswæ-acute;le þé sol non uret te, Ps. L. 120, 6. (3) of the effect of disease :-- Hine gelæhte ádl; hís líchama barn wiðútan mid langsumere hæ-acute;tan, and hé eal innan forswæ-acute;led wæs, Hml. Th. i. 86, 5. (4) uncertain :-- Forswæ-acute;ld, forhæ-acute;þed exustus, i. spoliatus, Wrt. Voc. ii. 146, 34. II. intrans. (?) To flame, burn :-- Forswæ-acute;lende combustos, i. flagrantes, An. Ox. 1434. v. [v. N. E. D. for-sweal. un-forswæ-acute;led.

for-swarung, e; f. Perjury :-- Forswarung, þ-bar; is mæ-acute;ne áðas, Nap. 25.

for-swat, Cht. Th. 584, 5. v. for-spillan; III: for-swelan. For 'kindle' substitute 'be consumed.'

for-swelgan. Add: (1) of living creatures, (a) lit. :-- Se fisc forswylcð þone angel forð mid þám æ-acute;se, Hml. Th. i. 216, 12. Þe læ-acute;s wulfas forswelgen (devorent) míne sceáp, Coll. M. 20, 15. Forswelgan lurcare, An. Ox. 3573. (b) fig. :-- Forswelð devorat (os impiorum iniquitatem), Kent. Gl. 719. (2) of inanimate objects. (a) material. v. swelgend :-- Þá neólnessa þá eorþan willaþ forswelgan, Bl. H. 93, 13. Wæteræ-acute;ddrum forswelgendum cataractis vorantibus, An. Ox. 516. (b) non-material :-- Þæt hé þurh mycele gnornunge ne sý on lyre forswolgen ne habundantiori tristitia absorbeatur, R. Ben. 51, 6. (3) denoting destructive action. (a) of material agents :-- Blódig regn and fýren fundiaþ þás eorþan tó forswylgenne and tó forbærnenne, Bl. H. 93, 4. (b) of non-material agenes :-- Se deáð hý forswylcð on écnesse mors depascet eos, Ps. Th. 48, 13. Oððæt hí mid ealle deáð forswelge, Hml. S. 23, 326. [O. L. Ger. far-suelgan absorbere: O. H. Ger. fer-swelhan deglutire.]

for-swelgend, es; m. A devourer :-- Forswelgend grassatrix, i. deuoratrix (parcarum non ulli parcentum atrocitas), An. Ox. 2209.

for-sweltan. Add: (1) of persons, to die, perish. [He shal þe makie to forswelten, Jul. 19, 7.] (2) of a (visible) thing, to die away, fade away, disappear :-- Forswealt disparuit (omnis praestigiarum scaena ... ut fumus evanescens disparuit, Ald. 57, 13), Wrt. Voc. ii. 84, 50: 26, 66.

for-sweorcan to grow dark. For Prov. 7 substitute Kent. Gl. 185, and add :-- Seó sunne forswyrcð sóna on morgen Titan tenebrescit in ortu, Dóm. L. 108: Wlfst. 137, 11. Ásweartad, forsworcen fuscatus, i. denigratus, obnubilatus, Wrt. Voc. ii. 152, 7 (cf. An. Ox. 2, 369 infra). Beón forsworcene (obscurentur) eágan heora þ-bar; hí ne geseón, Ps. L. 68, 24. Betwyx forsworcenum sweartum nihtum obscuras inter noctes, Dóm. L. 198. ¶ a wk. form occurs, to make dark (?) :-- Forsweorced fuscatus (velut Aethiopica nigritudine, Ald. 66, 23), An. Ox. 2, 369. (Cf. Wrt. Voc. ii. 152, 7 supra.)

for-sweorfan to wipe out, destroy. See sweorfan in Dict. [O. H. Ger. fer-swerban terere.]

for-swerian. Dele first passage, and add: I. to commit perjury :-- Swerian ne sceal mon þý læ-acute;s mon forswerige non jurare ne forte perjuret, R. Ben. 17, 9. I a. reflex. To perjure one's self :-- Ná swerian þe [læ-acute;s] hé hine forswerige (v. preceding passage), R. Ben. I. 20, 8. Ne æ-acute;nig man hine sylfne mid máne ne forswerie, Wlfst. 70, 10. Þú wylt besyrwian óðerne and þé sylfne forswerian, Hml. A. 7, 164. ¶ for-sworen forsworn, perjured :-- Fela synd forsworene, Wlfst. 268, 27. II. to constrain by swearing, to bewitch :-- Forsuór defotabat (v. áþ-swerian, wirgan), Txts. 57, 660. Þone synscaðan (Grendel) guðbilla nán grétan nolde, ac hé sigewæ-acute;pnum forsworen hæfde, ecga gehwylcre (cf. the power attributed to Odin, who is called ljóða smiðr, of making his enemies' weapons useless: Óðinn kunni svá gera at vápn þeira bitu eigi heldr en vendir. This power seems attributed to Grendel), B. 804. [O. Sax. for-swerian (sik): O. H. Ger. fer-sweren (sih) perjurare.]

for-swígan. v. swígan in Dict.: for-swígian. l. -swigian.

for-swigung, -suwung, e; f. Silence, a passing over in silence :-- Of forsuwunge silentio, Hpt. Gl. 455, 55.

for-swíþan. [The Latin original of Past. 50, 1 (Swt. 387, 22) is: Prosperitatem apud judicium cordis non reprimit.] Add: (1) to overcome, conquer :-- þ-bar;te stronga ðu forsuíðes ut fortia confundas, Rtl. 50, 13. þ-bar; forswíðeð middangeard vincit mundum, 28, 1, 3. þ-bar;te ðá ðe ué giðoligað foresuíðe ué ut ea quae patimur vincamus, 7, 40. [Eal þat sár heó forswýhþ, Lch. iii. 86, 24.] (2) to surpass, excel :-- Of ðon ðerhcyme éðmódnisse édes ðona forsuíðde heáhnisse hiordes eo perveniat humilitas gregis, quo praecessit celsitudo pastoris, Rtl. 32, 21. (3) to drive away, force away (?) :-- Gif wíf forswýð hire wer hyre fram si mulier virum suum a se rejiciat, Ll. Th. ii. 152, 1. v. un-forswíþed.

for-swíþe. Add :-- Þú eart án forswíðe leás man, Hml. S. 23, 687. Ic ealles forswiþe ne girnde þisses eorþlican ríces, Bt. 17; F. 58, 24. Cf. for-wel.

for-sworcenlic; adj. Obscure :-- Wealcan wé forsworcenlices náht volvamus obscurum nichil, Hy. S. 24, 21.

for-sworcenness, e; f. Obscurity, darkness :-- On forsworcennesse sweartes þrosmes and ðæs weallendan pices, Wlfst. 139, 1. Næfð mín niht náne forsworcennysse, Hml. Th. i. 428, 30. Forsworcennyssa obscura, Hy. S. 23, 31: 37, 4.

for-sworennys. Add :-- Of ðisum leahtre (gítsung) beóð ácennede leásunga ... and forsworennys, Hml. Th. ii. 220, 11. Gítsung (avaritia) macað leásunga and forsworennyssa, Hml. S. 16, 283.

for-syngian. Substitute: To make sinful; reflex, to sin :-- Gif hé hine sylfne wið God forsyngað, Wlfst, 280, 8. ¶ forsyngod burdened with sin, sinful :-- Swá se man sý swýðor forsingod, swá he geornor Godes hús séce, Wlfst. 155, 8. Wearð þes þeódscype swýðe forsyngod þurh mænigfealde synna, 163, 19. Forsyngodes mannes nýdhelp, Ll. Th. ii. 278, 2. On forsyngodre þeóde, Wlfst. 45, 13: 166, 8. Ðurh mistlice forligern forsyngode swýðe, 165, 32.

for-tácen. v. fore-tácen.

for-teón. Substitute: for-teón; p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen. I. to pull and hurt, to gripe :-- Fortogen turminosus, Wrt. Voc. i. 16, 10. Þá men ... fnæ-acute;stiað swíþe, beóþ fortogene, Lch. ii. 242, 7. II. to pull in the way of, obscure, cover up; obducere :-- Þæs líchoman hefignes mid gedwolmiste fortíhð mód foran monna gehwelces, þ-bar; hit beorhte ne mót blícan, Met. 22, 34. Þeáh sió swæ-acute;rnes ðæs líchoman mid þám gedwolmiste þ-bar; mód fortió þ-bar; hit ne mæge beorhte scínan, Bt. 35, 1; F. 156, 1. III. to draw away, lead astray; seducere :-- Tó þám ríce þonan ús æ-acute;r þurh synlust se swearta gæ-acute;st forteáh, Cri. 270. [Þenne com þe fule gost and forteð þat child to here wille, O. E. Hml. ii. 87, 33. O. H. Ger. fer-ziuhan.]

forþ. Add; (1) forwards, (a) from an upright position :-- Hé leát forð tó ðæ-acute;m men ðe hine sleán mynte, Bl. H. 223, 9. Forþ fællende procidens, Mt. R. 18, 26, 29. Forþ álotene cernui, Hy. S. 5, 29. Forð onloten tó his fótum provolutus ejus pedibus, Gr. D. 53, 23. Ásitte hé þonne úplang, hníge þonne forð, Lch. iii. 2, 13. (b) from a point of rest :-- Se engel hié læ-acute;rde ðæt hié æt þæ-acute;re þriddan tíde hié forð trymedan ongeán heora feóndum, Bl. H. 201, 35. (2) denoting continuity of movement or direction, on :-- Þá on dæg hé mehte cuman tó ealra Rómána anwealde, þæ-acute;r hé forþ gefóre (if he had marched on) tó ðæ-acute;re byrg, Ors. 4, 9; S. 190, 11. Ða fór hé forð bí ðæ-acute;m scræfe, Past. 197, 13: Ors. 1, 1; S. 17, 22. Férdan hié ealle forð be him, and heora næ-acute;nig him tó cerran nolde, Bl. H. 213, 34. Of þæ-acute;m æ-acute;wielme mon hæ-acute;t þæt wæter Nilus, and þonne forþ þonan west iernende heó tólíþ on twá, Ors. 1, 1; S. 12, 31. Forð be mearce tó Culesfelda; forð be gemæ-acute;re tó Stódleagg swá tó Ticnesfelda ... swá tó Tæppeleage; swá forð tó scipleáge ... ðæt forð be deópan delle, C. D. iii. 404, 23-28 (and often in charters). (2 a) forþ mid along with :-- Se fisc forswylcð þone angel forð mid þám æ-acute;se, Hml. Th. i. 216, 13: ii. 320, 31. Þý læ-acute;s wé sylfe losigon forð mid eów, Ll. Th. ii. 356, 23. Gif seó heord forwurð and hé sylf forð mid, 326, 23: Hml. Th. i. 68, 15: Chr. 1070; P. 206, 8. (2 b) of action continued to completion :-- Gif se hund losige, gá þeós bót hwæðere forð this fine must still be paid, Ll. Th. i. 78, 6. Hé ne mihte ná forð hérmid he could not carry out his plan, Cht. Th. 341, 4. Se híréd him forwyrnde þæs forð út mid ealle the convent refused him that out and out, 10. ¶ and swá forþ and so on :-- Ðá cwæð se Hæ-acute;lend, 'Dóð þæt þæt folc sitte,' and swá forð on swá wé eów æ-acute;r rehton, Hml. Th. i. 184, 16. (3) forth, as in henceforth :-- Á fordh (forthe, forht) in dies crudesceret, Txts. 70, 529. Á forð, Wrt. Voc. ii. 48, 75. v. heonan, þanan, I. 6. (3 a) expressing continuity of action, on as in to go on doing :-- Petrus cnucode forð oð þæt hí hine inn léton Peter went on knocking till they let him in, Hml. Th. ii. 382, 23. Ðá stód seó fæ-acute;mne forð on hire gebede she went on with her prayers, Shrn. 103, 7. Drince hé forþ þone drenc feówertýne niht, Lch. 118, 22. Gif hine forð nelle forstandan sé þe him æ-acute;r ceáp fore sealde, Ll. Th. i. 142, 6. Suelce hé wel libban wolde, gif hé forð móste if he might continue to live, Past. 251, 15. Þæt godspel cwyð forð gyt the gospel goes on further to say, Hml. Th. i. 396, 34: Wlfst. 222, 33. Hé sæt ðá ðæ-acute;r swá forð, Hml. S. 27, 44: Guth. 26, 14. Diácon forþ folige (prosequatur), Angl. xiii. 416, 728. (4) marking position in place or time, at an advanced point, at a later part of a book :-- Þá gestód hé æt ánum éhðyrle oð forð nihtes (until far on in the night), Hml. Th. ii. 184, 27. Be þám wé eft forð (hér æfter, v. l.) on þysse béc secgean willaþ de quibus in sequentibus suo tempore dicendum est, Bd. 3, 18; Sch. 275, 19. (5) forth, out, so as to be seen or known :-- Of sweoran forð hlifað (promineat) seó reádnes ðæs swyles, Bd. 4, 19; Sch. 450, 10. Swát sprong forð under fexe, B. 2967. Se wuldorcyning cwóm forþ of þæ-acute;m innoþe þæ-acute;re fæ-acute;mnan, Bl. H. 9, 33. Beóþ þeóstra forþ gewordene ofer ealle world, 93, 18. Hwylc handleán wé him forþ tó berenne habban, 91, 13: 53, 12. Hé hine læ-acute;dde forþ tó þon cafortúne, 219, 20. Forþ reccean and secggean, 83, 8. (5 a) expressing accomplishment :-- Gif mon wíf gebycgge, and sió gyft forð ne cume, Ll. Th. i. 122, 5. Gif Englisc onstál gá forð (take place), 130, 15. (6) forth, away from a place, out :-- Se here fór forþ (marched out of its winter quarters), Chr. 887; P. 80, 29. Faran ealle forð, ðæ-acute;r him God wísige þ-bar; hí tó cuman móton, Ll. Th. i. 258, 8. Se Hæ-acute;lend férde þæ-acute;r forþ, Bl. H. 19, 17. (6 a) of death or decay :-- Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemæ-acute;ne and fére se ceorl forð (and the husband die), Ll. Th. i. 126, 4. Þá wuduwyrta forþ gewítaþ for þæs sumores hæ-acute;ton Bl. H. 59, 3. (6 b) of the course of the seasons :-- Þá tída æ-acute;gþer ge forþ