This is page 272 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

272 FULL-FARAN--FULLÍCE

full-faran to perform a journey:--For unfriðe man mót freólsæ-acute;fenan nýde fulfaran betweónan Eferwíc and six míla gemete, Ll. Th. ii. 298, 26. [O. H. Ger. folle-faran perambulare.]

full-fremed; adj. (p/cpl.) Perfect. (1) fully trained or conversant:--Heó weóx and wearð fulfremed on gódra mægna heányssum, Hml. A. 126, 337: 122, 187: Bl. H. 73, 16. Þridde cyn muneca is ánsetlena þe on mynsteres wununge fulfremede sindon (jam coenobiale conversatione perfecti), R. Ben. 134, 22. Fulfremedum leornerum, 21, 16. (2) of complete excellence:--Wæs hé on gódum for Gode swíþe fulfremed, Bl. H. 217, 10. Gyf þú wylt fullfremed (ful-, v. l.) beón si vis perfectus esse, Mt. 19, 21: Hml. Th. i. 62, 3. Tó ðám staðole fulfremedes weorces ad virtutis statum, Past. 65, 16. Geþyld weorc folfremed hæbbe, þæt gé sýn fulfremede (perfecti) and ansunde on nánum áteorigende, Scint. 8, 8. Tó gódum fremmingum fulfremedra dæ-acute;da, Hml. A 48, 581. Ne métte ic nó ðín weorc fullfremed (plena) beforan mínum Gode, Past. 445, 21. Fulfremed, 22. Ðonne hié ðenceað hú hié selfe scylen fullfremodeste (ful-, v. l.) weorðan, 41, 23. (3) in grammar applied to a tense which denotes a completed action:--Praeteritum perfectum ys forðgewiten fulfremed . . . Praeteritum plusquam perfectum is forðgewiten máre þonne fulfremed, for ðan ðe hit wæs gefyrn gedón, Ælfc. Gr. Z. 124, 5-9. v. un-fullfremed, full-fremman.

full-fremedlic; adj. Perfect:--Fulfremedlicre apologitica (as in the glossary the three words which precede apologitica and the three that follow it occur in Ald. 38, 23: 39, 2: 39, 3: 40, 30: 40, 32: 40, 37 respectively, it seems certain that fulfremedlicre is a gloss to Ald. 40, 11: Apologetica verborum veritate defenditur), Wrt. Voc. ii. 2, 65. On rihtum geleáfan and on fulfremedlicum weorcum þurhwunian, Bl. H. 77, 19. v. next word.

full-fremedlíce. Add: (1) completely, entirely, to the full extent:--Heó him ne geþafode fulfremodlíce on þá eorðan ástreccan, Hml. S. 23 b, 606. Gif wé þá dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ (if we live those days entirely for God), þonne hæbbe wé úre daga þone teóþan dæ-acute;l for Gode gedón, Bl. H. 35, 25. Getogen on Hebréiscum gereorde fulfremedlíce, Hml. Th. i. 436, 14: Bl. H. 217, 4. Hí þ-bar; fulfremedlíce oncneówan, 177, 19. Þæt þæt gehwilc on him sylfum be dæ-acute;le hæfð, þæt hé hæfð on óðrum werode fulfremodlíce . . . Is gehwilc ðæ-acute;ra weroda þám naman gecíged ðe ðá gife getácnað þe hé fulfremedlícor underféng, Hml. Th. i. 348, 18-31. Fulfremedlicor plenius i. perfectius, An. Ox. 2375. (2) of completed action:--Tempore praeterito perfecto amaui ic lufode fulfremedlice, Ælfc. Gr. Z. 130, 17: 133, 5.

full-fremednes. Add: (1) completeness:--Sé þe fulfremednesse háligre drohtnunge habban wile, þæt þá synd gesette tó lífes bysene hálegra fædera lára, þára gémen gelæ-acute;t mannan tó fulþungenre fulfremednesse, R. Ben. 132, 18-133, 1. Tó ðæ-acute;re fremminge on fulfremednysse to the carrying of them out completely, Hml. A. 11, 272. (2) the greatest excellence:--God is full æ-acute;lcre fullfremednesse, Bt. 34, 3; F. 136, 19. Fulfremednesse weg þe wé on féran sceolan, Bl. H. 21, 16. Fulfremednysse perfectionem, An. Ox. 1011. v. un-fullfremedness.

full-fremman (-fremian). Add: (1) to bring to an end, complete, finish:--Tó þon þ-bar; hé sceolde gegearwian and fulfremman þone wáh mid þám óþrum bróþrum ut ipse parietem cum fratribus perficeret, Gr. D. 126, 2. Þá fulfremedan (full-, v. l.) weorc perfecta opera, R. Ben. 20, 6. (2) to bring to pass:--Fulfremet perficit (malum), Kent. Gl. 581. Þ-bar; þ-bar;te wé hátaþ Godes foreþonc, þ-bar; biþ ðá hwíle þe hit mid him biþ on his móde, æ-acute;r þám þe hit gefremed weorþe . . . Ac siþþan hit fullfremed biþ, ðonne hátaþ wé hit wyrd, Bt. 39, 5; F. 218, 24. (3) to do, perform, accomplish:--Bútan tweón hé fullfremede (ful-, v. l.) ðá synne culpam procul dubio perpetraret, Past. 264, 4. Yrre ne sceal mon fullfremman (ful-, v. l.) iram non perficere, R. Ben. 17, 5. Ne gæ-acute;lð ús nán ðing te fullfremmanne ðá gódan weorc, Past. 445, 30. Swá hwylc gód swá þú beginst, þæt hit þurh Drihten tó fulfremedum ende cuman móte, mid gebede gewilna quicquid agendum inchoas bonum, ab Domino perfici oratione deposcas, R. Ben. 1, 11. (4) to perfect, bring to a proper condition:--Fulfrema (-freme, Ps. Rdr.) stepas míne on síþfætum þínum perfice gressus meos in semitis tuis, Ps. L. 16, 5: 79, 16. v. ge-fullfremman.

full-fremming. v. un-fullfremming.

full-fylgan to follow a teacher; persequi:--Sé forwyrcð hine sylfne sé þe ábrecð Godes bebodu and fulfyligð deófles unlárum, Ll. Th. ii. 330, 29. Hí beóð þæs wel wyrðe, þæt deófol openlíce fandige hwá him fullfyligean wille, Wlfst. 95, 19. [Cf. O. H. Ger. folle-folgón.]

full-gán. Add: (1) to follow a profession, carry on an office, apply oneself to, practise a habit:--Sé ðe his woruldlustum eallum fulgæ-acute;þ, Bt. 31, 1; F. 112, 6. Gif hwá forlæ-acute;t æ-acute;lc gód and fulgæ-acute;þ þám yfele, 36, 6; F. 182, 7. Þ-bar; mon fulgá eallum his lustum, 24, 2; F. 82, 13. Ne fulgá hé eallunga ðæs líchoman wilnunga nec totum se ad hoc, quod agit, conferat, Past. 395, 10. Hí secgaþ þ-bar; hí mægen þý éþ hiora wísdóme fulgán and hine gehealdan sic enim clarius testatiusque sapientiae tractatur officium, Bt. 39, 2; F. 212, 19. Hió hyre firenluste fulgán ne móste bútan manna bysmrunge, Ors. 1, 2; S. 30, 33. Þæt hié his giongorscipe fulgán (fyligan, MS.) wolden, Gen. 249. (2) to give effect to, carry out:--Sé þe ne hwyrfð his mód æfter ídlum geþóhtum, and him mid weorcum fulgæ-acute;ð, þeáh hí him on mód cumen, Ps. Th. 23, 4. (3) to execute a command, task, &c., do a person's will:--Æ-acute;lc wuht his rihtgesetnesse fuleóde bútan menn ánum, Bt. 5, 3; F. 12, 9. Þá on ðæ-acute;m tweón þe hié swá ungeorne his willan fulleódon fastidiose ducem in disponendo bello audientes, Ors. 3, 11; S. 146, 24. Fulgá nú se mete ðæ-acute;re wambe willan, and sió wamb ðæs metes, Past. 317, 16. Hí ðínum willan woldon fulgán, Bt. 3, 4; F. 6, 24. (4) with the idea of help, service:--Sceaft nytte heóld, feðergearwum fús fláne fulleóde the shaft did its office well, swift-winged helped on the arrow-head, B. 3119. Ealle þá þe . . . hié selfe forworht hæfdon, hié hit eall forgeáfon wið þæ-acute;m þe hié him æt þæ-acute;m gewinnum fuleóden dictator homines quicunque sceleribus obnoxii essent, impunitate promissa, militiae mancipavit, Ors. 4, 9; S. 192, 1. [O. Sax. ful-gán: O. H. Ger. folle-gán.]

full-gangan. Add:--Ic ne mót mid mínum ðeáwum mínra ðénunga fulgangan, Bt. 7, 3; F. 20, 32. [O. Sax. ful-gangan: O. H. Ger. folle&dash-uncertain;gangan.]

full-gearwian; p. ode. (1) to complete, finish:--Þ-bar; hé sceolde fullgearwian þone wáh mid þám gebróðrum ut ipse parietem cum fratribus perficeret, Gr. D. 126, 2. (2) to equip fully:--Án scegð is eall gearo bútan þám hánon, hé hine wolde fulgearwian his hláforde tó gerisnum, Cht. Crw. 23, 9. Oð ðæt gé weorðen fullgearowode mid ðæ-acute;m gæ-acute;sðlican cræfte . . . wé fullgearowode weorðað . . . quoadusque induamini virtute ex alto . . . induimur . . ., Past. 385, 4-7.

full-gedrifen crammed full:--Hé is réðra donne eal middangeard, ðeáh hé sý binnan his feówer hwommum fulgedrifen wildeóra, Sal. K. p. 150, 23.

full-grówan to come to maturity:--Ðæt hié ne móten fulgrówan (full-, v. l.) ne wæstmbæ-acute;re weorðan, Past. 67, 23.

full-healden contented:--Contentus, i. sufficiens éþhelde vel geþæf, fulhealden, Wrt. Voc. ii. 135, 2. [Cf. O. H. Ger. folle-haltan.]

fullían to baptize. v. fullwian.

fullían to fulfil. Add: (1) to become full, fill up (intrans.):--Tó wunde clæ-acute;nsunge . . . smire þá wunde mid, þonne fullad hió, Lch. ii. 92, 7. (2) to make full, fill:--Þá ylcan ungesewenlican gefyllende onstyriað and gyt fullíað þá mænniscan líchaman ipsa invisibilia implendo movent carnalia corpora, Gr. D. 270, 16. (3) to fulfil an order, carry out an injunction:--Ic ðás forecuaedenan uuord fullíae, C. D. i. 293, 1. [O. Sax. fullón to do a person's will: O. H. Ger. follón.] v. ge-fullían.

ful-lic; adj. Full. (1) Cf. full; II:--Seó Níl is ealdor fullícra eá Nilus est caput fluuiorum, Nar. 35, 19 note. (2) Cf. full; V:--Fullíc þ-bar; God behét hé onféhð he will receive what God promised in full, Scint. 60, 2. (3) Cf. full; V a:--Hér wæs geflit and fullíc (wæs geflitfullíc, sæt full, v. ll.) senoþ, Chr. 785; P. 52, note 2. [v. N. E. D. fully; adj.]

fúl-lic. Add:--Fúllic fedus, Ælfc. Gr. Z. 292, 4. Hit is fúllic þingc and Gode láð, þæt hí . . . befýlað hí selfe . . . þæt hí farað fram wífe tó wífe, eall swá stunte nýtenu dóð, Wlfst. 305, 7. Ic ne mæg for sceame þá sceandlican dæ-acute;de, þæt æ-acute;nig man sceole etan on gange, swá fúllíce secgan swá hit fúllíc is, E. S. viii. 62, 18.

fullíce. Add: (1) in full measure, abundantly:--Fullíce gebéd satisfaction, R. Ben. I. 78, 13. Hé his Déman ierre fullíce tó him gecígð plene in se iram judicis provocat, Past. 39, 9. Hé him fullíce líciaþ, Bt. 35, 6; F. 170, 21. Ðínne miltheartnisse fullícor (plenius) wé ongéton, Rtl. 34, 32. (1 a) fully, so as to satisfy with food:--Fullíce affatim (famelicum prophetam affatim paverit, Ald. 50, 32), An. Ox. 3686). (2) in a full manner or degree, thoroughly:--Þ-bar; hé fullíce mæg dón quod plene potest agere, Scint. 60, 2. Þ-bar; hé his ealdan yfelu swá fullíce fullfremme, swá hé hí æ-acute;r dyde, Bt. 35, 6; F. 170, 18: Bl. H. 55, 15. Ne magon ðider fullíce becuman ðá stæpas ðæs weorces ðieder ðe hé wilnað quo desiderium innititur, illuc gressus operis efficaciter non sequuntur, Past. 65, 16. (3) completely (as opposed to partially):--Cweð man útlaga Rótberd ar&c-tilde;&b-tilde; fullíce, Chr. 1052; P. 183, 13. Gif hiora anweald biþ fullíce ofer þ-bar; folc, Bt. 39, 2; F. 212, 20. Þ-bar; se dæg mid þæ-acute;re nihte fullíce gefrætwod sý mid feówer and twéntig tídum the full equipment is twenty-four hours, Angl. viii. 306, 13. Hié heora scriftum fullíce geandettiaþ, Bl. H. 193, 22. Hé fullíce mynster getimbrede he built a monastery complete in every respect, 221, 5. Gyf þræ-acute;l þegen fullíce áfylle, Wlfst. 162, 8. Wé magon fullecor (fullícor, v. l.) ongietan and tósceádan ðá spræ-acute;ce hanc discretionem plenius agnoscimus, Past. 115, 6. (4) fully, without reservation or qualification:--Eal ðeód hine fullíce underféng, Chr. 1013; P. 144, note 2. (5) fully, without defect:--Ðeáh hé næ-acute;re fullíce after óþerre endebyrdnesse gefulwad, Bl. H. 213, 14. Engle and Dene tó friðe and tó freóndscipe fullíce féngon, Ll. Th. i. 166, 8. (6) with numerals. v. full; V:--Wæs án gér fullíce þæt seó eorþe wæs cwaciende per totum fere annum terraemotus fuerunt, Ors. 2, 6; S. 88, 10. Seofon geár fullíce, Hml. S. 10, 7. Heó twéntig wintra wunode mid hyre were fullíce, Hml. A. 38, 350. Fullíce lxx wintra, Wlfst. 14, 7. Þ-bar; hé hæfde fullíce fíf hída ágenes landes, Ll. Th. i. 190, 15. (7) of completed action:--Praeteritum perfectum ys forðgewiten fulfremed: steti ic stód fullíce, Ælfc. Gr. Z. 124, 7. [O. Sax. fullíko: O. H. Ger. follícho funditus, largiter.]