This is page 279 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GÆRSTÚN-DÍC -- GAGOLBÆ-acute;R-NES 279
civitatem habetur, quod Saxonice Garstone appellatur ... This sunðe the gemeare thes gerstunlandes, and thære mede, C. D. B. ii. 349, 32-39. Forð tó Ósmundæs garstúnæs hyrnan; ðonan forð on bican gerstúnes hyrnan, i. 540, 2-3. On lyngærstún eástewerdne, iii. 55, 16. [v. N. E. D. garston.] v. hors-gærstún.
gærstún-díc. Add :-- On becenes grestúndíc; ðet á be díc on Eccen, C. D. v. 330, 35.
gærsum, es; m. n. Substitute: gærsurna(-e), an; m. (f.): gærsum, es; m.: e; f., and add I. in a collective sense, treasure :-- Heora gærsama fornéh eall losade, Chr. 1075; P. 209, 38. Gif hé ne sealde þe máre gersuman, 1047; P. 171, 14. Hí budon þám pápan mycelne garsuman and seolfer, Chr. 995; P. 130, 22. Gærsuman, 34. Ealne his gærsuman and his orf, 1078; P. 213, 28. Walþeóf bæd forgyfenysse and beád gærsuman, 1076; P. 211, 34. II. an article of value; in pl. treasures :-- Hé forleás æ-acute;gðer ge men ge hors and feola his gersuma (unárímede gærsaman, v. l.), Chr. 1076; P. 213, 6. Hí bereafedan hí æt eallon þan gærsaman þe heó áhte, þá wæ-acute;ron unátellendlice (nam of hire call þ-bar; heó áhte on golde and on seolfre and on unásecgendlicum þingum, v. l.), 1043; P. 163, 35. Þám (Henry) hé becwæð gersuman unáteallendlice, 1086; P. 219, 14. Hé sceáwode þ-bar; mádmehús, and þá gersuman þe his fæder gegaderode; þá wæ-acute;ron unásecgendlice æ-acute;nie men hú mycel þæ-acute;r wæs gegaderod, on golde and on seolfre, and on faton, and on pællan, and on gimman, and on manige oðre deórwurðe þingon. Se cyng dæ-acute;lde þá gersuman for his fæder sáule, 1086; P. 222, 14-20. Hé hæfð geinnod þ-bar; æ-acute;r wæs geútod þurh Godes fultum ... and þurh his gærsuma, Cht. Th. 428, 10. ¶ the word translates munus, though this is used in the sense of office, service :-- Fram æ-acute;lcere gærsuman woruldlicra brúcunga unmæ-acute;ne ab omni munere secularium functionum immunes, C. D. B. i. 154, 15.
gærs-yrþ. v. gærs-irþ: gæst a guest, v. gist: gæ-acute;st spirit, v. gást: gæ-acute;stan. Add: [v. N. E. D. gast.]
gæ-acute;st-lic (gæst- ?); adj. Terrible, ghastly :-- Ongitan sceal gleáw hæle hú gæ-acute;stlic bið, þonne eall þisse worulde wela wéste stondeð, Wand. 73. Cf. (?) gæ-acute;stan.
gæ-acute;ten. Add: Mid gæ-acute;tenum smeruwe, Lch. i. 178, 18. [O. H. Ger. geizín caprinus.]
gaf; adj. Dele, and see gaf-spræ-acute;c: -gaf; n. See ge-gaf: gafelian. v. gafolian.
gafeluc. Add :-- Gafeluca iaculo, sagitta, Hpt. Gl. 432, 44. Gaflucas catapultas, sagittas, 405, 53. Gafelucas, arwan catapultas, 505, 56. Hí scuton mid gafelucum ... oð þ-bar; hé eall wæs beset mid heora scotungum swilce igles byrsta, Hml. S. 32, 116.
gafol tribute. Add: (1) in the following glosses :-- Ged&e-hook;bin gebil gedaebeni geabuli debita pensio, Txts. 56, 336. Cesareum tributum, i. regalis gafol, Wrt. Voc. ii. 131, 3. Gebles (geabules, gaebles) monung exactio, Txts. 60, 394. Gafules manung, Wrt. Voc. ii. 30, 10. Gafeles andfengend numerarii, 62, 34. Gaebuli, geabuli aere alieno, Txts. 42, 115. Gedéfum gafule debita pensione, Wrt. Voc. ii. 25, 23. (2) payment exacted by a stronger from a weaker people, by the conqueror from the conquered :-- On þisum geáre wæs þ-bar; gafol gelæ-acute;st ofer eall Angelcynn; þ-bar; wæs ealles .lxxii þúsend punda, Chr. 1018; P. 155, 10. Man sceolde gafol gyldon þám flotan ... Leófsig gesætte þet hí féngon tó gafle ... and him man geald .xxiii. þúsend punda, 1002; P. 133, 36. Cáseres gæfel, Mt. L. 17, 24. Gæfil (gæfle, R.) onfón tributum accipere, 25. Geafel, Mk. L. 12, 14; Lk. L. 20, 22. Gæfelo tributa, 23, 2. (2 a) figurative :-- Wé wæ-acute;ron gefreoþode feónda gafoles, Bl. H. 105, 23; Wlfst. 251, 16. Se middangeard ús (devils) wæs lange æ-acute;r underþeóded, and ús deáþ mycel gafol geald, Bl. H. 85, 12. (3) payment exacted by the state, a tax :-- Æt gæflæs monunge in teloneo, Mt. R. 9, 9. Gif wilisc man geþeó þ-bar; hé hæbbe híwisc landes and mæge cyninges gafo forð bringan (þám cyng gafol gyldan, v. l.), Ll. Th. i. 186, 14. Landágende men ic læ-acute;rde þ-bar; hié heora gafol águldon, Bl. H. 185, 21. (4) payment exacted by the church :-- Hú hí Godes lage heóldon and Godes gafel læ-acute;stan, Ll. Th. i. 350, 8. (4 a) of payment exacted by the Jewish law :-- Þ-bar;te saldun gæfel (hostiam) æfter ðætte ácweden wæs in æ-acute; Drihtnes, twoege turturas &l-bar; twoege birdas culfra, Lk. R. 2, 24. (5) payment exacted by a lord, e.g. rent by a landlord :-- Gafel tributis (serviet), trifetum, Kent. Gl. 426. Se hláford tó his gafole búton wítnunge fó, Ll. Th. i. 270, 19. Gif se hláford wile þ-bar; land áræ-acute;ran tó weorce and tó gafole, 146, 4. Mid ús is geræ-acute;d þ-bar; hé sylle .v. sustras huniges tó gafole, 436, 2. Sum hit is ðan scipwealan tó gafole gesett, C. D. iii. 450, 19. (5 a) figurative :-- Hwane manaþ God máran gafoles þonne þone biscop, Bl. H. 45, 16. Gif gé gesáwen hwelce mús þæt wæ-acute;re hláford ofer óþre mýs and sette him dómas and nídde hié æfter gafole si inter mures videres unum aliquem jus sibi ac potestatem prae ceteris vendicantem, Bt. 16, 2; F. 52, 3. (6) a contribution exacted in aid of the needy, a rate :-- Þæt úre teóþan sceattas sýn earmra manna gafol (a poor-rate), Bl. H. 41, 24. Teóþunga gafelu (tributa) synd beþurfendra sáwla, Scint. 108, 15. (7) interest on a loan :-- Hé gýmð græ-acute;delíce his teolunge, his gafoles, Hml. Th. i. 66, 11. 'Ic wolde mín ágen ofgán mid ðám gafole.' God forbeád ... þæt nán ðæ-acute;ra manna þe rihtwís beón wile ne sceal syllan his feoh tó gafole. Ðis gafol ... nis ná woruldlic, ac is gástlic, ii. 554, 8-12. Þ-bar; hé his feoh ne his æ-acute;hta tó nánum unrihtum gafole (ullo injusto foenore) ne læ-acute;ne; þ-bar; is, þ-bar; hé hine máran ne bidde tó ágyfanne þonne hé him æ-acute;r læ-acute;nde, Ll. Th. ii. 194, 16. (8) a debt (lit. and fig.), due, obligation :-- Þ-bar; wæ-acute;re mid gafoles neóde (necessitate debiti) sum getreówe wer ... þ-bar; hé wæ-acute;re geswænced fram his moniendum fore .xii. scyllingum, Gr. D. 157, 21-33. Sé þe geswænced wæs mid þæs gafoles manunge (necessitate debiti), 158, 12. Gemæ-acute;nelicum deáþes gafele generali mortis debito, An. Ox. 1448. Nán fram þám gefule (debito) þeówdómes sí beládud, Angl. xiii. 439, 1057. Þænne gaful gemæ-acute;nre týddernysse tó ágyldenne æ-acute;nig geclypud byþ cum ad debitum communis fragilitatis exsoluendum quis uocatus fuerit, 442, 1093. v. æ-acute;-gafol(e); adj.
gafol, e; f. A fork. Take here geafel in Dict., and add :-- Furca, furcula diminutive gæfle, Wrt. Voc. ii. 151, 82. Hé sceal habban ... race, geafle, Angl. ix. 263, 7. Forcelle gæfle, dictae quod frumenta celluntur, i. commoventur, Wrt. Voc. ii. 150, 17. [O. L. Ger. ga&b-bar;ala: O. H. Ger. gabala furca, furcilla.] v. berigeblæ; gafol-rand.
gafol-bere. Add: Cf. bere-gafol.
gafol-fisc, es; m. Fish paid as toll or tribute :-- Ic geann þám munecan tó fódan mín gafolfisc þe mé áríst be sælande concedo maritimos pisces qui mihi contingere debent annualiter per thelonei lucrum, Cht. Th. 307, 37.
gafol-freó; adj. Free from tax or tribute :-- Ic habbe gifen ... ðat cotlíf ðé ic wæs boren inne ... and áne hýde ... scotfré and gafolfré, C. D. iv. 215, 33. Gauelfré, 191, 18.
gafol-geréfa a tax-gatherer. Take here gæfel-geroefa in Dict., and add :-- Mathéus se gæfelgeroefe (publicanus), Mt. R. 10, 3.
gafol-gilda one who pays gafol. Add: (1) v. gafol, (2) :-- Hanna mid eallum his folce wearð Rómánum tó gafolgieldum and him æ-acute;lce geáre gesealde twá hund talentana siolfres, Ors. 4, 6; S. 170, 26. (2) v. gafol, (7) :-- Gafolgilda fenerator, Wrt. Voc. ii. 33, 43. v. next word.
gafol-gildere. Add: a debtor, v. gafol, (8), (7) :-- Gif ðú wilt þæt þis feoh becume tó ðínre sáwle ðearfe, tódæ-acute;l hit ðearfum and wanhálum, wydewum and steópbearnum and hafenleásum gafegyldrum, Hml. Th. ii. 484, 33. Cf. Lk. 7, 41 under gafol-gilda.
gafol-heord. Add: a swarm of bees rented from the lord, the rent (gafol) being paid in honey: gafol-hwitel. l. -hwítel a whittle or blanket to be paid to the lord as a tax: gafolian (-el-) to confiscate. v. ge-gafolian.
gafol-irþ, e; f. The ploughing by the gebúr and the sowing from his own barn of a certain portion of the lord's land and the reaping and carrying of the crop to the lord's barn by way of rent :-- His (the gebúr) gauolyrde .iii. æceras erige and sáwe of his áganum berne, Ll. Th. i. 434, 18. Cf. Þa gerihta þæ ðá ceorlas sculan dón tó Hysseburnan ... .iii. æceras geerian on heora ágenre hwíle and mid heora ágenan sæ-acute;de gesáwan, and on heora ágenre hwíle on bærene gebringan, Cht. Th. 144, 28-38.
gafol-land. Add :-- Tó stræ-acute;t synd .xii. hída .xxvii. gyrda gafollandes ... tó Middeltúne .v. hída .xiii. gyrda gafollandes ... tó cinges túne .v. hída synd .xiii. gyrda gafollandes and .i. hída bufan díc ðæt is nú eác gafolland, C. D. iii. 450, 12-18.
gafol-lic; adj. Connected with tribute or taxes :-- Fiscalis reda gebellicu[m] waegnfearu, Wrt. Voc. ii. 108, 63. Fiscalis ræde gafellicum wæ-acute;nfare, 35, 56. Gafollic fiscale (tributum), An. Ox. 6, 20.
gafol-manung, e; f. A demanding of tax or tribute, 'the receipt of custom' :-- Sittende tó geafolmonunge sedentem ad teloneum, Mk. R. 2, 14.
gafol-rand, es; m. A pair of compasses :-- Gafelrond (printed -rod) circinnus, Wrt. Voc. ii. 131, 25. Gabulrond, gabelrend, gabarind circino, ferrum duplex, unde pictores faciunt circulos, Txts. 51, 469. Gabulrond radio, 93, 1711. Gafolrand circinnum, Wrt. Voc. ii. 22, 50. [Gabulhrand circino, Grff. ii. 531.] v. gafol a fork.
gafol-swán. Add: a swineherd who had a herd of swine from the lord on condition of paying a certain part of the stock. Cf. gafol-heord: gafol-tíning. l. -týning: gafol-wydu. l. -wudu: gafol-yrþ. v. gafol-irþ.
gaf-spræ-acute;c, e; f. Buffoonery, scurrility :-- Hwæ-acute;r biþ his gafspræ-acute;c, and ðá ídelan gamenunga, and his ungemetegode hleahter?, Bas. 50, 28. [v. N. E. D. gaff.] v. ge-gafspræ-acute;c; gaffetung.
gagátes. l. gagates jet, at end for Lch. iii. l. Lch. ii., and add :-- Hér bið geméted gagates stán; sé bið swylce blæc gim, gif mon déð on fyr, næ-acute;dran fleógaþ áweg ðone stenc gignit lapidem gagatem; est nigrogemmeus, et ardens igni admotus incensus serpentes fugat, Bd. 1, 1; Sch. 9. 5. [v. N. E. D. gagate.]
gagat-stán, es; m. Jet :-- Gagatstán gagates, Wrt. Voc. i. 38, 28.
gagol. Add :-- Mid gealge móde oferswíþed lasciuo superatus animo, Bd. 5, 6; Sch. 576, 8. v. gagolisc.
gagol-bæ-acute;re; adj. Lascivious, wanton. v. next word.
gagolbæ-acute;r-nes. Add :-- Gagolbæ-acute;rnesse lascivia, Wrt. Voc. ii. 49, 70. Sé ðe eall his mód bið áflogen tó gæglbæ-acute;rnesse qui totis cogitationibus ad lasciviam defluens, Past. 73, 11.