This is page 283 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GAPIAN -- G&A-long;T 283
67), Wrt. Voc. ii. 70, 30. [Ganynge oscitatus, Prompt. Parv. 185 : hiatus, Cath. Ang. 149.]
gapian. v. ofer-gapian.
g&a-long;r. Add; I. a weapon with a pointed head. (1) where the use is uncertain :-- G&a-long;r oft þurhw&o-long;d fæ-long;ges feorhh&u-long;s, By. 296. Þurh g&a-long;res gripe g&a-long;st onsendan (cf. gripon under sceát werum scearpe g&a-long;ras, Gen. 2064), An. 187. G&a-long;ras spicula, i. sagitte, An. Ox. 2098. (2) a weapon that is hurled :-- G&a-long;r jaculum, Kent. Gl. 965. Oft h&e-long; g&a-long;r forl&e-long;t, wælspere windan on þ&a-long; w&i-long;cingas, By. 321. (3) a weapon with which a thrust is made :-- H&e-long; mid g&a-long;re stang wlancne w&i-long;cing, By. 138. M&e-long; on beáme beornas sticedon g&a-long;rum, Sat. 511. (4) either (2) or (3) :-- Daro&d-bar; sceal on handa, g&a-long;r golde f&a-long;h, Gn. C. 22. Sceal g&a-long;r wesan monig mundum bewunden, hæfen on handa, B. 3021. G&a-long;ras st&o-long;don ætgædere, æscholt ufan græ-long;g, B. 328. G&a-long;ras l&i-long;xton, El. 23. (5) an arrow :-- Hyne Hæ-long;&d-bar;cyn of hornbogan fl&a-long;ne geswencte. . . and his mæ-long;g ofsc&e-long;t bl&o-long;digan g&a-long;re, B. 2440. (6) either (2) or (5) :-- Wi&d-bar; flyge g&a-long;res, Crä. 66: B. 1765. On þæt fæ-long;ge folc fl&a-long;na sc&u-long;ras, g&a-long;ras. . . hetend hildenæ-long;dran þurh fingra geweald for&d-bar; onsendan, El. 118. II. the head of a weapon :-- G&a-long;r sceal on sceafte, ecg on sweorde and ord spere, Gn. Ex. 203. Feólhearde speru, gegrundene g&a-long;ras, By. 109. ¶ phrases :-- Gylpplega g&a-long;res battle, Exod. 240. For&d-bar; beran g&a-long;r t&o-long; g&u-long;&d-bar;e, By. 13. T&o-long;gædere g&a-long;ras beran to join battle, 67. Cf. g&a-long;r-berend. III. fig. of sharp pain (from cold). Cf. spere :-- Habba&d-bar; heó on æ-long;fyn f&y-long;r edneówe; þonne cym&d-bar;on &u-long;htan forst fyrnum cald, symble f&y-long;r o&d-bar;&d-bar;e g&a-long;r, Gen. 316. IV. a wedge-shaped piece of land. v. g&a-long;ra :-- T&o-long; &d-bar;es g&o-long;res s&u-long;&d-bar;ende, C. D. v. 40, 13. v. nafo-, t&o-long;þ-, w&i-long;g-g&a-long;r. Also in proper names, e. g. Eád-g&a-long;r.
g&a-long;ra. Add: (1) a gore of land [' When a field, the sides of which are straight, but not parallel, is divided into lands, the angular piece at the side is called a gore. ' Leicester Gloss. in N. E. D.] :-- Of &d-bar;&a-long;m .iii. æceran to &d-bar;&a-long;m g&a-long;ran; of &d-bar;&a-long;m g&a-long;ran t&o-long; &d-bar;&a-long;m &o-long;&d-bar;ran g&a-long;ran, C. D. iii. 423, 31. T&o-long; &d-bar;&a-long;m ealdan g&a-long;ran, 37, 28. On &d-bar;one scearpan g&a-long;ran weste-werdne, 279, 22. On &d-bar;one ealdan g&a-long;ran; of &d-bar;&a-long;m g&a-long;ran &a-long; be heúfdan, 438, 29. Ymb&u-long;tan æ-long;nne g&a-long;ran, 456, 21. On snelles g&a-long;ron, 97, 32. On &d-bar;one smalan g&a-long;re, 10, 28. (2) a gore of material, flap, lappet. Cf. Prompt. Parv. goore of a clothe lacinia :-- Sadol sella, felt menlo, g&a-long;ran ulcea, Wrt. Voc. i. 83, 72. [v. N. E. D. gore. O. Frs. g&a-long;re a lappet: O. H. Ger. g&e-long;ro : Ger. gehren: Icel. geiri a triangular strip; land-geiri a gore of land.] v. fl&i-long;t-, fyrs-g&a-long;ra ; and cf. g&a-long;r-æcer.
g&a-long;r-æcer, es; m. A strip of land tapering at one end, not having parallel sides like the ordinary acre-strip, v. Seebohm, Vill. Comm. , s. v. gored acres :-- On æ-long;nne g&a-long;ran; &d-bar;onne of &d-bar;an g&a-long;ran on &a-long;nne g&a-long;ræcer; &d-bar;æt andlanges &d-bar;æ-long;re fyrh t&o-long; &a-long;num andheáfdum . . . &d-bar;anon west on &a-long;nne g&o-long;ran; andlanges &d-bar;æ-long;re fyrh . . . on &a-long;ne g&a-long;ræcer . . . and se g&a-long;ræcer in on &d-bar;æt land . . . t&o-long; tw&a-long;m g&a-long;ræcer[urn] and &d-bar;&a-long; g&a-long;ræceras in on &d-bar;æt land, C. D. v. 153, 19-154, I.
g&a-long;r-clife. Add :-- G&a-long;rclife agrimonia, Wrt. Voc. i. 67, 13.
g&a-long;re, an ; f. A javelin (?) :-- Ic geann tw&e-long;gra h&i-long;da þe Eádr&i-long;c gafela&d-bar; æ-long;lce geáre mid healfum punde and mid &a-long;nre g&a-long;ran, Cht. Th. 517, 18.
g&a-long;r-leác. Add :-- Gaarleec, g&a-long;rl&e-hook;c, -l&e-long;c alium, Txts. 39, 113. G&a-long;r-leác, Wrt. Voc. ii. 8, 45.
g&a-long;r-secg. Add: I. ocean, sea as opposed to land or air :-- Sæ-long; mare vel aequor, g&a-long;rsecg oceanus, Wrt. Voc. i. 41, 64. Folde . . . , g&a-long;rsecg, Gen. 117. Ealne middangeard yrnbf&e-long;ran sw&a-long; g&a-long;rsecg (oceanus) belige&d-bar;, Nar. 20, 15. Sw&a-long; sw&a-long; lyft and lagu land ymbclyppa&d-bar;, g&a-long;rsecg embegyrt gumena r&i-long;ce, Met. 9, 41. G&a-long;rsecg fanda&d-bar; hwæ&d-bar;er &a-long;c hæbbe æ&d-bar;ele treówe, R&u-long;n. 25. Þ&u-long; g&a-long;rsecges grundas geworhtes, Hy. 10, 7. G&a-long;r-secges gæst (the whale), Wal. 29. On g&a-long;rsecge oceano, Wrt. Voc. ii. 64, 68. Seó &d-bar;ridde India l&i-long;&d-bar; t&o-long; &d-bar;&a-long;m micclum g&a-long;rsecge . . . hæf&d-bar; on &o-long;&d-bar;ere s&i-long;dan &d-bar;one grimlican g&a-long;rsecg, Hml. Th. i. 454, 13-15. H&e-long; gesette þone g&a-long;rsecg on his goldhorde, Ps. Th. 32, 6. Þone w&i-long;dgyllan g&a-long;rsecg. Hml. A. 3, 53: Ph. 289: An. 371. II. a particular part of the general body of water, an ocean :-- Se g&a-long;rsecg þe man hæ-long;t Brittan-isca . . . on &o-long;&d-bar;re healfe þæs g&a-long;rsecges earme is Brittannia, Ors. 1, 1; S. 22, 24. O&d-bar; &d-bar;one g&a-long;rsecg usque ad oceanum Aeihiopicum, S. 26, 10, 16, 24, 26. v. eást-, s&u-long;þ-, &u-long;t-g&a-long;rsecg; and secg sea.
g&a-long;r-þræc. l. -þracu: g&a-long;r-w&i-long;ga. l. -wiga.
g&a-long;s-r&i-long;c. es; m. An impetuous creature, a furious animal (used of the whale ; cf. the description in Wal. 5 : Se micla hwæl biþ unwillum oft gem&e-long;ted fr&e-long;cne and fer&d-bar;grim fare&d-bar;l&a-long;cendum) :-- Fisc (a whale) fl&o-long;du &a-long;h&o-long;f on fergenberig; warþ g&a-long;sr&i-long;c grorn þæ-long;r h&e-long; on greút giswom (the whale was sad at being stranded), Txts. 127, 6. [For sense of gas cf. Icel. geisa to rage, geisan impetuosity: for the compound cf. the proper name Gaisaricus, and for similar form in the case of a common noun cf. Germ. wüterich.]
g&a-long;st. Add: I. breath :-- Oroþ o&d-bar;&d-bar;e g&a-long;st flamen, Wrt. Voc. ii. 37, 12 : An. Ox. 18, 43. II. spirit, ghost, principle of life :-- Ic eallunga un&a-long;styrigendlic b&u-long;tan g&a-long;ste læg, Hml. S. 23 b, 576. S&o-long;na sw&a-long; h&e-long; þ&a-long;s word gecwæ&d-bar;, h&e-long; his g&a-long;st onsende, Bl. H. 191, 29. Heó &a-long;geaf hire g&a-long;st, Shrn. 72, 13. III. spirit in contrast with body, the immaterial part of man :-- Seoþþan se l&i-long;choma and se g&a-long;st gedæ-long;lde beóþ, Bl. 111, 30. &U-long;re g&a-long;st biþ sw&i-long;þe w&i-long;de farende &u-long;rum unwillum, Bt. 34, II; F. 152, 3. Gefeáde gaast (spiritus) m&i-long;n in Gode, Lk. L. l, 47. Gebyra&d-bar; þ-bar; hig gebiddon on g&a-long;ste, Jn. 4, 24. Sóþfæste s&a-long;wle, g&a-long;st h&a-long;ligne, Chr. 1065 ; P. 193, 21. Eádige beóþ þearfena g&a-long;stas, Bl. H. 159, 29. Gehiérsume &d-bar;æ-long;m &d-bar;e &u-long;re gæ-long;sta (g&a-long;sta, v. l.) Fæder bi&d-bar;, Past. 255, 8. III a. a person. Cf. similar use of soul :-- Duru s&o-long;na onarn þurh handhrine h&a-long;liges g&a-long;stes (at the touch, of St. Andrew's hand), An. 1002 : 1623. Gew&i-long;t þ&u-long; mid h&i-long;wum on þæt hof (the ark) gangan, g&a-long;sta werode, Gen. 1346. H&e-long; þ&a-long;m leódum sende h&a-long;lige g&a-long;stas (the prophets), þ&a-long; þ&a-long;m werude w&i-long;sd&o-long;m budon, Dan. 26. III b. used of spiritual beings :-- God sendeþ his engla g&a-long;stas t&o-long; æ-long;rendwrecum, Bl. H. 203, 14. III.c an incorporeal thing (fire, &c.) :-- L&i-long;g ealle forswealg, gæ-long;sta g&i-long;frost, B. 1123: Cri. 814. Þec gæ-long;stas hergen, byrnende f&y-long;r and beorht sumor, Az. 94. IV. an incorporeal being, a spirit, (a) good :-- Mid þreáte h&a-long;ligra g&a-long;sta, Bl. H. 95, 7. Englas beó&d-bar; t&o-long; &d-bar;egnunge gæ-long;stum on world sended, 209, 23. (b) bad :-- Se forhwyrfda g&a-long;st, Bl. H. 31, 4. Mid &a-long;wyridum g&a-long;stum furiis, i. malignis spiritibus, An. Ox. 4666. V. divine spirit :-- His þegnas wæ-long;ron þ&a-long;gyt flæ-long;sclices m&o-long;des, and næ-long;ron mid g&a-long;stes mægene getremede, Bl. H. 17, 6. VI. the soul of a deceased person, spoken of as inhabiting the unseen world :-- Huæt his g&a-long;stæ æfter deóthdæge doemid uueorthae, Txts. 149, 19. F&o-long;e se hl&a-long;ford to and &d-bar;&a-long; h&i-long;gon and þæt lond m&i-long;num g&a-long;ste nytt ged&o-long;en, C. D. i. 311, 19. Hig samod resta&d-bar; on &a-long;nre byrgenne, and þ&a-long; g&a-long;stas samod gefeó&d-bar; on &a-long;num wuldre, Mart. H. 214, 19. v. fr&o-long;for-, þegnung-g&a-long;st.
g&a-long;st-br&u-long;cende practising in spirit, v. g&a-long;st; III :-- Ealle þ&a-long; g&o-long;dnyssa þe h&e-long; bebreác, h&e-long; wæs g&a-long;stbr&u-long;cende, Hml. S. 23 b, 34.
g&a-long;st-cund. Add :-- Ic eom andette Gode and menniscum men, g&a-long;st-cundum læ-long;ce, Angl. xi. 102, 58.
g&a-long;stende ? l. ge-&a-long;scende ? :-- Ð&a-long; reahte h&e-long; [h&u-long;] hys m&o-long;d f&o-long;r oft gastUNCERTAINnde (ge&a-long;scende ?) and smeágende mislicu and selc&u-long;&d-bar; þing, and ealles sw&i-long;&d-bar;ust ymbe hyne sylfne, . . . and hwilc good him w&e-long;re betst t&o-long; d&o-long;nne, and hwylc yfel betst t&o-long; forl&e-long;tende volventi mihi multa ac varia mecum diu, ac per multos dies sedulo quaerente memetipsum ac bonum meum, quidve mali evitandum esset, Solil. H. 3, 1. [This passage seems in part a continuation of the preface, in part translation of the text.]
g&a-long;st-gifu, e ; f. A spiritual gift, spiritual grace :-- G&a-long;stgifu vel h&a-long;ligu carismata, dona (cf. charismatum, divinorum donorum, 75, 54), Wrt. Voc. ii. 129, 5. Cf. g&a-long;st-lic ; III.
g&a-long;st-lic. Add: I. pertaining to the spirit, v. g&a-long;st; III :-- G&a-long;st-licre &u-long;phefnesse extaseos, Wrt. Voc. ii. 31, 68. On m&o-long;des heánnesse, on g&a-long;stlicre gesih&d-bar;e in extasi, 47, 21. Dæg mi&d-bar; glædnise gæ-long;stlicum (spiritali) u&e-long; wor&d-bar;ia. Rtl. 89, 26. Ealle þ&a-long;s þæs monnes good ge g&a-long;st-lice ge l&i-long;chomlice, Bt. 34, 6; F. 140, 31. II. spiritual as opposed to bodily, fleshly, physical :-- Se g&a-long;slica wulf typicus Benjamin, An. Ox. 1922. Seó cw&e-long;n (the queen of Sheba) . . . seó g&a-long;stlice cw&e-long;n, Godes gela&d-bar;ung, Hml. Th. ii. 588. H&e-long; is se grundweall þæ-long;re g&a-long;stlican cyrcan, 22. H&i-long; him þ&a-long; g&a-long;stlican l&a-long;c geoffria&d-bar; on menigfealdum gemetum, 14. S&e-long; forl&e-long;t his g&a-long;stlican wæ-long;pna and f&e-long;ng t&o-long; his spere and t&o-long; his sweorde, Chr. 1056; P. 186, 27. IIa. of relationship, spiritual as opposed to natural :-- Godes gela&d-bar;ung bew&y-long;p&d-bar;hire g&a-long;stlican cild, Hml. Th. i. 84, 29. III. spiritual as opposed to worldly or profane, divine, heavenly, holy, sacred :-- G&a-long;stlecum andgite anagogen (cf. anagogen, i. superno sensu &u-long;plican &l-bar; heofenlicum angite, An. Ox. 184), Wrt. Voc. ii. l, 10: allegoriam, i. parabolam. An. Ox. 182 : 8, 15 b. On g&a-long;stlicre gesihþe in oromate (cf. in oromate, i. uisione superna on &u-long;plicere gesihþe, An. Ox. 404), Wrt. Voc. ii. 43, 60: 62, 62. Gæ-long;st-licre, 75, 65. Æfter g&a-long;stlicre geb&y-long;cnuncge tropologiam, An. Ox. 8, 15 c. G&a-long;stlicre ger&y-long;ne mistico officio, 2883. þ-bar; g&a-long;stlice, heofenlice contemplativam (vitam), andwurdan practicam, 2432. G&a-long;stlicra sylena &l-bar; gyfa charismatum i. donorum (cf. g&a-long;st-gifu), 342 : 2863. N&a-long;ne wuht ongitan &d-bar;&a-long;ra gæstlecena beboda nequaquam spiritalia praecepta cognoscere, Past. 27, Mid g&a-long;stlicum trahtnungum mysticis (i. diuinis) com-mentariis, An. Ox. 171. G&a-long;stlicum gerecednessun. mysticis (i. sanctis) explanationibus, 1081. Mid g&a-long;stlicum praesagis, 1529. G&a-long;slicum orþangcum spiritalibus commentis, 3226. Ð&a-long; gæ-long;s&d-bar;lecan (g&a-long;stlican, v. l.) bebodu spiritalia praecepta, Past. 29, 21.
g&a-long;stl&i-long;ce. Add: (1) spiritually opposed to physically, corporeally :-- His micelnesse ne mæg n&a-long;n monn &a-long;metan; nis þ-bar; &d-bar;eáh no l&i-long;choml&i-long;ce t&o-long; w&e-long;nanne, ac g&a-long;stl&i-long;ce, Bt. 42 ; F. 258, 14. T&o-long;d&a-long;l þæ-long;ra metta w&e-long; ne healdaþ, for þon þe ealle þ&a-long; g&a-long;stl&i-long;ce (spiritaliter) w&e-long; understandaþ, An. Ox. 40, 27. G&a-long;stl&i-long;ce typice, II, 103. Þæ-long;r &d-bar;u gemunan woldest hwylcra gebyrda þ&u-long; wæ-long;re and hwylcra burgwara for worulde, oþþe eft g&a-long;stl&i-long;ce hwilces gef&e-long;rscipes &d-bar;&u-long; wæ-long;re on &d-bar;&i-long;num m&o-long;de, Bt. 5, l ; F. 10, 4. (2) spiritually opposed to carnally :-- Ðone monn &d-bar;e gæ-long;stl&i-long;ce (g&a-long;st-, v. l.) liofa&d-bar; qui spiritaliter vivit, Past. 61, 7. Ðæt &d-bar;æt g&e-long; gæ-long;s&d-bar;l&i-long;ce (g&a-long;st-, v. l.) underf&e-long;ngon, g&e-long; willa&d-bar; geendigan flæ-long;scl&i-long;ce cum spiritu coeperitis, nunc carne consummemini, 207, 14.
g&a-long;t. Add :-- Sume br&o-long;hton g&a-long;te hæ-long;r . . . þæt g&a-long;te hæ-long;r get&a-long;cnode þ&a-long; st&i-long;þan dæ-long;db&o-long;te, Ælfc. Gen. Thw. 3, 31-36. G&a-long;ta h&u-long;s caprile, Wrt. Voc. ii. 23, 12. G&a-long;ta loc titule, 122, 41, Mid gæ-long;tena (gæ-long;tenum, v. l-, with