This is page 298 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
298 GE-BRÆGDEN -- GE-BRINGAN
flaesc viscera tosta, Wrt. Voc. ii. 123, 67. þæt flæ-acute;sc beó gebræ-acute;d on fýre, Angl. viii. 322, 14, 16. Nán ðing hreáw, ne on wætere gesoden, ac gebræ-acute;d tó fýre, Hml. Th. ii. 264, 5. Dæ-acute;l fisces gebrédedes (-bréddes, R.), Lk. L. 24, 42. Gebræ-acute;dedne æppel, Lch. ii. 132, 14. Genim gósa tungan gebræ-acute;dde, 90, 8. Gebræ-acute;dde æ-acute;gru, 100, 11. (2) fig. of fiery trial :-- Se gebræ-acute;dda fisc getácnode þone Hæ-acute;lend þe wæs on ðæ-acute;re earfoð &dash-uncertain;nysse his ðrowunge gebræ-acute;d, 292, 5-7. Háligne líchaman on weófode róde gebræ-acute;dne sacrum corpusculum in ara cruets torridum, Hy. S. 82, 13. [O. L. Ger. gi-brádan ; p. -bréd: O. H. Ger. ge-brátan; p. -briat.]
ge-brægden; adj. Cunning, crafty :-- Gebrægdnes wærlotes astus, Wrt. Voc. ii. 9, 33. Hwæ-acute;r cóm sé þe þá gebregdnan dómas démde, Bl. H. 99, 32. v. brægden.
ge-brægdenlíce; adv. Cunningly :-- Gebregdenlíce astute, Ps. Srt. 82, 4.
ge-brægdnys. Dele, and see ge-brægden.
ge-brastl, es; n. Crackling sound :-- Ne bið þæ-acute;r líges gebrasl, ne se láðlica cyle, Dóm. L. 259: Wlfst. 139, 29. Þæ-acute;ra lígetta blæ-acute;st (gebrastl, v. l.), 186, 5. Gebrastles salis, .Germ. 398, 226.
ge-brec. Add: (1) a breaking, v. bán-, hláf-, weall-gebrec. (2) a crash, noise :-- Gebrec hlúd unmæ-acute;te, Cri. 954. Borda gebrec, El. 114. Cirm, swég, gebrec fragor, Wrt. Voc. ii. 36, 13. Gebrece, swoege fragore, 33, 79. [O. H. Ger. ge&dash-uncertain;breh fragor, crepido. ] v. ge-bræc.
ge-bréc. v. ge-bræ-acute;c.
ge-brecan. Add :-- Gebræ-acute;ce elideret, Wrt. Voc. ii. 33, 9. I. lit. to break. (1) without sense of injury :-- Mið ðý onféng hláf and gebræcg (fregif), Lk. L. 22, 19: 24, 30. Gebrægc, Mk. L. 6, 41. (2) with sense of injury done, (a) to the body :-- Sé ðe faelles ofer stán ðiosne gebrocen (-broken, R.) bið (confringetur); ofer ðone fallas gebrecceð (conteret) hine, Mt. L. 21, 44. Bán ni gebraecgað gé (comminuetis), Jn. L. 19, 36. Him hildegráp bánhús gebræc, B. 2508. Leg þæt bán-hús gebrocen hæfde, 3147 : Ph. 229. Líc sáre gebrocen, bánhús blódfág, An. 1406. Gif þeóh gebrocen weorðed. Ll. Th. i. 18, 13: 12, 6. Hwæþer hé lenge æ-acute;r áfeólle oððe gebrocen wurde, Lch. ii. 258, 25. þá gebrocenan bán, Ps. C. 81. (b) to a thing, to break to pieces, demolish, break up :-- Hé manig templ and deófolgyld gebræc and gefylde . . . Hé bæd þ-bar; hé ðæt deófolgild gebræ-acute;ce and gefylde. Þá hé hit gebrecan ne móste, þá cómon twégen englas . . . and þ-bar; gild gebræ-acute;can, Bl. H. 221, 2-32. Nó gebrocen weorðeð holt on híwe, Ph. 80. Wong gebrocen tó beorgum, Rum. 33. II. fig. to crush, destroy :-- Ic gebreocu hié swé swé dúst comminuam illos ut pulverem, Ps. Srt. 17, 43. Hornas synfulra ic gebreocu (confringam), 74, 11. Hé on þám folce feóndgyld gebræc, Ps. Th. 105, 24. Þára manna bearn þe æ-acute;r man gebræc elisos, 145, 7. Hé eall þæt mægn þæs áwyrgedan gástes on him gebræc, Guth. 60, 5. III. intrans. with prep. To break into, interrupt :-- þ-bar; þé ne þúhte tó hefig þ-bar; þú ongunne hwæthugu gebrecan in þone wísdóm þæ-acute;re gerecenysse neque pro hac re interrumpere expositionis studium grave videatur, Gr. D. 7, 34. v. un-gebrocen.
gebrec-drenc. Substitute: A medicine for the windpipe :-- Gebrec&dash-uncertain;drenc arteriaca. Wrt. Voc. ii. 7, 72.
ge-bredan. l. -brédan, and see ge-bregdan.
ge-bréfan; p. ed To state briefly, epitomize: -- Gif hwylcum cnihte lyste má þinga and deópra gesetnyssa be him witan þonne wé hér habbað gebréued, Angl. viii. 308, 11. Nú wé þás þing habbað sceortlíce gebréued, 322, 22. [O. L. Ger. gi-bréuid conscriptium; O. H. Ger. ge-briefen adtitulare, abbreviare, designare, describere. Cf. Icel. bréfa to give a brief account of.]
ge-brégan. Add :-- Consternat, i. perterritat fyrhtaþ, gebrégþ. Wrt. Voc. ii. 133, 66. Ðæt leóht cóm of heofenum and hine (St. Paul) gebrégde . . . Hé swá gebréged on eorðan feóll, Past. 443, 19-22. Gebréged pertimescens, Gr. D. 59, 26.
ge-bregd quick movement. The Latin original on which is based the passage given under this word is: Non ibi . . . vis furit horrida venti.
ge-bregdan. Take here ge-bredan (l. -brédan) in Dict. , dele II, and add: I. to pull out, draw. (1) with dat. (cf. bregdan) :-- Hé gebrægd his sweorde, Bl. H. 233, 7. Gif mon beforan ærcebiscepe ge&dash-uncertain;feohte oþþe wæ-acute;pne gebrégde (-bréde, v. l.), Ll. Th. i. 70, 19. Gif hé wæ-acute;pne gebréde and nó feohte, 88, 1. (2) with acc. :-- Petrus hæfde suuord gebrægd hine Petrus kabens gladium eduxit eum, Jn. L. R. 18, 10. II. to withdraw, take away :-- Nis cúð hú oððe on hwylcere tíde hyre líchama gebróden wæ-acute;re, oððe hwider hé áhafen sý, Hml. Th. i. 440, 19. III. to knot, bind :-- Hé ne geliéfð ðæs grínes ðe hé mid gebrogden (-bróden) wyrð quo stranguletur laqueo non agnoscit, Past. 331, 20. IV. to bring a charge against a person, braid (in upbraid) :-- Se deófol wyle wið þínre sáwle campian and þé úp gebrédan æ-acute;lc þæ-acute;ra þinga þe þú wið God ágylte, Wlfst. 249, 3. V. to feign :-- Heó gebræ-acute;d hí seóce (cf. Icel. bregða sér sjukum), Hml. S. 2, 151.
ge-bregdenlíce. v. ge-brægdenlíce: ge-brégdnes. Dele.
gebregd-stafas. Substitute: Cunning skill :-- Ic íglanda eallra hæbbe bóca onbyrged, þurh gebregdstafas lárcræftas onlocen Libia and Gréca I of the islands all have the books browsed on, and by cunning skill the learning unlocked of Lybians and Greeks, Sal. 2.
ge-brehtnian. v. ge-beorhtnian: ge-brehtnis. v. ge-beorhtnes.
ge-bréman. Substitute for the passage :-- Drihten wolde gebréman and geweorðian þá ludéiscan æfter þæ-acute;re wísan þe on ðæ-acute;re ealdan æ-acute;beboden wæs, Hml. A. 152, 18. Nónsanges on ðæ-acute;re endebyrdnesse sí gebrémod gebed none eo ordine celebretur oratio, R. Ben. 1. 47, 11.
ge-brengan. Add: I. to bring to or from a place, (1) where the object is material :-- Gif gebrenges (offeres) ðing ð ín tó wígbed, Mt. L. 5, 23. Gebrengað &l-bar; læ-acute;dað hiá educit eas, Jn. L. 10, 3. Hié þá scipu binnan Lundenbyrig gebróhton, Chr. 896; P. 89, 21. Gebróhtun (obtulerunt) him monno dumbne, Mt. L. 9, 32. Gebreng ðing ðín, 5, 24. Gebrengað ðás hiona auferte ista hinc, Jn. L. R. 2, 16. Hé óðer wíf þæ-acute;m óðrum æt hám gebrenge, Ll. Th. i. 10, 8: 22, 3. Hié þá men gebrengen beforan kyninges geréfan on folcgemóte, 82, 11. Wolde ic biddan þæt þu ús gebróhte ofer hwæles éðel on þæ-acute;re mæ-acute;gðe. An. 273. Hé bebeád þ-bar; mon þone apostol gebróhte on Bothmose Apostolus in Patmum relegatus fuit, Ors. 6, 9; S. 264, 10. Ne mæhtun gebrenga (offere) hine him, Mk. L. 2, 4. Gebreingendum &l-bar; genfendum, Mt. p. 14, 1. Forstolen þingc under þæs wífes cæ-acute;glocan gebróht, Ll. Th. i. 418, 20. (2) where the object is non-material :-- Þá niþemestan ic gebrenge æt þám hehstan and ðá hehstan æt þám niþemestan, þæt is þ-bar; ic gebrenge eáþmódnesse on heofonum and þá heofonlican gód æt þám eáþmédum, Bt. 7, 3 ; F. 22, 1-3. Hé hæ-acute;ðene þeáwas innan þysan lande gebróhte. Chr. 959; P. 115, 11. Ic þé snyttro on gebróhte, Bt. 7, 3 ; F. 20, 11. Hé wolde ðæ-acute;m fortrúwodum monnum andrysno hálwendes eges on gebrengean. Past. 385, 17. Mið gebróchtum mæhtum conlatis uirtutibus, Lk. p. 6, 1. I a. where the point reached is abstract, as in to bring to justice :-- Se man þane óðerne æt rihte gebrenge. Ll. Th. i. 34, 2. Hé wæs tó deáðe gebróht, Hml. S. 25, 725. I b. of legal status :-- Æ-acute;lc freó man beó on hundrede and on teóðunge gebróht, Ll. Th. i. 386, 20. II. to bring to or from a state, condition, action, &c. , cause to be :-- Seó hrædwilnes ðæt mod gebrengð on ðæ-acute;m weorce þe hiene æ-acute;r nán willa tó ne spón mentem impellit furor, quo non trahit desiderium, Past. 314, 9. Se áwiergda gæ-acute;st ðæt mod gebre[n]gð on manegum unðeáwe mentem maligni spiritus per innumera vitia seducendo corrumpunt, 463, 31. Ðá hé on óþrum híwe gebrengþ, Bt. 39, 8 ; F. 224, 10. Þ ú gebróhtest his feóndas on blisse laetificasti inimicos ejus, Ps. Th. 88, 35. Ne gebróhte ðé nán óþer man on þám gedwolan bútan þé sylfum, Bt. 5, 1; F. 8, 36 : Hml. Th. ii. 476, 11. Hí hine on yrre gebróhtan in iram concitaverunt Deum, Ps. Th. 77, 19. Hí þet wærod on fleáme gebróhtan, Chr. 1006; P. 137, 9. Ic wæs on þám bysmore and on þæ-acute;re sceame þe hý mé on gebróhton, Solil. H. 12, 7. Ðætte hiene sió gewilnung ðæ-acute;re gífernesse of his módes fæstræ-acute;dnesse ne gebrenge, Past. 316, 7. Hí ðá uncystegan on yfelre hneáwnesse ne gebrengen, 453, 29. II a. with complementary adj. (ptcpl.) :-- Hé mæg þone láðan gást . . . fleónde gebrengan. Sal. 87 : 147. III. to bring forth, produce, v. forþ-gebrengan in Dict. :-- Wæstm gebróhte &l-bar; gebrenges frustum affert. Mt. L. 13, 23. þ-bar;te uæstm gié gebrenge (tógibrenge, R., adferatis). Jn. L. 15, 8. v. ge-bringan.
ge-brengnis an offering (?). v. brengnes in Dict. In Mk. L. 12, 44 the word glosses victus, but the passage refers to an offering.
ge-breówan to brew :-- Genim alomalt mid ðý wætere, gebreów mid grýt cumb fulne ealað mid ðý wætere. Lch. iii. 28, 8. Ne bið ðæ-acute;r næ-acute;nig ealo gebrowen, Ors. 1. 1; S. 20, 19. Ne dranc hé wínes drenc, ne nánes gemencgedes wæ-acute;tan ne gebrowenes, Hml. Th. i. 352, 7.
ge-bridlian. l. -brídlian, and add :-- Ne gebrídlode (frenaret) hé hí no mid swá swíðlicre ðreáunga his láre, Past. 391, 33. Hý sint gebrídlod (-ð, MS.) mid ðám brídle Godes beboda, Solil. H. 10, 16.
ge-brihtan. v. ge-birhtan.
ge-bringan. Add; I. to bring to or from a place. (1) where the object is animate :-- Gif mon cierliscne mon on hengenne álecgge (gebringe, v. l.), Ll. Th. i. 84, 4. Gif mon þeóf on carcerne gebringe . . . forgyldan hý hine oþþe hine eft þæ-acute;rinne gebringan, 198, 21-26. Þæt man crístene men on hæ-acute;ðendóme (in heathen lands) ne gebringe, 378, 1. Cuce orf hé on gemæ-acute;nre læ-acute;se gebringe, 274, 26. Hé hine sceal æt stæðe underfón, and eft þæ-acute;r gebringan, 354, 25. Hét hé hine gebringan on carcerne and þæ-acute;rinne belúcan, Bt. 1; F. 2, 25. Hét Eádréd cyning gebringan Wulstán arcebiscop in Iudanbyrig on þæ-acute;m fæstenne, Chr. 952; P. 112, 35. Nimon Sigeferðes láfe and gebringon binnan Mealdelmes byrig, 1015; P. 146, 3. (I a) figurative as regards the place :-- Ðá unðriéstan on ðæ-acute;m wege gebringan gódra weorca, Past. 211, 15. Godes þæt hálige folc on rihtne weg gebringan, Hml. S. 23, 363. (2) where the object is inanimate :-- Hé his sylfes þæ-acute;r bán gebringeð, Ph. 283: 271. I a. where the point reached is given by an abstract noun :-- Hú hé þ-bar; ríce on rihtwísra anwald gebringan mihte, Bt. 1 ; F. 2, 20. Hú hí mihton hine tó deáþe gebringan, Hml. Th. i. 214, 32. II. to bring to or from a state, condition, action, &c., cause to be in such and such a state, &c. :-- Sió hrædwilnes ðæt mod gebrin[g]ð on ðæ-acute;m weorce ðe hine æ-acute;r nán willa tó ne spón, Past. 215, 9. Seó haigung deófla on fleáme gebringed, Ll. Th. i. 360, 32. Míne sáwle gé on betran gebringað, Gú. 349. Ðætte hine sió gewilnung of his módes fæsðræ-acute;dnesse ne gebrienge, Past. 317, 7. Mínes múðes mé