This is page 311 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GE-DÆ-acute;LE -- GE-DÉFE 311
ændebyrdlícost mæg divitias, si prouenerint, saþientissime atque cautis-sime administrandas esse, Solil. H. 35, 19. Áspendre, gedæ-acute;ledre erogat&e-hook;, i. dispensate, An. Ox. 1841. Þæ-acute;re gedæ-acute;ledan erogante, Wrt. Voc. ii. 33, 3. (3) of almsgiving :-- Hé his æ-acute;hta þearfendum gedæ-acute;leð dedit pauperibus, Ps. Th. in, 8. Þone þriddan dæ-acute;l hé þearfum gedæ-acute;lde (distribuit), Bd. 5, 12 ; Sch. 614, 13. Sié þæt feóh gedæ-acute;led þearfum, Ll. Th. i. 198, 12. Ðonne ðú ealle gedæ-acute;lde hæfst, þonne bist ðú ðé self wæ-acute;dla, Bt. 13 ; F. 38, 35. (4) to give as a person's share, hand over, give :-- Sumne se hára wulf deáðe gedæ-acute;lde, Wand. 83. Hié þín feorh ne magon deáðe gedæ-acute;lan, An. 95 7: 1219. (5) of the dispensations of Providence, to allot, assign, grant :-- Hé gedæ-acute;leð, sé þe áh dómes geweald, missenlíce leóda leoðocræftas londbúendum, Crii. 27. Dreámas hé gedæ-acute;lde, Sae. 19. Swá beóð módsefan dálum gedæ-acute;led, Mod. 22. Á þé bið gedæ-acute;led, . . . wunað wísdóm in, Fä. 48. For hwám næ-acute;ron eorð-welan ealle gedæ-acute;led leódum gelíce ?, Sal. 342. (6) to utter words. Cf. tó-dæ-acute;lan; XI :-- Mín gehát þæt míne weleras æ-acute;r wíse gedæ-acute;ldan, Ps. Th. 65, 12. VI a. to diffuse, spread :-- Ðerh gedæ-acute;lde perfudit. Mt. p. 20, 2. v. efen-gedæ-acute;lan; ge-dál.
ge-dæ-acute;le (P), es; n. A portion of common land. v. gedál-land :-- Úp be hagan oð ðá gedéla, C. D. v. 381, 26. Cf. ge-dál.
ge-dæ-acute;ledlíce. For separatim Cot. 201 substitute : sequestratim, Wrt. Voc. ii. 75, 45. ge-dæman. Dele, and see ge-clæ-acute;man.
ge-dafen. Take here ge-defen in Dict., and add :-- Gedaebeni (-debin, Erf.) geabulí debita pensio, Txts. 57, 648. Gedafene gaful, Wrt. Voc. ii. 139, 70. Swá hit gedafen is, Bl. H. 115, 15. Gedafenre oportuno, Bl. Gl. Gedafenum debitis, Wrt. Voc. ii. 28, 36.
ge-dafen, es; n. (or ge-dafenu; f. ?) What is due or fitting :-- Þá wæs þæ-acute;r ylding þæ-acute;re tíde þe man sceolde þá lícþegnunge and þá gedafenu þæ-acute;re byrgene gefyllan and gyldan cum mora esset temporis ad explendum debitum sepulturae, Gr. D. 84, 5. Ágylde se wer þám wífe hire gedafenu (debitum), 218, 5. Cf. ge-défe; n.
ge-dafenian. Add: -- Gedafnaþ conuenit, Wülck. Gl. 252, 15. (1) the subject a noun, (a) with dat. or uncertain :-- Rehtwíse gedeofenað efenherenis rectis decet conlaudatio, Ps. Srt. 32, l. Ðé gedeafenað ymen, 64, 2. . . . Húse ðínum gedeafineað (decent) ðá hálgan, 92, 5 Gedafenie[n]dre beclýsinge competenti clausula, An. Ox. 5356. (b) with infin. or clause :-- Swylces módes wer má gedafonade (-dafen-, v. l. beón tó bysceope gehálgad (þ-bar; hé wæ-acute;re tó bisceope gehálgod, v. l.) þonne hé cyning wæ-acute;re a man of such a disposition was more suited to be consecrated a bishop than to be a king ; talis anirni uirum episcopum magis quam regem ordinari deceret, Bd. 4, ii ; Sch. 404, 2. (2) the subject a pronoun, (a) with an infin. :-- Hú hit gedafenige on his gesihðe beón qualiter oporteat in conspectu ejus esse, R. Ben. l. 52, 17. (b) with a clause in apposition :-- Wel þ-bar; gedafenaþ þ-bar; hé tó eorþan ástige, Bl. H. 13, 19: Cri. 551. Wel þ-bar; gedafenode þ-bar; Dryhten swá dyde, Bl. H. 67, 12: 77, 12. (3) without a subject, (a) alone :-- Godes laga bealdan swá swá his háde gedafenað, Ll. Th. i. 346, 24. Dó hire swá dohtrum gedafenað faciet illi juxta morem filiorum, Ll. Lbmn. 30, 6 note, (b) with a clause :-- Mé gedafenaþ þæt ic nú tódæg þé gecyrre, Hml. Th. i. 580, 33 : Bl. H. 227, 13 : 55, 4: 149, 11. Ús gedafanað þ-bar; . . . , Bd. 4, 3; Sch. 362, 15. (c) with infin. :-- Þá án þá þe tó æ-acute;fæstnesse belumpon, and his þá æ-acute;festan tungan gedafenode (-deofanade, v.l.) singan ea tantummodo, quae ad religionem pertinent, religiosam ejus linguam decebant, Bd. 4, 24; Sch. 482, 9. (d) with gerundial infin. :-- Swá æ-acute;nigan crístenan mæn ne gedafenað tó dónne, Ll. Th. i. 316, II. Hú monnum gedafonode (-dafen-, v. l.) on hiera beddum tó dónne, Past. 99, 20.
ge-dafenigendlic, -dafniendlic; adj. Suitable, convenient :-- Gedafniendlic conueniens, An. Ox. 1126. Gedafniendlice conuenientia, 3891. Mid gebedum gedafnigendlicum (competentibus), Angl. xiii. 419, 772-v. un-gedafniendlic.
ge-dafenigendlíce. Substitute: Suitably, agreeably :-- Gedafenig-endlíce consequenter, Scint. 9, 4: conpetenter, 158, 6.
ge-dafenlic. Add :-- Wæs þ-bar; eác gedefenlic (-dafen-, v. l.) þætte þæt swefen gefylled wæ-acute;re oportebat impleri somnium, Bd. 4, 23; Sch. 472, 19. Gedoefenlic is oportet, Jn. p. 4, l. Wæs gidæfendlic oportebat, Jn. R. 4, 4. Hit is nú swýþe gedafenlic tíma, þæt wé ús sylfe clæ-acute;nsian, Wlfst. 103, 17. Mid gedæfenlice conpetenti, Wrt. Voc. ii. 24, 70. Of gedafenlicum ræ-acute;delse congrua conjectura, An. Ox. 7, 84. Mid gedafenlicum (-dafenlice, -defenlice, v.ll.) ege debito cum timore, Bd. 4, 3 ; Sch. 362, 18. Wé willað ymbe þás emnihte sprecan on gedefenlicre stówe, Lch. iii. 240, 2. Hé wæs healdende swýðe gedafenlice ylde on his þeáwum, Gr. D. 95, l. Weorþiaþ God mid gedafenlicum þingum. Bl. H. 41, 9. v. un-gedafenlic.
ge-dafenlíce. Add :-- Sé þe gedafenlíce and endebyrdlíce tó cymð qui ad regimen ordinate peruenerit, Past. 75, l. Swýðe gedafenlícé (-daflíce, Hpt. Gl. 415, 52) non inconuenienter, i. non incongrne, An. Ox. 389, Gedafenlíce forgifene conuenienter (printed -es) nuptae, Wrt. Voc. ii. 135, 47. Hé ðone hálgan grétte, biddende þæt hé him dægwistes gedafenlíce tíðode he greeted the saint, asking that he would furnish him suitably with provisions. Hml. Th. ii. 134, 30. v. un-gedafenlíce.
ge-dafenlicness. Add :-- Gesetton ðá hálgan fæderas þ-bar; wé fæston mid geráde, and æ-acute;lce dæg eton mid gedafenlicnysse, swá þ-bar; úre líchama áléfed ne wurðe, Hml. S. 13, 703. UNCERTAIN
ge-daflíc. l. ge-daflíce, and see ge-dafenlíce : ge-dafniendlic. v. ge-dafenigendlic.
ge-dál. Add: I. division, separation. Cf. ge-dæ-acute;lan; I. 1 :-- On æ-acute;gðre healfe þæs scipes wæs regnes storm, and in þ-bar; ilce scip nán regnes dropa ne gefeóll . . . þis wundor þæs regnes gedáles (hoc quod de diuisa pluuia factum miraculum), Gr. D. 196, 14. II. dissolution, destruction. Cf. ge-dæ-acute;lan ; II :-- Of ðám dæ-acute;le heora tóworpnysse and gedáles ex parte suae destructions, Gr. D. 205, 6. Deáþa gedál dreógan to die, Gú. 206. Ymb gedál sacan middangeardes, Gn. Ex. 28. III. parting, separation of two or more objects. Cf. ge-dæ-acute;lan ; III, IV :-- Ne bið leófra gedál, ne láþra gesamnung, Bl. H. 65, 20. Críst leng mid him líchomlice wunian nolde . . . him ne wæs næ-acute;nig earfoþe þæt líchomlíce gedál (that bodily parting), 135, 31. Earmlic gedál líces and sáwle, Wlfst. 187, 15. Se Hælend ús helpe gefremede þurh his líces gedál (the parting of the body from the soul, death), Ph. 651. IV. a dividing of property, sharing. Cf. ge-dæ-acute;lan; V :-- Þá dæ-acute;ldon þá cwelleras þæ-acute;ra martyra wæ-acute;pna and gewæ-acute;da . . . Æfter ðám gedále . . . , Hml. S. 28, 87. Ic gean mínum wífe and mínre dehter healfes þæs landes æt Cunningtúne tó gedále (to divide between them), búton þám feówer hýdon ðe ic Æðelríce and Æ-acute;lfwolde gean . . . And ic gean Æ-acute;lfmæ-acute;re and his bréðer þára twégra landa tó gedále . . . And ic gean mínum þrým bróðrum tó gedále þæs landes æt Trosting-túne, búton þám ðe ic gean Ælfwolde ðæs ðe Æðelríc hæfde, Cht. Th. 597, 14-598, 4: Gen. 1400. His hírédcnihton eallon v. pund tó gedále (to be divided amongst them), æ-acute;lcon be þám þe his mæ-acute;ð wæ-acute;re, Cht. Crw. 23, 26. V. a distributing, spending, giving. Cf. ge- dæ-acute;lan ; VI :-- Gedál dispensatio, Wrt. Voc. ii. 140, 65. Gedále expenso, 145, 45. Ðý læ-acute;s hié for ðæ-acute;m gedále ðæs feós wilnigen ðisses læ-acute;nan lífes . . . Ðonne hé his ælmessan dæ-acute;lð, Past. 323, 12. Gif hé æ-acute;r ðæ-acute;m gedále cann gemetgian hwæt hine anhagige tó sellanne, 341, 12. Hé ðá láre him forgeaf þæt hí hí dæ-acute;ldon eallum ðeódum. Be ðám gedále cwæð sum wítega, Hml. Th. ii. 400, 23. VI. a share, portion, part :-- In þæ-acute;re tócnáwnesse æ-acute;gðres gedáles (dæ-acute;les, v.l.) in qua cognitione utriusque partis. Gr. D. 311, ii. VII. difference :-- Micel gedál is on wæ-acute;pnedes and wífes and cildes líchoman, and on þám mægene þæs dæghwámlican wyrhtan and þæs ídlan . . . , Lch. ii. 84, 15. Eálá, þú man, hwæt dést þú þ-bar; þú ne sý þám dumban nytene gelíc ? Geþenc hú micel gedál God betweox ús gesceóp, Ll. Th. ii. 394, 29. Ðæt sceal geþencan sé þe bið manna sáwla læ-acute;ce . . . þ-bar; gedál and þ-bar; gesceád, hú hé mannum heora dæ-acute;la gescrífe, and hí þeáhhwæðere ne fordéme ne hig ormóde ne gedó he must consider the difference between suitable shrift and one that condemns the penitent or makes him desperate, 260, 13. v. ge-dæ-acute;le.
gedál-land. Add: Dole-land, common land in which various persons have portions indicated by land-marks. v. Seebohm, Vill. Comm. c. iv :-- Ðás nigon hída licggeað ongemang óðran gedállande, feldlæ-acute;s gemáne and mæ-acute;da gemáne and yrðland gemæ-acute;ne, C. D. vi. 39, 9. Cf. dál-mæ-acute;d.
gedál-lic. v. un-gedállic.
ge-deád dead :-- Dohter mín gedeád is filia mea defuncta est, Mt. L. 9, 18.
ge-deágian to dye, colour :-- Gedeágod colorata, Wrt. Voc. ii. 19, 14.
ge-deápian. v. ge-deópian : ge-deáðian. For ge-déðan substitute ge-díþan.
ge-deáw; adj. Bedewed, wet with dew :-- On morgenne þonne sió wyrt gedeáw sié, Lch. ii. 92, 15. Wildre rúdan gedeáwre, 26, 10.
ge-deccan to cover. Substitute ge-décan to smear, v. dêcan.
ge-défe. Add: I. suitable, fitting, seemly :-- Hé má lufedon dióra drohtað, swá hit gedéfe ne wæs, Met. 26, 92. Tó forðspównesse gedéfore heánesse ad profectum debiti culminis, Bd. 2, 4; Sch. 127, 5. Gedéfum gafule debita pensione, Wrt. Voc. ii. 25, 22. Gedéfum debitis, congruis, 139, 72. II. of persons. (1) righteous, good :-- Æðele láreów, árfæst and gedéfe, Hml. Th. i. 596, 32. Manige hálge and gedéfe wítgan wæ-acute;ran æ-acute;r Sancte Ióhanne, Bl. H. 161, 12. Hié bútú wæ-acute;ron swíþe gedéfe beforan Gode erant justi ambo ante Deum (Lk. i. 6). 30. Wuna mid ús, þæt þú ús gedéfra[n] gedó, for þon þe wé níwe syndon tó þissum geleáfan gedón, 247, 34. (2) staid, sober :-- Sé wæs wintrum geong and on his þeáwum eald and gedéfe aetate juuenis, sed moribus grandaeuus, Gr. D. 219, 3. Of gesægne swíðe gedéfra and getreówra háda personarum grauium atque fidelium relatione, 278, 23.
(3) quiet, meek, gentle :-- On gedéfre heortan corde quieto, Wülck. Gl. 252, 29. Behealde ic tó þám eádmódan and tó þám gedéfan (quietum), Scint. 18, 8. His gást wunað ofer ðone eádmódan and ofer þone gedéfan, Hml. A. 40, 394. Gedéfe mód tranquillam mentem, Wülck. 01. 252, 20. Þá gedéfan quietos, Hy. S. 3, 23. III. of things. (1) quiet :-- On tídum gedéfum horis quietis, Hy. S. 4, 30. (2) In the metrical Psalms it is used as a favourable epithet of indefinite meaning :-- Ealle þe . . . his gedéfne weg lustum gangað omnes . . . qui ambulant in