This is page 334 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
334 GE-GERELA--GE-GLADIAN
þ-bar; lim, Lch. ii. 284, 28. II. to pour molten metal, found, cast:--Þú gegute fundasti, Ps. Spl. T. 88, 12. Hig habbað him gegoten án gylden cealf fecerunt sibi vitulum conflatilem, Ex. 32, 8. Gegoten conflatilis, Wrt. Voc. i. 34, 16: fusile, Wülck. Gl. 245, 22. Þá gód ealle gegaderode bióþ swelce hí sién tó ánum wecge gegoten, Bt. 34, 9; F. 146, 20. Æ-acute;lc calic gegoten beó þe man húsl on hálgige, and on treówenum ne hálgige man æ-acute;nig, Ll. Th. ii. 252, 21: Sal. 31. [O. H. Ger. ge-giozan conflare, effundere.]
ge-gerela. v. ge-girela: ge-gerwan. v. ge-girwan: ge-giddian. Take here ge-gyddian in Dict.
ge-gifan to give. (1) to deliver, hand over:--Þá þám Godes mæn his ágen hors gegifen (ágifen, v. l.) wæs cum servo Dei caballus suus redditur, Gr. D. 16, 1. (2) to give as a present:--Hig noldon him ágyfan nán þingc þæs þe se cyng heom gegyfen (geunnen, v. l.) hæfde, Chr. 1049; P. 168, 19. Hé hæfð gegyfen þæ-acute; gegyldhealle, Cht. Th 605, 6. Eall þá woruldgód þá þe him gegyfene (-gyfne, gifene, v. ll.) wæ-acute;ron cuncta quae sibi donabantur, Bd. 3, 5; Sch. 202, 19. (3) to give in marriage:--Hé Crísten wíf hæfde him gegyfen (him wæs forgifen, v. l.), Bd. 1, 25; Sch. 53, 7.
ge-gifod. Add: [O. H. Ger. habet si imo gegebót.]
ge-gilda. Add:--Syndon ðis ðá forword þe . . . þá gegyldan gecoren habbað . . . æt æ-acute;lcon gegyldan æ-acute;nne peningc . . . æt twám gegyldum æ-acute;nne brádne hláf . . . sceóte æ-acute;lc gegylda æ-acute;nne gyldsester fulne clæ-acute;nes hwæ-acute;tes, Cht. Th. 605, 17-606, 8. Gif hwilc gegilda forþfæ-acute;re, gebrynge hine eal se gildscipe þæ-acute;r hé tó wilnie, 610, 35. [The word occurs often in these documents.]
ge-gildan. Take here ge-gyldan in Dict., and add:--Him man geald (gegeald, v. l. v. p. 295) .xxiii. þúsend punda, Chr. 1002; P. 133, 37. Gegylde hé án pund, Cht. Th. 611, 16. Bíde mon mid þæ-acute;re wíteræ-acute;denne oþ þæt se wer gegolden sié, Ll. Th. i. 148, 4.
ge-gilde, es; n. Membership in a guild:--Gif gegilda his gegildan ofstleá, bere sylf wiþ mágas þ-bar; hé bræc, and his gegilde eft mid eahta pundum gebycge, oþþe hé þolie á geferes and freóndscipes, Cht. Th. 612, 7.
ge-gildscipe. Take here ge-gyldscipe in Dict.
ge-gíman. Take here ge-géman in Dict., and add: (1) to take care with, correct:--Gegémes corrigens, Mt. p. 12, 13. (2) to take care of medically, cure:--Alle in untrymnisse gegémde cunctos infirmitate curavit, Mk. p. 2, 13: Lk. p. 6, 9: p. 8, 9. Monigo gegémed woeron multi curantur, p. 4, 19.
ge-gimmod. Take here ge-gymmod in Dict.
ge-girela, an; m.: ge-girelu, e; pl. n. -girele (-a); gen. -girela; f. Take here ge-gerela in Dict., and add: (1) in a collective sense, apparel, clothing, raiment:--Of þám unmetta and þám ungemetlican gegerelan . . . onwæcnaþ sió wóde þrág þæ-acute;re wræ-acute;nnesse, Bt. 37, 1; F. 186, 16. Gegyrwað þone líchaman mid níwum hræglum and gegyrelan (-gyrlan, v. l.) noua indumenta corpori circumdate, Bd. 4, 30; Sch. 536, 19. In gegerelan bigyldum ymbswapen in vestitu deaurato circumamicta, Ps. Srt. 44, 10. Heó him æteówde ealne hire gegyrelan (omnem indumentum) þe heó wolde æt hire byrgenne habban, Bl. H. 143, 35. Hé náht elles næfde búton his ánfealdne gegyrelan (nothing but the clothes he was wearing), ah eall þ-bar; hé máre hæfde, eal hé þ-bar; æ-acute;r . . . for Gode gesealde, 215, 4, 10. (2) a garment, an article of clothing:--Gegerla vel godweb (cf. goduuebbe toga, 122, 55) fasces, Wrt. Voc. ii. 146, 52. Scrúd &l-bar; gegyrlu vestimentum, Ps. L. 101, 27. Gegyrlu &l-bar; wæ-acute;fels amictus, 103, 6. Hloðan, gegirelan liniamento, Wrt. Voc. ii. 50, 4. Gegyrlan gegyred (regali) fasce togatus, 94, 82: 37, 41. Hé hine on ðæs þearfan gegyrelan æteówde, Bl. H. 215, 29. Gegerelo (-u, R.) aldum uestimento ueteri, Mk. L. 2, 21. Gegearuad huíte gegerela (-gerla, R.) indutus ueste alba, Lk. L. 23, 11. Gigerila indumentum, Rtl. 103, 22. Gegirelan ciclades, Wrt. Voc. ii. 19, 72. Hwæ-acute;r beóþ þá glengeas and þá mycclan gegyrelan þe hé þone líchoman mid frætwode?, Bl. H. 111, 36. Þá gegyrelan and þá hrægel indumenta, Bd. 4, 31; Sch. 543, 18. Gif þú wénst þ-bar;te wundorlice gegerela hwelc weorðmynd sié, ðonne telle ic þá weorþmynd þæ-acute;m wyrhtan þe hié worhte pulcrum variis fulgere vestibus putas ? . . . ingenium mirabor artificis, Bt. 14, 1; F. 42, 18. Mid þæ-acute;re gehrinennesse þára ylcra gegyrela (-gyrelena, -gyrlena, v. ll.), Bd. 4, 19; Sch. 450, 15. Gegerelan amiculis, hrægle amiculo, Wrt. Voc. ii. 5, 20. In huítum gegerelum in albis, Jn. L. 20, 12. Gigerlu uestimenta, Mk. R. 11, 7. Gigerela stolas, Rtl. 48, 1. (2 a) an ornament that is worn:--Gegirelan discriminalia, Wrt. Voc. ii. 27, 62. (3) a banner. Cf. gúþ-fana:--Gegyrele labara (labarum signum ex panno aut serico confectum), Wrt. Voc. ii. 52, 9. v. bisceop-, diácon-, earm-, feoht-, munuc-, sceanc-gegirela.
ge-girelian to clothe. v. ge-gerelad in Dict.
ge-girelic (?); adj. Pertaining to clothes:--Gegerelican amiculis (cf. gegerelan amiculis, 5, 20), Wrt. Voc. ii. 82, 80.
ge-girnan. Take here ge-gyrnan in Dict., and add:--Gegernð desiderat, Kent. Gl. 798. Gegyrnende, wilniende competentes, An. Ox. 2882.
ge-girnendlic; adj. Desirable:--Gegyrnendlice desiderabilia, Ps. Rdr. 18, 11.
ge-girnung, e; f. A desire, request:--Ðis ys Ælfgyfæ gegurning tó híræ cinehláfordæ . . . heó hyne bitt for Godæs lufun þæt heó móte beón hyre cwydes wyrðæ, Cht. Th. 552, 27.
ge-girwan. Take here ge-gerwan, ge-gyrian in Dict., and add: I. to prepare an object for use:--Hé hét him ýðlidan gegyrwan, B. 199. Ic geongo gegerniga (parare) iúh styd, Jn. L. 14, 2. Gegaerwendne conparantem, Wrt. Voc. ii. 104, 47. Bið foldan dæ-acute;l fægre gegierwed . . . corfen, sworfen, Rä. 29, 1. Alle gegerwad omnia parata, Mt. L. 22, 4. I a. to prepare food, dress, cook:--Haran sina gegyre and him syle þicgan, Lch. i. 344, 15. Man ne mihte nánne mete gegyrwan, Ors. 1, 7; S. 36, 27. Sunu þæ-acute;m fæder tó mete gegierwan, 1, 12; S. 52, 24. II. to dress:--Gegeruuid preatextatus, Wrt. Voc. ii. 117, 78. Gegirwed, 68, 34. (1) to clothe with or in a garment (lit. or fig.):--Gegereð hine áwergednisse induit se maledictions, Ps. Srt. 108, 18. Ic gegerede mec mid héran, 34, 13. Hé gegyrede hine (mid, v. l.) his munucgegyrelan ipsius habitu indutus, Bd. 1, 7; Sch. 20, 23. Gigeride, Rtl. 45, 29: 79, 7. Hiá gegeredon (induerunt) hine mið his gewédum, Mt. L. 27, 31. Mid fellum gegerwed pellibus uestitus, Nar. 27, 1. Gegered, Ps. Srt. 131, 9. Gegyrlan gegyred fasce togatus, Wrt. Voc. ii. 94, 83. Synd hí on sóðfæstnesse gegierede induantur justitia, Ps. Th. 131, 9. (2) to put on a garment:--Dryhten wlite gegereð (decorem induit), gegereð Dryhten strengu, Ps. Srt. 92, 1. Wlite ðú gegeredest, 103, 1. (3) to clothe with armour, arm:--Hét ic æ-acute;lcne mon hine mid his wæ-acute;pnun gegerwan and faran forð jussi ut armati agmen sequerentur, Nar. 9, 26. Wæ-acute;pnum hié gegyrwan to arm themselves, 10, 28. Mid wæ-acute;pnum gegered armis indutus, 9, 28. Hé hine tó gúðe gegyred hæfde, B. 1472. Mid heregeatwum gegyrede, Bl. H. 221, 29. (3 a) where an object is personified:--Ic (a sword) eom . . . fægere gegyrwed, byrne is mín bleófág, Rä. 21, 2. III. to ornament, adorn:--Mid since gegyrwed, Kr. 23. Gegyred mid golde, 16. Golde gegerede and gimcynnum, Met. 25, 6. IV. to equip, furnish, supply:--Seó wiht wæs wundrun gegierwed, hæfde feówere fét under wombe, Rä. 37, 2: 68, 2: 30, 3: Sch. 61. V. to direct. v. gegirwung. (Cf. Icel. göra to send, dispatch):--Læ-acute;d ðíne willas gind ðín lond, and gegier (-gierwe, v. l.) ðæt hié iernen bi herestræ-acute;tum deriventur fontes tui foras, Past. 373, 5. Seó genihtsumnes þæs wæteres byð æ-acute;rest gesomnod in wídum seáðe, oþ þ-bar; æt néxtan hit byð gegæred (-ger-, v. l.) in myccle eá aquarum abundantia in extenso prius lacu colligitur, ad postremum vero in amnem derivatur, Gr. D. 98, 17. Þ-bar; wæter is gegyred tó þám neoðerum stówum fram þám cnolle þæs muntes ut aqua ab illo montis cacumine usque ad inferiora derivetur, 113, 13. VI. to present, give:--Þá máðmas ic þé bringan wylle, éstum gegyrwan, B. 2149. [O. H. Ger. ge-garewen.?
ge-girwung, e; f. Direction:--Gegiringe míne ðú ásmeádest directionem meam inuestigasti, Ps. Rdr. 138, 3. v. ge-girwan; V.
ge-giscan; p. te, de To stop up, close:--Gegiscte (gigiscdæ, Ep., gescdae, Erf., gigisdae, Ld.) oppilavit, clausit, Txts. 83, 1447. Gegiscde, betýnde oppilavit, Wrt. Voc. ii. 65, 18.
ge-gítsian to covet and get, to get by unscrupulous means, extort:--Hié wilniað ðæt hié gegítsien æt ðæ-acute;m ungetýdum folce wísdómes naman ut apud imperitum vulgus sciential sibi nomen extorqueant, Past.
365. 22.
ge-giwian, -giowian. Add:--Suá huæd ðú gegiuað (giowas, R.) quaecumque poposceris, Jn. L. 11, 22. Gigiuað exposcit, Rtl. 103, 42. Gié gegiauað petieritis, Jn. p. 7, 6. Gegiuað (giowigas, R.), Jn. L. 14, 14: 16, 23. Gegiuas expetunt, Mt. p. 13, 9. Ðú gegiuuedes petisses, Jn. L. 4, 10. Gegiuade gié (giowadun, R.) petistis, 16, 24. Hiá gegiuudon (gegiowadun, R.), Mk. 15, 6. Gigiuia appetat, Rtl. 77, 5; 105, 5. Gigiuiga hiá postulent, 48, 38. Gegiuad expetita, 122, 5.
ge-gladian. Add: I. trans. (1) to make glad, gladden. (a) of a physical effect, (α) of cheerful appearance:--Gegladað exilaret (cor gaudens exhilarat faciem), Kent. Gl. 516. (β) of the reviving effects of a medicine:--Hyt þone innoð wið þæs geallan tógotennysse gegladað, Lch. i. 270, 5. (2) of a mental effect:--Ðú úsig gigladas nos laetificas, Rtl. 31, 32. Giglædas, 21. Ne þæ-acute;r árfæstnes sib ne hopa ne swige gegladað nec pax nec pietas immo spes nulla quietis flentibus arrident, Dóm. L. 220. Hé his folc gegladode dedit requiem universis provinciis, Hml. A. 95, 107. Gegladiga laetificet, Rtl. 18, 15. Ic beó gegladod exhilaror, Wrt. Voc. ii. 145, 3. (2) to please:--Sé sé þe þæt déð þæt his þearfa beóð, sé gegladað God; and sé þe déð æ-acute;nig unnyt, . . . hé ábelhð his Drihtne, Wlfst. 279, 1. Gif hí mid gódum weorcum hine gegladiað, Ælfc. T. Grn. 6, 16. Þ-bar; hig God gegladian, Ll. Th. ii. 256, 8. (3) to make propitious, propitiate:--Se cásere . . . offrigende his lác his árleásum godum wolde hí gegladian . . . þ-bar; hí him fylstan sceoldon, Hml. S. 28, 38. (4) to appease, reconcile, make gentle what is hard. (a) the object a person:--Hé mid gebedum gegladað God, Hml. S. 3, 562. Gegladode demulcet, An. Ox. 2, 137. Þ-bar; hí þone réðan cásere mid sceattum gegladodon, Hml. S. 3, 231. Gegladedon repropitiarent, i. mitigarent, An. Ox. 4724: 2, 374. Gegladudon reconciliarent, 7, 328. ¶ to reconcile to (dat.):--Þæt hé him God gegladode, Hml. Th. ii. 30, 33. (b) the object a feeling (anger, &c.):--Gegladað placabit (indignationem),