This is page 338 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
338 GE-HÁLIAN--GE-HÁTHIRTAN
Æþelwulf cyning Ælfréd his sunu tó Róme. Þá wæs domne Leo pápa, and hé hiene tó cyninge gehálgode, Chr. 853; P. 64, 30. Hér hæ-acute;t Ecgferð gehálgian Cúðberht tó biscope, and Theodorus hine gehálgode tó biscope tó Hagustaldeshám, 685; P. 39, 16. Forlét se cyng þá hlæ-acute;fdian, seó wæs gehálgod him tó cwéne, 1048; P. 176, 7. Agustinus wæs gehálgod ærcebisceop Augustinus archiepiscopus ordinatus est, Bd. 1, 27; Sch. 60, 10. Mid þæ-acute;m mannum þe beóþ Críste tó brýdum gehálgode, Bl. H. 61, 15. Wearþ þæt ríce tódæ-acute;led on .v., and .v. kyningas tó gehálgode, Chr. 887; P. 80, 20. III. to honour as holy, reverence:--Sí þín nama gehálgod, Mt. 6, 9. Se gehálgoda Hæ-acute;lend, Cri. 435. IV. to keep holy a day:--Gehálga þone reste&dash-uncertain;dæg, Ex. 20, 8. [O. H. Ger. ge-heiligón sanctificare, sacrare, initiare.] v. un-gehálgod.
ge-hálian; p. ode. I. to heal:--Wæs seó wund gehálod uulnus curatum, Bd. 4, 19; Sch. 449, 3: Hml. S. 32, 178: Lch. ii. 66, 24. II. to save:--Cuóm sunu monnes geháliga (salvare) þ-bar; gelosade, Mt. L. 18, 11.
ge-hálsian. Add: to make a solemn appeal to:--Þá áxode hine se ealdorbiscop and mid áðe gehálsode, þæt hé openlíce sæ-acute;de gif hé Godes sunu wæ-acute;re (princeps sacerdotum ait: 'Adjuro te per Deum vivum, ut dicas nobis si tu es Christus filius Dei, Mt. 26, 63), Hml. Th. ii. 248, 17. Hálsunge gehálsod exorcismo, i. adjuratione catacizatus,' An. Ox. 4084. Gehálsod interpellata, .i. obsecrata, 4147.
ge-hámettan. Substitute: To domicile, settle in a fixed residence and so bring within reach of the law:--Wé cwæ-acute;don be þæ-acute;m hláfordleásum mannum þe man nán ryht æt begytan ne mæg, þ-bar; man beóde þæ-acute;re mæ-acute;gðe þ-bar; hí hine tó folcryhte gehámetten, and him hláford finden, Ll. Th. i. 200, 7.
ge-hammen; adj. Clouted, patched:--Gescód mid gehammenum scón clavatis calceatus caligis, Gr. D. 37, 13.
ge-handlian; p. ode To handle, treat a subject:--Ús þingð behéflic þ-bar; wé on þisre stówe ymbe þarne saltus lunae wurdliun and hine gehandlion, Angl. viii. 308, 16.
ge-hange inclined, disposed(?):--Líf wæs mín longe leódum in gemonge, tírum getonge, teala gehonge, Reim. 42.
ge-hangian to hang (intrans.), be suspended:--Þ-bar; hé gehongiga ut suspendatur, Mt. L. 18, 6.
ge-happian =(?) ge-heápian, q. v.
ge-hát. Add: I. a promise:--'Ic eów freoþige . . .' Him þá wæs þæt heofenlice gehát, Bl. H. 135, 27. Eal þín gehát þe þú mé gehét, 143, 28. Ne hopa ðú tó swíðe tó ðám ðe ðé man geháte; ðæ-acute;r lyt geháta bið, ðæ-acute;r bið lyt lygena (where there are few promises, there are few lies), Prov. K. 7. Þá leásan men treówa gehátað fægerum wordum . . ., habbað on gehátum hunigsmæccas, Leás. 28. I a. what is promised, a promised good:--Ic sendo gihát (promissum) fædres mínes in iówih, Lk. R. 24, 49. Hé bád sóðra geháta, hwonne him Freá reste ágeáfe, Gen. 1425: Cri. 541: Gú. 913. II. a promise to a deity, a vow:--Gehát oððe wirgnes devotatio, Wrt. Voc. ii. 26, 2: i. 29, 1. Minutia hæfde geháten heora gydenne Dianan þæt heó wolde hiere líf on fæ-acute;mnháde álibban . . . Heó hiere gehát áleág, Ors. 3, 6; S. 108, 19. Þá geárlican gehát annua vota, Wrt. Voc. ii. 5, 55. Þá ælmessan þe Ælfréd cing gehét . . . hí (the English) swýðe béntigðe wæ-acute;ron æfter þám gehátum, Chr. 883; P. 79, 9. Ðú forgeldes Drihtne giháta áðas ðíne (vota juramenta tua), Mt. L. 5, 33. Gehát, Ps. Th. 65, 13. III. a promise to do something required, a stipulation:--Gehát stipulatio, Wrt. Voc. i. 20, 55. v. feoh-, fore-gehát.
ge-hata. Substitute: A rival, an opponent:--Gehata emulus, Wrt. Voc. ii. 30, 20.
ge-hátan. Add: I. to order, command:--Gehátes jubet, Mt. p. 14, 13. Mið ðý gehéht &l-bar; gehátend wæs cum jussisset, Mt. L. 14, 19. (1) to give orders to a person:--In mæhte geháteð gástum unclæ-acute;num in potestate imperat spiritibus immundis, Lk. L. 4, 36. (2) to command, order something. (a) with simple direct object:--Ðing þ-bar; gehéht Móyses munus quod praecepit Moses, Mt. L. 8, 4. For ðon dyde ðá ðe him geháten hæfde &l-bar; gehéht (imperauerat), Lk. L. 17, 9. (b) the order contained in a clause:--Gehéht (praecepit) ðegnum his þ-bar; næ-acute;nigum menn cueðas, Mt. L. 16, 20: Mk. L. 9, 9: imperat, Mk. p. 3, 20. Wé gehéhtan ðæt . . ., Mt. p. 2, 17. Þ-bar;te geháte (jubeat) Drihten ne yfel . . . gewyrce, Rtl. 146, 33. Þ-bar;te ne gehéhte (imperaret) him þ-bar;te . . . gefoerdon hiá, Lk. L. 8, 31. (c) with acc. and infin., the noun in acc. being subject to the infin. verb:--Gehéht ðá ðegnas ástíge in scipp jussit discipulos ascendere in naviculam, Mt. L. 14, 22. (cc) with infin. alone:--Gehéht gán ofer streám jussit ire trans fretum, Mt. L. 8, 18. (d) with acc. and dat. infin. cf. (e):--Ðá fióndas gehéht tó lufianne inimicos praecepit diligendos, Mt. p. 14, 18. (e) with infin. and acc., which is object to infin. cf. (d):--Hine (Uriah) gehéht David ofslaa, Mt. L. 1, 6 note. Wecg gesealla gehéht, Mt. p. 18, 3. Gehát gehalda byrgenn, Mt. L. 27, 64. II. to bid come, summon, call:--Gif cyning his leóde tó him geháteð, Ll. Th. i. 2, 8. Se cyning him tó gehét (-héht, v. l.) Cedd clamavit ad se Cedd, Bd. 3, 22; Sch. 293, 12. Hé him tó gehét monigne læ-acute;ce, Ors. 6, 30; S. 282, 18. Mið ðý gehátne uéron ðeignas his convocatis discipulis suis, Jn. p. 1, 14. II a. to invite to a feast:--In ðæ-acute;m færmum ðér hé seolf uæs geháten (inuitatus), Jn. p. 3, 11. Tó gereordum wéron geháten ad nuptias invitatis, Mt. p. 19, 4. III. to call. (1) to apply an epithet to a person or thing, call so and so:--Ðæccile líchomas égo gehéht lucernam corporis oculum appellans, Mt. p. 15, 2. For hwý God is geháten sió héhste écnes, Bt. 42; F. 256, 23: 34, 2; F. 136, 7. Hí bióþ yfele gehátene, 37, 4; F. 192, 11. (2) to call by a name, name:--On þone stede þe is geháten Certices óra, Chr. 495; P. 15, 19. Boetius wæs óþre naman geháten Seuerinns, Bt. 21; F. 76, 4. Þriddan naman hé wæs geháten Cicero, 41, 3; F. 246, 27. IV. to promise. (1) to engage to give or bestow (a) a material object (α) with acc.:--Þú ús mycel herereáf gehéte, Bl. H. 85, 20. Hé gehét þé folcstede, Gen. 2201. For hwám wæs elles Canonea land Israhéla folce geháten, búton for ðæ-acute;m ðe ðæt folc nolde geliéfan ðeáh him mon feorrland on fierste gehéte, gif him sóna ne sealde sum on neáweste se him ðæt máre gehétt?, Past. 389, 31-35. Hié him sendon áne tunecan, þá þe hié tó gehéton, Ors. 5, 10; S. 234, 24. Gehátten bið &l-bar; geháten is pollicetur, Mt. p. 2, 14. (β) with gen.:--Hé him gehét leána, B. 2989. (b) a non-material object (α) with acc.:--Hé his ondueardnisse gehéht &l-bar; gehátes suam praesentiam pollicetur, Mt. p. 20, 8. Ús Meotod máre gód geháteð, Az. 90. Hí gehátaþ þá sóþan gesæ-acute;lþa, Bt. 26, 1; F. 90, 17: 16: 92, 11: 32, 2; F. 118, 1. Hí treówa gehátað, Leás. 25. Þæ-acute;re láre þe ðú mé æ-acute;r gehéte, Bt. 40, 5; F. 240, 12: 3, 4; F. 6, 19. Hé gehét Rómánum his freóndscipe, 1; F. 2, 8: Jul. 639. Líf gehéht (promittit) éce, Mt. p. 18, 12. ¶ with complementary adjective: Hé him sige tóweardne gehéht, Bl. H. 201, 33. (β) with gen.:--Swá hwæs swá his irsung willaþ, ðonne gehét him þæs (cf. þ-bar; eall gehæ-acute;t, Met. 25, 52) his réccelést, Bt. 37, 1; F. 186, 24. (2) to undertake to do (or refrain from) an action. (a) with simple object:--Micel is þ-bar; þú gehæ-acute;tst, and ic ne tweóge ðæt ðú hit mæge gelæ-acute;stan, Bt. 36, 3; F. 174, 31. Hé ryht gehét, Ps. Rdr. 14, 4. Ongan hé hine biddan þ-bar; hé hine gemundbyrde . . . ðá gehét hé him þ-bar;, Bt. 35, 6; F. 168, 22: By. 289. Hé him gehét his æ-acute;riste, Bl. H. 17, 3. (b) with clause:--Ic árás swá ic gehéht þ-bar; ic dón wolde, Bl. H. 183, 29. Gehét, Bt. 33, 3; F. 126, 7. Þú mé gehéte þ-bar; þú hí woldest mé getæ-acute;can, F. 126, 10. Hé gehétt ðæt hé suá dón wolde, Past. 307, 11. Gehátend wæs hir þ-bar; sealla walde pollicitus est ei dare, Mt. L. 14, 7. Hæfdon hí hire geháten þ-bar; hí on hyre ræ-acute;denne beón woldon, Chr. 918; P. 105, 24. (c) combining (a) and (b):--Ic þæt geháte þæt ic heonon nelle fleón, By. 246. Þú him þæt gehéte . . . þæt þú heora fromcyn ícan wolde, Dan. 316: An. 1420. (d) with dat. infin.:--Hé englas gehét wiþ mé tó sendenne, Bl. H. 181, 26. (3) to undertake that something shall (or shall not) be done by another. (a) with simple object:--Hé him ðæs Hálgan Gástes cyme tóweardne gehét, Bl. H. 117, 14. Abrahame wæs geháten Cristes cyme, Ors. 6, 1; S. 252, 30. (b) with clause:--Hé gehét þæt hý ealdrihta æ-acute;lces mósten wyrðe gewunigon, Met. 1, 35. Hié him gehéton þæt hiera kyning fulwihte onfón wolde, Chr. 878; P. 76, 14. (c) combining (a) and (b):--Ic hit þé geháte, nó heó on helm losað, B. 1392. Ic hit þé geháte, þæt þú móst sorhleás swefan, 1671. (4) to promise to a deity, to vow:--Þá ælmessan þe Ælfréd cing gehét, Chr. 883; P. 19, 7. Hié gehéton æt heargtrafum wígweorðunga, B. 175. Heó hæfde geháten heora gydenne Dianan þæt heó wolde hiere líf on fæ-acute;mnháde álibban, Ors. 3, 6; S. 108, 16. (5) to promise evil, threaten with something. (a) with direct object:--Æ-acute;lc yfel man him gehét, Chr. 1036; P. 160, 4. Hé weán oft gehét, B. 2937. Him hí ermðu gehéton, Gú. 418. (b) with clause:--Hym Godes andsacan swíðe gehéton þæt hé deáða gedál dreógan sceolde, Gú. 205: 542. (c) combining (a) and (b):--Þú þæt gehátest, þæt þú hám on ús gegán wille, Gú. 242. (6) with cognate accusative, to make a promise, vow a vow:--Sé ðe gehát gehæ-acute;t, Past. 403, 3. Ic (David) gehát gehét David votum vovit, Ps. Th. 131, 2. Eal þín gehát þe þú mé gehéte, Bl. H. 143, 29. (7) to promise a person, to betroth:--Sió geháten wæs geong suna Fródan, B. 2024. (8) absolute, to make a promise or vow:--Hí gehátað holdlíce, swá hyra hyht ne gæ-acute;ð, Leás. 14. Gehéht spopondit, Lk. L. R. 22, 6. Þæt man gylde and geháte, Ps. Th. 64, 1. God hæfð swíðe wel geháten Israhéla folce, Past. 304, 12. V. to assert confidently:--Þú gehéte þæt þec hálig gæ-acute;st wið earfeðum eáðe gescilde, Gú. 427. Ic gehátan dear þæt þú þæ-acute;r treówe findest, Bo. 10. v. fore-gehátan; un-geháten.
ge-hátheortan. See next word.
ge-háthirtan, -heortan; pp. -háthirt (-hyrt, -heort). I. to make angry, anger:--Se hláford geháthyrt (iratus) cwæð tó his ðeówan, Hml. Th. ii. 374, 25. Se hálga wer wearð geháthyrt ðurh his unstæð&dash-uncertain;ðignysse, 176, 18: Hml. S. 8, 112: 22, 220. Philippus swíðe gehátheort hét hí gefæccan, 2, 191. Wæs gehátheort inflammatur, An. Ox 4009. Geháthord furibundus, i. iratus, 3019. I a. reflexive, to become angry (v. háthirtan):--Se Godes wiðersaca hine ðá geháthyrte he worked himself into a fury, Hml. Th. i. 450, 9. II. to be angry:--Ðá ðe on cildum mid ungesceáde gehátheortað (exarserint), R. Ben. 130, 7.