This is page 460 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
460 GE-WUNI[G]ENDLIC -- GE-WYRCAN
wunade se geroefæ þe h&e-long; forl&e-long;te &e-long;nne gebundenne consueverat praeses dimittere umim vinctum, Mt. R. 27, 15. B. trans. (The transitive character of the following is doubtful. In Angl. xii. 516, 25, where, if the passage is correct, the verb is certainly transitive, a word perhaps is omitted.) To cause to remain, give a permanent position to, fix, settle. I. of living creatures :-- Wæ-long;ron on þæ-long;m ylcan &y-long;glande tw&e-long;gen hrefnas gewunode there were two ravens that lived on that same island (but the Latin is: Erant in supradicta insula duo clites corvi. Aliti seems to have been read ?), Guth. Gr. 142, 23. H&e-long;r is n&e-long;dran sw&e-long;g, wyrmas gewunade adders have their home here, Sat. 103. II. of things :-- Yrre ne scealt þ&u-long; t&o-long; lange on þ&i-long;nre heortan gewunian (perhaps læ-long;tan should be supplied) thou shall not loo long give place to anger in thine heart, Angl. xii. 516, 25. Gif &d-bar;eór s&y-long; gewunad (cf. geseten, 16 for an intransitive participle) in &a-long;nre st&o-long;we, Lch. iii. 30, 6. Gif men synd wænnas gewunod on þ-bar; heáfod foran, 46, 21.
ge-wuni[g]endlic. v. un-gewuni[g]endlic : ge-wurms. Dele. v. ge-wyrms: ge-wuxsat&d-bar;. v. ge-þuxian.
ge-wylc. v. ge-wilc: ge-wyldan. v. ge-wildan : ge-wylde. v. ge-wilde : ge-wyldend. v. ge-wildend: ge-wildor. Dele: ge-wylian. v. ge-wilwan : ge-wyllan. v. ge-willan : ge-wylwed. v. ge-wilwan: ge-wynd. v. ge-wind : ge-wynelic. v. un-gewynelic.
ge-wynsumian. Substitute: I. intrans. To be glad, to exult, rejoice :-- Giwynsumia&d-bar; unbyergo exultant soliiudines, Rtl. l, 17. Sibb Cr&i-long;stes giwynsumiga (exultet) in heartum iúrum, 13, 37. II. trans, (l) to make pleasing :-- Hig mid þæ-long;re tungan clypole þæne sw&e-long;g ge-wynsumia&d-bar;, Angl. viii. 313, 15. (2) to make glad, to rejoice :-- S&e-long; þe &a-long;rwurþa&d-bar; fæder h&e-long; by&d-bar; gewynsumud on bearnum qui honorat patrem iocundabitur in filiis, Scint. 174, I.
ge-wynsumlic. Substitute :-- Gewynsumlice (-wil- ? v. ge-wilsum-lic) lufe ultroneum affectum, Hpt. Gl. 412, 4. Gewinsumlice &l-bar; gecw&e-long;me acceptum, desiderativum, 446, 51.
ge-wyrcan. Add :-- Geworhte effecit, i. perfecit, fecit, Wrt. Voc. ii. 142, 49. Gewyrce and t&o-long; getió contrahat, 21, 42. T&o-long; gewyrcenne ad conficiendos, 6, 31. Gewarht conderetur, 105, 13. Geworht, 15, 17. Bi&d-bar; geworht confici, 23, 17, Geworht weorc instructum, 49, 23. Gewroht, i. 21, 38. I. to work (trans., as in wrought iron), labour a subject, expend labour upon material to prepare it for a purpose, adorn with :-- Geworht land novalis ager, Wrt. Voc. i. 37, 53. Þæs temples segl wundorbleóm geworht, Cri. 1140. Geworhtne ornatum, i. compo-situm (diadema gemmis purpureis ornatum, Ald. 28, 32), An. Ox. 2120. M&e-long; ne lyst mid glase geworhtra w&a-long;ga non requiro comptos vitro parietes, Bt. 5, l ; F. 10, 16. II. to make, (i) the subject a person, (a) to form an object out of material :-- H&e-long; gewyrce&d-bar; helm o&d-bar;&d-bar;e hupseax, Crä. 63. Gewyrcean w&i-long;gbord, B. 2337. Geworht confecta (ornamen-torum gloria ex ferri instrumentis confecta, Ald. 8, 24), Wrt. Voc. ii. 23, 28. Orþoncum geworht, Rä. 69, 3. Hwæþer þ&u-long; swelces &a-long;uht wyrcan mæge o&d-bar;&d-bar;e geworhtes habbe, Bt. 14, l ; F. 40, 26. (a α) where the material is stated :-- Ðæt hrægl scolde bión geworht of purpuran, Past. 83, 22. Geworht of &d-bar;æ-long;m treówe sethim, 171, 7. Of gr&e-long;num &a-long;re ge-worht, Bl. H. 127, 7. Beág of þornum geworht, Cri. 1446. Of, mid feówerfealdum cynne geworhte (statuam) ouaterno (metallorum) genere fabrefactam, i. formatam. An. Ox. 1544. Mon hæ-long;t Corrinthisce fatu ealle þe þæ-long;r of geworhte wæ-long;ron, Ors. 5, 2 ; S. 216, 4. (b) to form from material, prepare from ingredients :-- Weolocas of þ&a-long;m bi&d-bar; geweorht (-worhgt, v. l.) se weolocreáda tælhg cocleae, guibus tinctura coccinei coloris conficitur, Bd. I. l; Sch. 8, 21. Þós smerenes wæs geworht of ehtat&e-long;ne cynna wyrtum, Bl. H. 73, 20. ¶ of the operation of the Deity :-- God Ælmihtig &u-long;s ealle geworhte, Ll. Th. i. 370, 27. Geweorhte, Ps. L. 94, 6. Dryhten &u-long;s of d&u-long;lste geworhte, Sal. 336. Þ&i-long;ne handa m&e-long; geworhtan and geheówodan, Bl. H. 87, 32. Adam wæs of eor&d-bar;an geworht, Gen. 365. (c) to build, construct :-- Þæs wyrhtan þe hié (a church] his hand geworhte, Bl. H. 205, 12. Hié weófod wlitel&i-long;ce geworhtan and gegyredon, 6. Þæt hié him t&o-long; mæ-long;r&d-bar;e burh geworhte, Gen. 1666. Tempel mæ-long;st þ&a-long;ra þe manna bearn folmum geworhte, Exod. 396. Hlæ-long;w gewyrcean, B. 2802. Gewyrcean tor of treówum and of mycclum beámum, Bl. H. 187, 12. Agger eor&d-bar;byre vel geworht stræ-long;t strata vel delapidata, Wrt. Voc. i. 37, 33. (c a) of building for defence :-- Ge-wrohte h&e-long; weall mid turfum (cf. uallum, quo ad repellendam uim hostium castra muniuntur, fit de cespitibus, Bd. I. 5), Chr. 189 ; P. 9, 28. H&e-long; geworhte þ&a-long; burga on æ-long;gþere healfe eás, 918; P. 100, 5. H&e-long; casteles gewrohte, 1086; P. 220, 23. H&e-long; h&e-long;t gewyrcan þ&a-long; burg and gesettan and gemannian, 923 ; P. 104, 7. (d) to work on material, make a mark on, a hole in :-- Næ-long;fre man þæ-long;re moldan t&o-long; þæs feale ne nimeþ, þ-bar; mon æ-long;fre þurh þ-bar; mæge &a-long; þ&y-long; m&a-long;ran dæ-long;l on þæ-long;m st&o-long;plum gewercean (make a larger cavity in the foot-prints). Bl. H. 127, 18. (2) the subject a thing, (a) a plant, to produce by natural growth, make (as in to make wood) :-- &E-long;ghwelc treó g&o-long;d wæ-long;stmas g&o-long;da gewyrces (bereþ &l-bar; wyrceþ, R., facit). . . . Ne mæg tr&e-long;uo g&o-long;d wæstmas yfle gewyrca (beoran &l-bar; wyrcende, R., facere), ne tr&e-long; yfle g&o-long;da wæstma gewyrce (beoran, R.), Mt. L. 7, 17, 18. (b) the constituent parts of a whole :-- Tw&e-long;gen minuta and healf gewyrca&d-bar; &a-long;nne prican, feówer prica gewyrcea&d-bar; &a-long;ne t&i-long;d, Angl. viii. 318, 45. Þ&a-long;ra lima gecynd is þ-bar; h&i-long; gewerca&d-bar; æ-long;nne l&i-long;choman. Bt. 34, 6 ; S. 87, 24. III. of mental work that finds expression in words, to make a book, poem, a law, stipulation :-- H&e-long; godspell Ebriscum stafum geworhte evangelium Hebraici litteris edidit, Mt. p. 2, 8 : 8, 8. Be &d-bar;&a-long;m ymene þe w&e-long; be hire geworhton, Bd. 4, 19 ; Sch. 439, 15. Þ&a-long; æ-long;þe heora aldoras æ-long;r ge-worhton, Ll. Th. i. 26, 6. N&i-long;we werc gewyrce of alde novum opus facere ex veteri, Mt. p. I. I, Fæstnunga from l&a-long;rwum geworht monuments ab auctoribus edita, 7, 5. Gelæ-long;stan eall þet h&i-long; on forewarde hæfdon æ-long;r ge-wroht to carry out all the stipulations previously made in the agreement, Chr. 1094; P. 228, 34. IV. where a person is brought to a (mental) condition by the efforts of another, to make a convert, friend, &c. :-- G&e-long; ymbhurfon sæ-long; and dr&y-long;gi þ-bar; gié gedóe &e-long;nne . . . ; and mi&d-bar; &d-bar;&y-long; bi&d-bar; geworht circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum; et cum fuerit factus, Mt. L. 23, 15. His geworhtne wine the man he had made his friend, Seef. 115. V. of mental or moral constitution, to dispose, constitute :-- Yrtacus, yfele geworht man, Hml. Th. ii. 476, 18. Ne geseah hine n&a-long;n man . . . misl&i-long;ce geworhtne (of variable disposition), ac on &a-long;nre &a-long;nræ-long;dnysse æ-long;fre wunigende, Hml. S. 31, 307. Men bó&d-bar; geworhte w&o-long;l&i-long;ce him betw&y-long;nan, Hml. S. 13, 295. Æfter him r&i-long;xodon manega cyningas misl&i-long;ce geworhte, 18, 38 : 386. Icþ&a-long; leóde w&a-long;t ge wi&d-bar; feónd ge wi&d-bar; freónd fæste geworhte (steadfastly minded towards foe or friend), B. 1864. VI. to do, make, cause an effect by effort, bring about a result :-- Gielde h&e-long; sw&a-long; wer sw&a-long; wunde sw&a-long; h&e-long; gewyrce he must pay for death or wound according to the result of his act, Ll. Th. i. 90, 20. (l) with noun as object :-- Gif h&e-long; losuest his gewyrca&d-bar; si detrimentum sui facial, Lk. L. 9, 25. S&e-long; þe þone hearm geworhte, Ll. Th. i. 418, 9. H&e-long; mæg ondræ-long;dan &d-bar;æt h&e-long; for his æ-long;gnum scyldum m&a-long;re ierre gewyrce, Past. 63, II. THORN;&i-long; læ-long;s unholdan wunde gewyrcen, Cri. 763. þ-bar; þ&a-long; cyningas heom betweónan seht geworhtan, Chr. 1016 ; P. 152, 24. Ende gewyrcan, Leás. 47. Ne mihton h&i-long; &a-long;wiht æt m&e-long; æ-long;fre gewyrcean, Ps. Th. 128, I. (2) the object a clause :-- þ-bar; hiá s&e-long; gewyrces suno Goddes esse facit filios Dei, Jn. p. 3, 3. Gif h&e-long; gewyrce þ-bar; hine man &a-long;fylle, Ll. Th. i. 170, II : 404, 12. (3) with pronoun in apposition to clause :-- H&u-long; geworhte ic þæt, . . . þæt ic þ&e-long; ongitan ne meahte?, An. 922. VII. to do a deed, perform an action, commit a crime, an offence, perpetrate. (l) absolute :-- B&e-long;ma singan sw&a-long; l&e-long;geras gewyrcas (faciunt), Mt. L. 6, 2. Sw&a-long; h&i-long; geworhtan, Cri. 1234. Gewyrca operari, Jn. L. 9, 4. (2) with object :-- Ic feóndræ-long;s gefremede, fæ-long;h&d-bar;e geworhte, Gen. 900 : B. 1577. H&e-long; b&e-long;cena geworhte (dyde, W. S.), Jn. L. R. 12, 37 : Bl. H. 219, 3. H&e-long; manslyht geworhte, Mk. 15, 7. S&e-long; þe þ-bar; weorc geworhte, Ll. Th. i. 418, 13. Habban leán þæs þe w&e-long; on l&i-long;fe geworhtan, 370, 21. Ða-long; scylda &d-bar;e hié wi&d-bar; hiene geworhton, Past. 343, 18. Gif h&e-long; m&a-long;nweorc gewyrce. Ll. Th. i. 400, 14 : 404, 16 : 312, 8: 204, 8: 80, 20: 230, 10. þ-bar;te ic geuyrco uoerca his operari opera eius, Jn. L. 9, 4. þ-bar;te w&e-long; giwyrce werc Godes, Jn. R. L. 6, 28. Hié woldon þæt hié on elþeódigum æ-long;t geworhton they meant to make a meal on the strangers, An. 1075. Ic mæg mid handum fela wundra gewyrcean, Gen. 280. Mæht salde him d&o-long;m gewyrca (þ-bar; h&e-long; m&o-long;ste d&e-long;man, W. S.), Jn. L. R. 5, 27. Hr&e-long;unisse gewyrce penitentiam agere, Mt. p. 14, 7. Siþþan w&e-long; hit h&a-long;taþ wyrd, sy&d-bar;&d-bar;an hit geworht biþ, Bt. 39, 6; F. 220, 10. Culpan womma ge-worhtra, Cri. 179. Þ&a-long; geworhtan synna andettan, Bl. H. 25, 18. ¶ the subject an animal :-- Gif se hund m&a-long; misdæ-long;da gewyrce, Ll. Th. i. 781 6. VIII. to do what is desired or bidden, execute an order :-- Ic þæt hogode, þæt ic eówra leóda willan geworhte, B. 635. &U-long;res hl&a-long;fordes wur&d-bar;scipe ræ-long;ran and his willan gewyrcan, Ll. Th. i. 370, 9. Uillo his geuyrca (d&o-long;n, W. S.) uoluntatem ejus facere, Jn. L. 7, 17: Hy. 3, 52. IX. to celebrate a festival :-- Doeg &d-bar;e symbel mid &d-bar;&y-long; ge-worht wæs, Jn. L. 7, 14. X. to bring to a condition, cause to assume a character, turn to, subject to action. (l) the object a person :-- Ic gewirce eów t&o-long; wæ-long;dian visitabo vos in egestate Lev. 26, 16. H&e-long; geworhte his gef&e-long;ran t&o-long; wealdgengum, Ælfc. T. Grn. 17, 31. þ-bar;te gi-worhte hine t&o-long; cynige (t&o-long; cynge d&o-long;n, W. S.) ut facerent turn regem, Jn. R. L. 6, 15. Mi&d-bar; &d-bar;&y-long; t&o-long; cyninge hine ualla&d-bar; d&o-long;a &l-bar; gewyrca cum regem eum uellent facere, Jn. p. 4, 15. H&e-long; wæs t&o-long; manegum w&i-long;tum geworht cum virum suppliciis se tyrannus adacturum putaret, Bt. 16, 2 ; F. 52, 20. (2) the object a thing :-- H&e-long; geworhte þ&a-long;s b&o-long;c t&o-long; leóþe he made a metrical version of this boot, Bt. proem. ; F. viii. 9. W&e-long;sten h&e-long; ge-worhte on w&i-long;dne mere, Ps. Th. 106, 34. T&o-long; &a-long;num geworhta made into one; ad unum congestos, Mt. p. 10, 15. XI. with complementary words, noun or adj., to make an object so and so. (l) to form an object with certain characteristics :-- His Scyppend hine swilcne geworhte, Angl. vii. 22, 209. Þ&u-long; þæt fær gewyrc f&i-long;ftiges w&i-long;d elngemeta, Gen. 1307. Ic þ&e-long; sw&a-long; sciénne gesceapen hæfde, wynlicne geworht, Cri. 1388. Æ-long;nne UNCERTAIN hæfde h&e-long; sw&a-long; sw&i-long;&d-bar;ne geworhtne, Gen. 252. Deádra manna byrgenna bió&d-bar; oft sw&i-long;&d-bar;e wlitige geworhte, Past. 449, 7. (2) to cause an object to become so and so, to change so as to have certain characteristics :-- H&a-long;l h&e-long; gewyrcas folc his from synna hiora, Mt. L. l, 21. Gié geworhton hiá cofa ðeáfana, Mk. L. R. II, 17. Nalla&d-bar; g&e-long; giwærcan (g[e]wyrce, L.) h&u-long;s fædres m&i-long;nes h&u-long;s c&e-long;pinge, Jn. R. 2, 16. Ne mæht&u-long; &e-long;nne h&e-long;r hu&i-long;t genirce &l-bar; blæc, Mt. L. R. 5, 36. S&a-long;uel his h&a-long;l gewyrca, Lk. L. 9, 24. Þ&u-long; hæfst þ&e-long; wi&d-bar; Drihten d&y-long;rne geworhtne, Gen. 507. XII. to