This is page 485 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GREÁT -- GRÉPE 485
v. l., sinu), twelf mancosas ... hé áwearp þá mancosas on þæs mæssepreóstes greádan (sceáte, v. l., sinum), Gr. D. 65, 13, 23. Suæ-acute; suæ-acute; cild irnð tó his móder greádan (ad matris sinum), Past. 103, 23. Dryhten tóbræ-acute;t ðone greádan (sinum) his mildheortnesse, 405, 9: 407, 11. Græ-acute;dum gremiis, An. Ox. 2954. [v. N. E. D. greade.]
greát. Add :-- Greátre grosse, greát and smæl grossas et graciles Wrt. Voc. ii. 41, 67, 68. I. coarse of grain or texture :-- Twéntig ambra ealoð, and tú hund greátes hláfes (coarse bread) and þridde smales, Cht. Th. 158, 25. Áscrep þá greátan rinde of scrape the coarse rind off, Lch. ii. 270, 17. II. of persons, big, stout :-- Hlæ-acute;ne macer, greát grossus, smæl gracilis, Wrt. Voc. i. 83, 50. II a. of parts of the body :-- Se earm wæs swá swíðe greát and áswollen brachio in tantum grossescente, Bd. 5, 3; Sch. 565, 3. Se greáta líra beneoðan þám þúman, Vis. Lfc. 84. Gif mon þá greátan sinwe forsleá, Ll. Th. i. 100, 3. Mycele cneówu and hindan greáte genibus nodosis, Guth. Gr. 128, 126. III. of things, (1) material, massive, bulky, big :-- 'Ðú ne meaht gefrédan micelne beám on ðínum ágnan eágan' ... se yfela willa on ðæ-acute;re heortan is se greáta beám (trabes), Past. 224, 4. Læ-acute;t niman æ-acute;nne greátne cwurnstán, Lch. iii. 38, 15. Hé (Stephen) orsorh betwux ðám greátum hagolstánum þurhwunode, Hml. Th. i. 52, 18. Swingan mid greátum gyrdum, Hml. S. 35, 189. (1 a) of finely grown trees :-- Of ðæ-acute;m greátan helebeáme ... on ðá greátan apeldre; of ðæ-acute;re greátan apeldre, C. D. iii. 135, 18-22. Onefen ðone greátan æsc, ii. 172, 23. On greátan þorn, v. 150, 8. Gif mon óðres wudu bærneð ... forgielde æ-acute;lc greát treów mid .v. sci&l-bar;&l-bar;., Ll. Th. i. 70, 5. (2) non-material things :-- Of gealádle ... cymeþ great yfel; sió biþ ealra ádla rícust, Lch. ii. 106,
greáte wyrt. Add :-- Greáte wyrt beribabum, Wrt. Voc. i. 67, 67. Ádelfe þá greátan wyrt, Lch. ii. 270, 16. [Elna enula gret uurt, 139, 10.]
greátian. Add: [v. N. E. D. great; vb.] v. ge-greátian; grítan.
greátnes. Substitute: I. coarseness of material :-- Ne cíden nó þá munecas ymb þá deáge oþþe greátnesse (grétnysse, R. Ben. I. 92, 2) hyra reáfa de colore aut grossitudine non causentur monachi, R. Ben. 89, 15. II. bigness, thickness :-- Ðeós wyrt hafað elne lange stelan on fingres greátnesse, Lch. i. 270, 20: 278, 17. II a. great bulk, swollen form :-- Swilce man siwige áne bytte and bláwe hí fulle windes, and wyrce siððan án þyrl, þonne heó tóþunden bið, on hire greátnysse, Hml. S. 34, 319.
Grécas. Add: v. Crécas, Créce.
Grécisc. Add :-- Athénas ... þæ-acute;re Grégiscra heáfodburh, Hml. S. 29, 5. v. Crécisc.
gregg. v. gríg: grei-hund. v. gríg-hund: gremetunc. For 'Prov. 19, Lye' substitute 'Kent. Gl. 686.'
gremian. Add :-- Gremið, graemid, gremid lacessit, Txts. 73, 1170. Grema lacesse, An. Ox. 46, 52. Gremman lacessere, Wrt. Voc. ii. 112, 50. Gremmende lacessiens, 50, 56. I. to irritate, provoke. (1) the object a person :-- Hý ðé gremiað exacerbaverunt te, Ps. Th. 5, 11: Hml. Th. i. 100, 22. Gremede exacerbauit (neminem sermonum seueritas), An. Ox. 7, 384: Wrt. Voc. ii. 88, 6. Ne græma þú úre godas, Hml. S. 7, 109. Þ-bar; gé God ne gremian (grymman, v. l.), Ll. Th. i. 270, 28. Ne gremigen (gremige, v. l.) gé eówru bearn nolite ad iracundiam provocare filios vestros, Past. 189, 23. Hú hí God gremion, Hml. Th. i. 588, 11. (2) the object an animal :-- Wyrmgalere galdra sangum gremede Marsus (virulentos matrices) incantationum carminibus irritabat, prouocabat, An. Ox. 4942. Gremede irritat (torvam carmine gypsam), Wrt. Voc. ii. 96, 13. Gremedan irritabant i. prouocabant (venenatos aspidum rictus), An. Ox. 4478: Wrt. Voc. ii. 85, 57. II. to provoke to action. (1) with prep, (a) of a muscular movement :-- Hine mon scel tyhtan and gremian tó spíwanne, Lch. ii. 184, 1. (b) of a course of action :-- Ne sceole wé þá ðwyran tó úre éhtnysse gremian, Hml. Th. i. 554, 5. (2) with clause :-- Tyht hié and gremeð ðæt irre ðæt hié wealwiað on ðá wédenheortnesse impellente ira in mentis vesaniam devolvuntur, Past. 288, 6. III. to vex, behave ill to, be hostile to :-- Græmaþ wiþerwinna þínne naman irritat adversarius nomen tuum, Ps. L. 73, 10. Ðonne hié mon gremeð cum gravantur, Past. 218, 14. Gif gé nellað forgyfan þám ðe eów gremiað (si non dimiseritis hominibus peccata eorum, Mt. 6, 15), Hml. Th. i. 266, 32. [v. N. E. D. greme.] v. ge-gremian.
gremung, gremming, e; f. Irritation, provocation :-- On græmunge in irritatione, Ps. L. 94, 9. On gremminge in exacerbatione, Ps. Rdr. 94. 9.
Grendel. Add: The form Grendel occurs several times in place-names :-- On Grendles mere (in Wilts.), C. D. B. ii. 364, 11. In Grendelsmere; of Grendelsmere (in Staffs.), iii. 223, 29. Tó Grendeles gatan, 605, 14. On Grendeles pyt; of Grendeles pytte, 667, 5. The forms Grindel, Gryndel also occur :-- Of Grindeles pytt ... on Grindeles pytt, C. D. B. i. 176, 27-177, 1. Of Grindles bece, iii. 588, 22. Tó Gryndeles syllen; from Gryndeles sylle, 189, 25. Grimm connects Grendel with grindel (q.v.). See Grmm. D. M. (trans.) p. 243.
gréne. Add: I. green. (1) of grass, foliage, &c. :-- Bebeád se Hæ-acute;lend þ-bar; ðæt folc sæ-acute;te ofer þ-bar; gréne híg (ofer groene gers, L., ofer groenum hegge &l-bar; grese, R., super uiride faenum), Mk. 6, 39. Siððan Adam stóp on gréne græs, Gen. 1137. Þá geseah hé ánre stówe fæc þám óþrum felda grénre (viridius), Bd. 3, 10; Sch. 233, 1. (2) of other things :-- Groeni prassus, Hpt. 33, 251, 20. Groeni ár aurocalcum, Wrt. Voc. ii. 101, 36. Gréne ár auricalcos, i. 286, 66. Grénum vernantibus (gemmis), ii. 85, 26. II. covered with herbage or foliage. (1) of land :-- Beorg sceal on eorðan gréne standan, Gn. C. 35. Grénes gehæges uernantis prati, An. Ox. 550. Se munt is sum mid grénum felda oferbræ-acute;ded, Bl. H. 207, 28. Tó grénan hlince, C. D. v. 365, 29. Æfter ðám grénan wege, iii. 389, 9. On grénan dúne, v. 135, 36. On grénan pytt, ii. 28, 31. Andlang ðæs wuduweges on ðone gréne pað, iv. 98, 23. Bráde synd on worulde gréne geardas, Gen. 511. Gréne wongas, 1657. Foldweg tredan, gréne grundas, An. 777. (1 a) fig. of a path, pleasant :-- Gearwian ús tógénes gréne stræ-acute;te úp tó englum, Sat. 287. (2) of a tree, in leaf :-- Hwæðer gé willen on wuda sécan gold þæt reáde on grénum triówum? non aurum in viridi quaeritis arbore, Met. 19, 6. III. where the colour is taken as a sign of a particular condition of a plant, (1) newness or tenderness :-- Píntreówes þá grénan twigu, Lch. ii. 216, 5. Wunian wyrtruman þæs wudubeámes eorðan fæstne, oð þæt eft cyme gréne bléda, Dan. 518. (2) vigorous life. v. grénnes; II :-- Græs and wyrtan and treówu foraldiað and forsérið, and cumað oððer, grénu wexað and gearwað and rípað, Solil. H. 10, 5. Bróhte seó culufre elebeámes twig ... gréne blæ-acute;de, Gen. 1474. (3) the presence of natural moisture :-- Gréne beregræs (-cræs, MS.) farrago, Wrt. Voc. i. 38, 46. Ic sylfa slóh gréne táne (cf. eleva virgam tuam, Ex. 14, 16) gársecges deóp, Exod. 281. IV. unprepared for use. v. grénnes; III. (1) of vegetable food :-- Gif gé mé (the cook) út ádrífaþ fram eówrum geférscype gé etaþ wyrta eówre gréne (viridia), and flæ-acute;scmettas eówre hreáwe, Coll. M. 29, 11. (2) of a hide :-- Grénre hýde recentis i. noue corii, An. Ox. 3281. v. æle-, eal-, gærs-, hæ-acute;wen-, sám-, sin-, un-gréne.
gréne-hæ-acute;wen (grén-); adj. Greenish :-- Grénehæ-acute;wen ceruleus, i. glaucus, Wrt. Voc. ii. 130, 34. Ðá hæ-acute;wengrénan oððe þá grénhæ-acute;wenan ceruleas, 22, 39.
grénian. Add :-- On lengtentíman springað oððe gréniað wæstmas, Angl. viii. 312, 22. [v. N. E. D. green; vb.]
grénnes. Substitute: I. greenness of grass, foliage, &c. :-- Þæ-acute;re stówe grénnes (uiriditas) and fægernes, Bd. 3, 10; Sch. 233, 5. Grénnesse uiriditate (foliorum), An. Ox. 1581. (2) of other things :-- Blæ-acute;hæ-acute;wenre híwes grénnysse glauco coloris uirore, i. uiriditate, An. Ox. 530. II. flourishing growth, v. grene; III. 2. (1) lit. :-- Se wæstem ys tó nymenne tó þám tíman þonne hé æfter his grénnysse fealwað, Lch. i. 324, 7. (2) fig. :-- Hé wile forlæ-acute;tan dæ-acute;re lufan grénnisse, and forseárian on ðæ-acute;re ungeðwæ-acute;rnesse qui separantur a uiriditate dilectionis arefiunt, Past. 359, 15, Ne næfð æ-acute;nig bóh grénnysse (printed spen-; uiriditatem) gódes weorces, sé þe ná wunað on wyrtruman sóðre lufe, Scint. 3, 18. III. of wood, want of seasoning. Cf. gréne; IV :-- Wé ceorfað heáh treówu on holte ðæt wé hí eft úp áræ-acute;ren on ðæ-acute;m botle ðæ-acute;r ðæ-acute;r wé timbran willen, ðeáh wé hí for hrædlíce tó ðæ-acute;m weorce dón me mægen for grénnesse, æ-acute;r ðæ-acute;m ðe hí ádrúgien (tamen non repente in fabrica (lignum) ponitur, ut prius vitiosa ejus viriditas exsiccetur), Past. 445, 2. IV. a green thing, plant :-- On þám þriddan dæge hé gesceóp ealle trýwcynna and ealle grénnyssa (cf. Germinet terra herbam virentem, Gen. 1, 11), Angl. viii. 310, 7.
grennian. In l. 5 for 'ringentibus,' '55, Lye' substitute 'dissolutis,' '172, 16,' and add: to grunt :-- Grennigan grunnire, Wrt. Voc. ii. 42, 36. [Cf. O. H. Ger. granón grunnire. v. N. E. D. grin.]
grennung. For 'Som.' substitute :-- Grennung, graennung rictus, Txts. 93, 1738. [v. N. E. D. grinning.]
greofa, greaua. Substitute: greófa, an; m. A pot :-- Greóva olla, Wrt. Voc. i. 288, 39; ii. 64, 15. [O. H. Ger. pfanna vel griupo frixorium. v. ele-greófa.
greóp a ditch, drain :-- Cuniculum, puteum vel greóp, Wrt. Voc. ii. 137, 33. v. gripe; grép(e).
greósn, e; f. Gravel :-- Of griósne calculo, Kent. Gl. 745.
greót. Add :-- Hé on greút giswom the whale was stranded, Txts. 127, 7.
greótan. Add :-- Hwí ne bidst þú þé beþunga lífes læ-acute;cedómes nú þú scealt greótan, teáras geótan cur tua non purgas lacrymis peccata profusis, et tibi non oras placidae fomenta medelaet? Dóm. L. 82. [v. N. E. D. greet.] Cf. grétan.
grep a furrow. Substitute: grép, e; f. (v. feltún-grép); es; n. (? grép, Wrt. Voc. ii. 82, 20 seems pl.) A ditch, drain :-- [On] gengan grép in latrinae cuniculum, Wrt. Voc. ii. 80, 66. Grép (the MS. has the accent) cuniculum, 18, 24. Grép cuniculi (cloacarum), 82, 20. Á hé mæcg findan hwæt hé mæcg on byrig bétan ... grép hegian, dícsceard bétan, Angl. ix. 262, 19, v. gróp, grépe.
grépe, an; f. A ditch, drain, privy :-- Latrina genge, groepe atque ductus cloacas (aqueductus cloacae?), Txts. 73, 1172. Groepum scrobibus, 95, 1819. See preceding word.