This is page 487 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GRÍMING -- GRIPPAN 487

gríming witchcraft. Substitute: gríming, es; m. A spectre :-- Gríming mascam, Wrt. Voc. ii. 57, 25. v. gríma; II.

grimlic. Add: I. cf. grim; I :-- Ongeán þám ánfealdan Godes ege se grimlica deófol læ-acute;rð dyrstignysse, Wlfst. 54, 2. II. cf. grim; II :-- Grimlic gedrecednys atrox uexatio (lictortum), An. Ox. 3947. Mid grimlicum gebannum feralibus edictis, 3435. III. cf. grim; III :-- Gehnexad þurh grimlice steóra and heardlice ðreála, Wlfst. 133, 18. IV. cf, grim; IV :-- Grimlice spyrringe rapaci arpagine, An. Ox. 5340. Grimlicum ceáflum feroces rictus, 4379. [v. N. E. D. grimly. Icel. grimmligr.]

grimlíce. Add :-- Grimlícor atrocius, Wrt. Voc. ii. 5, 26. I. of personal action :-- Hergiendum grimlíce bereáfiendum grassatoribus atrociter (i. crudeliter) uastantibus, An. Ox. 2714. Grimlíce geþræ-acute;ste acriter artabantur, 4875. Be þám spæc se wítega and grymlíce þus cwæð, Wlfst. 177, 2. Ús mon nénigre déda grimlícor ne mengaþ þanne þæs Seternes dæges weorces, 225, 25. Ðá hét se cing þone hyra ealra grimlícost ácwellan. Shrn. 111, 22. II. of action by animals or things :-- Þá deór gewræ-acute;ðað grimlíce ongén, Nar. 34, 7. Þæt fýr græfeð grimlíce, Cri. 1004. [O. H. Ger. grimlícho cruenter; Icel. grimmliga.] v. wæl-grimlíce.

grimman. To I. add :-- Glimnit (grimmit (?)) sevit. v. glýman. For II. substitute: to be fierce :-- Gúþmód grummon martial minds were fierce, B. 306. [For gúþ-mód as a noun cf. miht-mód, Exod. 149, the only other case in which mód occurs compounded with a noun.] Add(?): III. to make angry :-- Beóde ic þ-bar; gé God ne grymman (gremian, v. l.), Ll. Th. i. 270, 28. [Perhaps the verb here is weak.]

grimme. Add: I. of personal action. (1) where pain, injury, &c., are caused by agent, or where anger, displeasure, &c., are felt or expressed :-- Forgrípan gumcynne grimme and sáre, Gen. 1275. Grimme ic eom begangen, for ðon ic gnornige contristatus sum in exercitatione mea, Ps. Th. 54, 2. Hé eorlum onmæ-acute;lde grimme, Dan. 211. Hé hæfde styrne mód gegremed grymme, Gen. 61. (2) where the agent suffers :-- Ðæ-acute;r is máðma hord grimme geceápod (dearly purchased), B. 3012. Grimme gegongen, 3085. Banan heardlíce grimme ongieldað, Sal. 132: Gú. 959. Grimme greótan to bewail bitterly, Sal. 376. I a. of personifications :-- Wiga is on eorðan ... leánað grimme þe hine wloncne weorðan læ-acute;teð, Rä. 51, 9. Án wiht ... grimme grymetað ... Módor is ..., 81, 3. II. of the effect or condition of things :-- Bryne grimme gemencged, Wlfst. 26, 7: 94, 2. Smylte sæ-acute; súðerne wind oft grimme gedréfeð, Met. 5, 8. Him grimme on woruldsæ-acute;lda wind wráðe bláweð, 7, 51. Þæt sceal wrecan sweart líg sáre and grimme, Gen. 2415: Cri. 971. Secg wundað grimme, Rún. 15. Ofn wæs gegléded swá hé grimmost mihte, Dan. 227. [O. H. Ger. grimme atrociter, saeve.]

grimmettan. v. grymettan.

grimnes. Add :-- Grimnes atrocitas, Wrt. Voc. ii. 2, 38. I. fierceness, ferocity of a living creature :-- Þæ-acute;ra feónda grimnes, Wlfst. 186, 18. Byrenre grimnysse ursin&e-hook; ferocitatis, An. Ox. 1477. II. severity of pain, disease, &c. :-- Mid swíþre wealreówre grimnysse satis crudescente (poenarum) atrocitate, An. Ox. 4714. For þæ-acute;re grimnesse þára ómena, Lch. ii. 278, 13. [O. L. Ger. grimnussi seueritas.] v. wæl-grimnes.

grimsian. Add :-- Grimsaþ deseviet, Wrt. Voc. ii. 25, 71. [O. H. Ger. grimmisón saevire, desaevire.]

grin, gryn, e; f.: es; n. Substitute: grin, giren, geren, e; f.: grin, es; n., and add; I. a snare for taking game, &c. (lit. and metaph.) :-- Hé cymð suá suá grin ofer ealle ðá ðe eardiað ofer eorðan, Past. 129, 22. Úre sáwl is áhred of grine (girene, Ps. Srt. 123, 7) swá swá spearwa, þ-bar; grin (giren, Ps. Srt.) is tóbrýt, Hml. S. 11, 252. Cyme him giren ðá hié neoton veniat illis laqueus quem ignorant, Ps. Srt. 34, 8. Fleógende fugel ... gesihð ðæt æ-acute;s on eorðan, and ... forgiet ðæt grin ðæt hé mid áwierged wird. Swá bið ðæ-acute;m gítsere. Hé ... né geliéfð ðæs grines ðe hé mid gebrogden wyrð, Past. 331, 17-20. Forwyrd girene heara interitum laquei sui, Ps. Srt. 34, 7. Hé hit gewearp mid synne grine, Past. 309, 18. Gefón myd heora grine, swá swá man deór oððe fugelas féht, Solil. H. 46, 11. From girene ðá gesettun mé a laqueo quem statuerunt mihi, Ps. Srt. 140, 9: 24, 15: 90, 3. Of gerene ðisse de laqueo isto, 30, 5: 9, 31. In grin ðissum gegripen in laqueo isto compraehensus, 9, 16. Án spearwa on gryn ne mæg befeallan, Chr. 1067; P. 201, 25. In gerene in laqueum, Ps. Srt. 65, 11. Gerene deáðes laquei mortis, 17, 6. Girenum laqueis (insidiator inimicus casualibus laqueis præparatis Germani pedem contrivit, Bd. 1, 19), Txts. 181, 69. Sé befealt on ðæs costneres grinu, Hex. 52, 25. Giren laqueos, Ps. Srt. 10, 7. Girene, 56, 7: 63, 6: 139, 6: 141, 4. Gerene, 118, 110. II. fig. a snare, means of enticing to wrong-doing :-- Nis preóstes cwene æ-acute;nig ðder þing bútan deófles grin, Ll. Th. ii. 336, 25. Grin retiaculum (superbiae), An. Ox. 961. III. a noose :-- Hé ácwealde hine sylfne on heálicum grine, Hml. S. 19, 212. [v. N. E. D. grin, girn.] v. lust-, syn-grin.

grind, v. for-, ge-grind. [v. N. E. D. grind.]

grindan. Add: I. to grind corn in a mill :-- Tuoege biðon grindas (grundas, R.) duae erunt molentes, Lk. L. 17, 35. Hí héton hine (Samson) grindan æt hira handcwyrne, Jud. 16, 21. Þá hé ne myhte úte wyrcan, þá wolde hé grindan mid his hálgum hondum ... Ðá hé þæ-acute;re cweorna neálæ-acute;hte, and þ-bar; corn þæ-acute;r on lægde, þá orn seó cweorn, Shrn. 145, 21. Gif hió grindende þeówa sió, Ll. Th. i. 6, 6. I a. of the action of the teeth :-- Molides ... wé hæ-acute;teð grindigtéþ, fore hý grindeþ æl þ-bar; man byg leofaþ, Lch. iii. 104, 3. II. to grind, crush, oppress :-- Eliquat, ... minuit, depremit vel grint, Wrt. Voc. ii. 143, 5. III. to scrape or rub against something :-- Wæ-acute;gas grundon, An. 373.

grindel. Add: [See Grn. D. M. (trans.) p. 243, and N. E. D. grind a gate of horizontal bars.]

grindere, es; m. One who grinds corn :-- Se .iiii. nihta móna byð gód þæ-acute;m ergendan hys sul út tó dóne and þém grindere his cweorn, Lch. iii. 178, 1.

grind-tóðas. Substitute: grinde-tóþ (grindig-) a molar tooth :-- þat þá téþ þoligean ne mæge ne hæ-acute;te ne ceald, and swýþest þá grindigtéþ, Lch. iii. 104, 15: 3 (v. grindan; I a). Grindetóþum, tuxum molaribus, Wrt. Voc. ii. 54, 46.

grindle. v. gryndle: grinian. Add: [v. N. E. D. grin to snare.]

grínu. Substitute: grinu, grionu; adj. An adjective denoting some colour :-- Wann bruntus, grinu avidius, dun natius, geoluhwít gilvus, Wrt. Voc. i. 46, 42. (The word occurs in a list with the title 'Nomina colorum'.) Hwít albus, grionu avidius, giolu aureus, ii. 10, 29.

griósn. v. greósn: grip. v. ge-grip.

gripa. Add; gripu (?), e; f. :-- Gripe (acc. fem. from gripu ? or acc. masc. from gripe ? q.v.) pugillum (farinae) (cf. quantum pugillus capere potest farinae, 1 Kings 17, 12), An. Ox. 2, 266. Gripan, 3877 (both glosses refer to the some passage, Ald. 53, 31). Þe gripan [Ps. L. has gripa (acc. pl. from gripu ? or grip&a-long; = gripan ?) &l-bar; handfulla] gæderað qui manipulos collegit, Ps. Rdr. 128, 7. v. frum-grípa.

grípan. Add: I. intrans. (1) with personal subject, (a) to grasp at :-- Heó gráp þá tógeánes, gúðrinc geféng atolan clommum, B. 1501. (b) to take hold of, lay hands on. (α) a material object :-- Heó on mec (an onion) grípeð, Rä. 26, 7. Þu on beám gripe, blæ-acute;da náme on treówes telgum, Gen. 891. (αα) to take hold of with an instrument :-- Gráp on heofones tóðe, Rä. 84, 4. (β) a non-material object, to seize on, take for use or as a possession :-- Him on fultum gráp heofonríces weard God took speedy means to help him, Gen. 2072. Ðæt hiera nán ne durre grípan suá orsorglíce on ðæt ríce and on ðone láreówdóm ne quique culmen arripere regiminis audeant, Past. 41, 5. Ðá ðe willað grípan on swelcne folgað qui praeesse concupiscunt, 53, 6. (2) the subject a thing, (a) material, to seize on, make attack on, assail :-- Mere swíðe gráp on fæ-acute;ge folc ocean fiercely assailed the doomed folk, Gen. 1381. Gripon (cf. gáres gripe, An. 187), unfægre under sceát werum scearpe gáras sharp spears fixed cruel fangs within the breasts of men, 2062. (b) non-material :-- Gráp heáh þreá on hæ-acute;ðen cynn, Gen. 2545. II. trans. (1) to seize, v. grípend :-- Grípeð capessit, capit sumitque, An. Ox. 50, 31. (a) with personal subject, (α) the object material :-- Hí mé tóbeótodon þæt hí mec mit ðám tangum grípan (comprehendere) woldon, Bd. 5, 12; Sch. 621, 16. (β) the object non-material :-- Sé ðe ðás ðing gecneordlíce begæ-acute;ð, hé grípð þæt behátene ríce, Hml. Th. i. 360, 25. Hié grípað ðone cwide ðæs apostoles Paules hiora gídsunge tó fultome ad usum suae libidinis instrumentum apostolici sermonis arripiunt, Past. 52, 4. (b) the subject a thing (snare), to seize, take, catch :-- Ðet ðú ne sió gripen ne capiaris (Dominus custodiet pedem tuum), Kent. Gl. 50. Bióð gribene capientur (iniqui in insidiis suis), 350. (2) to seize and carry off :-- Ic be hondum mæg grípan tó grunde Godes andsacan. Sat. 269. v. grippan.

gripe. Add: I. grasp, clutch, embrace :-- Seó æ-acute;rene gripu ofer gléda gripe wealleð, Sal. 48. II. attack, assault, (1) by living creatures :-- Grimne gripe Gúðláf and Ósláf mæ-acute;ndon, B. 1148. Þú þurh deóra gripe deáðe sweltest, Jul. 125. (2) by things, v. grípan; II. 2. (a) material :-- Þurh gáres gripe gást onsendan, An. 187. Hé hæfde him on handa hilde frófre (frore, MS.), gúðbilla gripe he had in his hand aid for war, for the assault of battle-bills, Vald. 2, 13. (b) non-material :-- Þæ-acute;r is wyrma slite and ealra wæ-acute;dla gripe, Wlfst. 209, 18. III. grasp, power, control, mastery, (1) by persons :-- Þín feorh beran in gramra gripe, An. 217: 953. (2) by things :-- In gléda gripe, Jul. 391. In þæs wylmes grund ... in gléda gripe, El. 1302. v. níd-, on-gripe, and passages at gripa.

grípe, an; f. A ditch, drain :-- Adelseáþa grýpan cloacarum cuniculi, An. Ox. 3320. Grýpan, adelseáþes cloac&e-hook; 4290. Tó wiþersacunge adelseáþe, grýpan ad apostasi&e-hook; cloacam, 4744. [v. N. E. D. grip.] v. greóp; grép, grépe.

grípend, es; m. One who seizes (v. grípan; II), a robber :-- Strúdend oððe grípend raptor, Wrt. Voc. ii. 88, 69.

grípendlic. v. be-, un-grípendlic: gripennes. v. ge-gripennes.

gripol (-ul); adj. Able to grasp much, capacious :-- Gripul, numul capax, qui multum capit, Wrt. Voc. ii. 128, 29.

grippan; p. de To seize :-- Sóhton hine tó grioppanne (gigripanne,