This is page 495 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HÆC-WER -- HÆGÞORN 495

(printed hacine (but see Angl. viii. 451) pusta), Wrt. Voc. i. 28, 4 (in a list' de generibus potionum ').

hæc-wer. Add; See Seebohm Vill. Comm. pp. 150-3.

hæf, es; n. Sea. Take here heaf in Dict. , and add :-- Haeb salum (cf. salum vel mare, 65), Wrt. Voc. ii. 119, 57.

hæf what is lifted, v. hand-hæf.

hæfe leaven, l. hæf, and add :-- Hæf vel beorma fermentum, Wrt. Voc. ii. 147, 72. Hæf fermentum, i. condimentum, blandimentum, An. Ox. 57, 3. Wærniait fram hæfe (fermenlo) sundorhálgena. Scint. 75, 3.

-hæfedness. v. be-, for-hæfedness.

hæfen having. Add: , hafon. I. abstract, the having or possessing of something :-- Mid gódra weorca biggenge and mid háligra mægena hæfene, K. Ben. 3, 7. Se bróðor þe mid swæ-acute;rra gylta hæfene bið gedered frater qui gravioris culpe noxa teneatur, 49, 13. II. concrete, what is possessed :-- Sé ðe eallunge ðá eorðlican gestreón forlæ-acute;tan ne mæg . . . fremige hé hafenleásum mid his hæfene, Hml. Th. ii. 400, 2. Hí biddað and wilniaþ þá heafene þysse gestreónfullan wæ-acute;dle petunt et exigunt sumptum lucrosae egestatis, R. Ben. 136, l. Hér syndon .xxx. bóca on Leófstánes hafona, Nap. 46, 41. v. land-hæfen

hæfen-bæ-acute;te. v. hæfer-blæ-acute;te.

hæfen-leás. Take here hafen-leás in Dict. , and add : (l) used sub-stantively :-- Þearfa and se hæfenleása (inops) heriaþ þínne naman, Ps. L. 73, 21. For yrmþe hæfenleásra (inopum), ii. 6. Helpað earmum and hæfenleásum, Wlfst. 48, 23. (2) as adjective :-- Þá þe unríce synd and hæfenleáse (hafen-, v. l.) þearfan pauperiores, R. Ben. 105, 8. Áspende hé his feoh on ælmyssum hafenleásum mannum. Hml. S. 14, 15 : 23, 200: Hml. Th. ii. 400, 1.

hæfenleást. Take here hafenleást in Dict. , and add :-- Genóh wæ-acute;re þám wæ-acute;dlan his untrumnys, þeah ðe hé wiste hæfde ; and eft him wæ-acute;re genóh his hafenleast, ðeáh ðe he gesundful wæ-acute;re, Hml. Th. i. 330, 17. Þis earme wíf mé gesóhte . . . Gif þú mihtest myltsian, and noldest, gebringe þé se Hæ-acute;lend tó hyre hafealeáste, Hml. S. 3, 187. Ðæ-acute;r wana þurh þæ-acute;re stówe hæfenleáste sý ubi necessiias loci eæposcit, R. Ben. 65, 6.

hæfenness. v. wan-hæfenness,

hæfer. Add :-- Heber caper, Wrt. Voc. ii. 103, 15. Hæfer, gát caper, 128, 35. Hæferes capri, 13, 51. Blód heffera sanguis hyrcorum, Rtl. 21, 10.

hæfer-blíte. v. hæfern-bite.

hæferblæ-acute;te, es; m. Substitute: hæfer-blæ-acute;te (-a), an; f. (m.) A snipe, or bittern (?) (the word translates bicoca and bugium) :-- Hraebreblétae, hebreblétae, hæbrebléte bicoca, Txts. 44, 2. Hæferblæ-acute;te vel pur, Wrt. Voc. i. 21, 42: 280, 28 : ii. 11. 7. Hæferblæ-acute;ta, 126, 9. Hæuerbléta, Ælfc. Gr. Z. 307, 24. Hæferblæ-acute;te bugium (cf. scorellus clodhamer and feldeware uel bugium, Wülck. Gl. 287, 18), Wrt. Voc. ii. 12, 63. Hæfenblæ-acute;te (hæfer-?) bugium, mæ-acute;w alcedo, i. 29, 23. [From hæfer goat, blæ-acute;te (-a) a bleater. The snipe is associated in other languages with the goat. Cf. Ger. himmel-ziege : Fr. chevre-volante. The second part of the compound is kepe in hammer-bleat, v. D. D. , heather-bleat, v. N. E. D. , both names for the snipe.]

hæfern. Substitute : hæfern (hæf sea, ærn (ræn-), ern house), hræfn (q. v. in Dict. ), es; m. A crai, crab-shell (?) :-- Haebrn, hafaern cancer, Txts. 47, 379. Hefern (nefern, MS.), 108, 1106. Ostre ostrea, muxle geniscula, hæfern cancer, Wrt. Voc. i. 281, 63: ii. 13, 30: 16, 30. Hafern concern (? concha, cf. of muscellan de conca, ii. 75, 71), i. 291, 31. Haebern, habern, hafern nepa, Txts. 81, 1370. Hæfern, Wrt. Voc. ii. 60, 11. Crabba oððe hæfern, 61, 48; Hebernum choncis (= conchis), Txts. 114, 106. v. wæter-hæfern.

hæfern-bite a crab's claw :-- Cancer crabba, forceps hæfer[n]bite. Wrt. Voc. ii. 128, 7.

hæft a captive. Add: v. helle-hæft, ge-hæft; subst. and adj.

hæft. I. a bond. Add :-- Þá hæftlingas þe hé hét læ-acute;dan of þám hæftum, Hml. S. 5, 134. II. captivity, prison. Add :-- Se cásere hét hine gebindan and him tó gebringan bysmorlíce on hæfte the emperor ordered him to be bound and brought to him ignominiously in custody, Hml. S. 3, 191. On hæft settan, Chr. 1036; P. 158,

hæft a handle. Add :-- Sceaft asta, sceáð vagina, hæft manubrium, Wrt. Voc. i. 84, 26. ¶ in Jud. 263 perhaps hæ-acute;ste should be read.

hæft, e ; f. I. taking, capture, holding :-- Hæft captura, detentio, captio, Wrt. Voc. ii. 128, 30. v. ge-hæft. II. possession, having. v. næft.

hæfta. v. helle-hæfta.

hæftan. Add: to give in charge to, handover to :-- Ne æ-acute;nig man óðerne tó nearwe ne hæfte, ne on unriht ne geþeówige let not any man imprison other too straitly, nor wrongfully enslave, Wlfst. 70, 6. Fúlum wítehúsa adelseáþe tó hæftenne putido ergastulorum latibulo mancipand&e-hook;, An. Ox. 4755.

-hæftedness. v. ge-hæftednes.

hæft-encel. Substitute: hæftinoel, es; n. An enslaved captive, a captive bought and made a slave. Cf. hæft; II :-- Hæftincel empticius (cf. emptilius geboht þeówa, i. 50, 16), Wrt. Voc. ii. 30, 34.

hæfte-neód. Add: v. hæft-níd.

hæft-lic; adj. Captious, sophistical :-- Of hæftlicon loces betýningum captiosis sillogismi conclusionibus, An. Ox. 3208.

hæftling. Add :-- Þá hæftlingas þe hé hét læ-acute;dan of þám hæftum, Hml. S. 5, 133. Besáriga hæftlingas beón þíne þeówtlingas dole captivos esse tuos servatos, Hy. S. 125, 5. Þá þe hæftlingas gelæ-acute;ddon ús qui captiuos nos duxerunt, Ps. L. 136, 3. Hell forlét hyre hæftlingas út, Hml. Th. i. 228, 17. v. helle-hæftling.

hæft-méce. Add: [Cf. Icel. hefti-sax (in Grettis Saga). v. Vigfusson's Sturlunga Saga, Vol. i. xlix, note.]

hæft-néd, hæftnédan, hæftnéd-nes,-hæft-nes. v. hæft-níd, hæftnídan, hæftníd-ness, ge-hæftnys: hæftnian. Add: v. ge-hæftnian.

hæft-níd, e; f. ; es; n. Take here hæft-néd in Dict. , aud add : custody, durance, confinement :-- Hé álæ-acute;dde mé of þám drósnum æ-acute;lces ðeówdómes and æ-acute;lcere hæ-acute;ftnýde, Ps. Th. 39, 1. His gingran dohtor hé nolde búton hæftniéde habban parvulas filias crudeli captivitate retinebat, Ors. 3, 9; S. 128, 19. On þám hæftnéde, Ælfc. T. Grn. 8, 21. Ic on hæftnýd hider gelæ-acute;d wæs I was brought here into captivity, Hml. S. 30, 345. Drihten ne dyde þæt hé ús on hearde hæftnýd sealde non dedit nos in captionem, Ps. Th. 123, 5. Hæftnéd hefige, 125, 1. Þá graman hæftnéd, 84, 1. Hé hí on hæftnýd heán gesealde, 77, 61. On heaftneád and on þeówdóm, Angl. xi. 2, 51. Ic hwílum hæftnýd arære I. bring about captivity, Rä. 80, 10. ¶ with gen. of person or thing by which one is held captive :-- Hé mancynn of deófles hæftnýde álýsde, Ll. Lbmn. 413, 6. Of deófles onwalde and of helle hæftnéde, Bl. H. 87, 13. Fram hæftnýde hellewítes, Hy. 6, 36. ¶ pl. with force of sing. :-- Wæs sum wyln gehæft tó swinglum, and læg on hæftnédum, Hml. S. 21, 167. Hé ús áhredde fram deófles hæftnýdum, Hml. Th. i. 338, 4. v. hæfte-neód.

-hæftnídan. v. ge-hæftnídan.

hæft-nídling, es; m. A captive :-- Wæs þæ-acute;r sum hæftnédling (captivus). Gr. D. 293, 14. Hæftnýdlincg, Hml. S. 30, 194. XL. hæft-nýdlinga, xl captivos. Gr. D. 232, 24. Of ðám hæftnýdlingum, 233, 3. Hí læ-acute;ddon mid him micele herehúþe and manige hæftnýdlingas, Hml. S. 30. 391.

hæftníd-ness, e; f. Captivity :-- Hwylc mihte beón máre wælgrimnes þonne úre hæftnýdnes on helle þeóstrum. Nap. 35. Wé gehýrdon þ-bar; sum man wæs geseted in hæftnédnesse (in captivitate positum), Gr. 0. 346, 22.

hæft-noþ. Add :-- Ofer ðíére reádan sæ-acute; eóde Israéla folc of Egipta hæftnoðe, Sal. K. 198, 18. Hæftnoð captiuitatem. Ps. L. 52, 7.

hæftnung. Add: -- Hæftnunge captiuitatem, Ps. L. 125, I. Hæf-nunge, 84, 2. Ic sende ofer eów . . . hæftnunge: þæt is . . . man sceal þá geoguðe læ-acute;dan gehæft heánlíce mid heardum bendum, Wlfst. 295, 14,

hæg a fence; a hag, an enclosure :-- Terram nominatam Haeg, C. D. i. 49, 23. The word is found forming the first part of local names, Hægdún, Hæghyll, Hægleá; also in other words, hæg-steald, hæg-þorn. See, too, ge-hæg, and cf. haga; hecg, hecge, hege.

hæg-hál. Add: [Cf. (?) Icel. hagr advantage, favour; there are several cpds. with hag-, which gives a favourable sense to the following form.]

hæg-steald. Add; a tiro, novice :-- Warna æ-acute;r cniht beón þænne hægesteald &l-bar; geong cempa caue ante miles esse quam tiro, Scint. 205, 9. Sé ðe hehstald (uirgo) gecoren is . . . þ-bar;te ðá hehstald hehstald gehealde (ut uirginem uirgo seruarei), Jn. p. l, 2-5. Ðæ-acute;r hehstalde uirgini, 2, 4. Of heghstald ex uirgine. Mt. p. 13, 2. Swylce geongum hægstealde, rince, hysse ut effebo hircitallo, An. Ox. 3476. Ðerh þ-bar; hehstald per uirginem, Jn. p. i. 13. Alle hehstalde ðá ilco, Mt. 25, 7. Hehstaldo, ii. -¶ In a local name :-- Ad locum qui dicitur Hægstaldescumb, C. D. B. i. 97, 23. Hegsteldescumb, C. D. v. 104, l. [Thu worrf seems to mean at first the owner (cf. Goth. sealdan to own) of a hæg, a small piece of land insufficient to maintain a household). Cf. Hagustaldes-ea.]

hæg-steald; adj. Add: v. hago-steald; adj.

hægsteald-hád. Add; -- Hægstealdhádes celibatus, An. Ox. 1395.

hægsteald-mann. Add :-- Hægstealdman celeps, Wrt. Voc. i. 291, 28 : ii. 17, 39. Hægstealdmen cælibes, 18, 59. Hegstealdmen colibates, 134, 67. Hegstealdman celibes, 85, 24. v. hagosteald-moun.

hæg-sugga, an ; m. A hedge-sparrow :-- Hægsugga. ficitula, Hpt. 33, 241, 48. [See N. E. D. hay-sugge.] v. hege-sugge, sucga.

hægtesse. Add: hægtiss (-ess), e: hætse, an ; hæ-acute;ts, e. I. afury of the classical mythology :-- Haehtes furia, Wrt. Voc. ii. 109, 47. Hægtesse , 36, 29. Hægtes erenis, hægtesse eumenides, 29, 41, 42. Haehtisse, hegitisse eumenides, filiae noctis, Txts. 59, 772. Hægtessa furiarum, Wrt. Voc. ii. 96, 82. Hegitesum furiis, An. Ox. 4, 85. II. a hag, witch :-- Haegtis, hegtis striga, Txts. 99, 1913. Gáð tó þæ-acute;re hæ-acute;tse vel sceande (Jezabel) and bebyriað hire líc ite et videte maledictam illam, et sepelite eam ( 2 Kings 9, 34), Hml. S. 18, 350. Sume wíf wyrcad heora . , . wógerum drencas . . . Ac þyllice sceandas sceolan síðian tó helle . . . Crístene men sceolan forhigian þá hæ-acute;tsan, M. 164. [O. H. Ger. hagazissa (-ussa) furia; házus(-is) strihia, erynnis: Ger. hexe.] Cf. heáh-rún.

hæg-þorn. Add: (hægu-) haythorn (v. N. E. D. haathorn) :-- Haeguthorn alba spina, Txts. 36, 19 ; haeguthom, heguthorn spina alba,