This is page 500 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
500 HÆ-acute;ÞEN-DÓM -- HÆ-acute;WEN
sealde, Ps. Th. 105, 30. Hæ-acute;þnum, Bl. H. 171, 22. (a a) a gentile, in pl, the Gentiles. v. A. I. aα :-- Alle hæ-acute;dno (hæðno, R. ) &l-bar; cynno middangeardes, Lk. L. 12, 30. Hæ-acute;dna &l-bar; cynna, Mt. L. 12, 21. Þec gelegdon on láðne bend hæ-acute;ðene mid hondum, Sat. 540 (cf. Lk. L. R. 18, 32). Cyningas hæ-acute;ðna, Lk. L. R. 22, 25 : Mt. L. 20, 25. Gesald bið hæ-acute;ðnum, Lk. L. R. 18, 32. Hæ-acute;dnum, Mk. L. 10, 33, 42 : Lk. L. 21, 24. Haedno gentiles, Mk. p.4, 15. (b) a believer who is not of Jewish nationality :-- Sume wæ-acute;ron hæ-acute;ðene (hæ-acute;dno summo, L., hæ-acute;ðno sume, R. gentiles quidam) þe fóron þ-bar; hig woldon hí gebiddan on ðám freólsdæge, Jn. 12, 20. Sæccendum hæ-acute;dnum (gentilibus) hine geseá uilnandum, Jn. p. 6, 14. (b β) any one not of Jewish nationality, in pl, nations other than the Jewish :-- Ofersuíðnesse hæ-acute;dno &l-bar; hæ-acute;ðinra (hæ-acute;ðnana, R. , þeóda, W. S.) pressura gentium, Lk. L. 21, 25, On allum hæ-acute;dnum, Mk. L. 13, 10. Geláeded biðon in alle hæ-acute;dno (þeóda, W. S., cynn, R. gentes), Lk. L. 21, 24. II. referring to Christian times. (1) of persons :-- Nú se hæ-acute;þena ne con úre gyfe onfón si paganus (Penda) neseit accipere nostra donaria, Bd. 3, 24; Sch. 307, 16. Þ-bar; hí gehæ-acute;lan þises hæ-acute;ðenan eáge, Hml. S. 4, 151. Húsl sceal hálgum men, hæ-acute;ðnum synne, Gn. Ex. 132. Hæ-acute;ðene swæ-acute;fon dreóre druncne, An. 1004. Þá hæ-acute;ðnan heora þá leásan godas him laþodan on fultum, Bl. H. 201, 30. Sé þe Godes bebod ofer&dash-uncertain;hogaþ, hé biþ on hæ-acute;þenra onlícnesse, 49, 13. Hé wæs crísten læ-acute;ce and hé eardode in hæ-acute;þenra midlene, Shrn. 125, 7. On hæ-acute;ðenra gildum libban paganis erroribus implicari, Bd. 2, l; Sch. 109, 21. (1 a) of the Scandinavian invaders of England. v. A. II. 1 a α :-- Feallan sceolon hæ-acute;ðene at hilde, By. 55. Þá hæ-acute;þenan for his geleáfan wurdon wódlíce yrre, Hml. S. 32, 113. Þá wunda þe þá wælhreówan hæ-acute;þenan on his líce macedon, 181. Under Norðmannum gebégde on hæ-acute;þenra hæfteclommum, Chr. 942 ; P. 110, 21. (2) of the devil. Cf. A. II. 2 :-- Heó þæt deófol teáh bendum fæstne, hálig hæ-acute;ðenne, Jul. 536.
hæ-acute;þen-dóm. Add: I. the belief and practice of a heathen people :-- Hæ-acute;þendómes gentilitatis (Gregorius nostris parentibus errorem tetrae gentilitatis abstulit, Ald. 74, 13), An. Ox. 5156. Hú hé of hæ-acute;þendóme mæge tó crístendóme ðurh rihtne geleáfan and ðurh fulluht cuman, Wlfst. 32, 10. Æ-acute;nne crístendóm ánræ-acute;dlíce healdan and æ-acute;lcne hæ-acute;ðendóm georne forbúgan, Ll. Th. i. 314, 9. Æ-acute;lcne hæ-acute;ðendóm oferhogian, 350, 12. Æ-acute;nne God lufian and æ-acute;lcne hæ-acute;ðendóm georne áscunian, 316, 19. II. people among whom (or district in which) paganism prevails. v. Crísten-dóm ; II :-- Þ-bar; man crístene men . . . on hæ-acute;ðendóme (cf. on hæ-acute;ðene leóde, 304, 16) húru ne gebringe, Ll. Th. i. 378, 1. v. hæ-acute;þen-nes.
hæ-acute;þen-gild. Dele passages from Num. 25, 2: 31, 16, in l. 10 for 454 read 456, and add: I. idolatry :-- Swutele synd þæs flæ-acute;sces weorc . . . hæ-acute;ðengild manifesta swnt opera carnis . . . idolorum servitus (Gal. 5, 20), Hml. S. 17, 25. Hý fulwihte onféngon and wæ-acute;ron blíðran tó ðám deáðe þonne hý hér on hæ-acute;ðengilde lifden, Shrn. 142, 13. Nis nánum crístenum menn álýfed þæt hé his hæ-acute;le gefecce æt nánum stáne . . . sé ðe elles déð, hé begæ-acute;ð untwýlíce hæ-acute;ðengild, Hml. Th. i. 474, 33. On þæ-acute;re óþerre ylde man áræ-acute;rde hæ-acute;ðengild wíde geond þás woruld, Ælfc. T. Grn. 4, 15: Jul. 15. I a. a particular form of idolatry :-- Tó manega of þám folce . . . tó þám hæ-acute;ðengilde bugon fliae Moab vocaverunt eos ad sacrificia sua. At illi comederunt et adoraverunt deos earum, Num. 25, 2: 31, 16. I b. idolatrous worship, an idolatrous rite or practice :-- Se mánfulla wolde his hæ-acute;þengild habban (celebrate his idolatrous worship,) Hml. S. 28, 26. Hí léton him betweónum tán wísian . . . hluton hellcræftum hæ-acute;ðengildum (with idolatrous rites) teledon betwínum, An. 1104. II. an idol. Cf. deófol-gild; II :-- Þá þe hæ-acute;ðengildum þeówiað idolis servientes, Hml. S. 17, 39. Bartholaméus þá hæ-acute;ðengild hýran ne wolde, wíg weorðian (cf. Hwí tówurpe ðú (St. Bartholomew) úre godas?, Hml. Th. i. 468, 16), Ap. 47. Oft hé hæ-acute;ðengield ofer word Godes weóh gesóhte, Jul. 22.
hæ-acute;þen-gilda. Add: gen. pl. -gilda :-- Se fæder ána hæ-acute;ðengilda wunode the father alone remained a heathen, Hml. Th. ii. 504, 7. Férde sum æðelboren man fram Alexandrian byrig tó Róme byrig Polemius geháten; sé wæs hæ-acute;þengilda, Hml. S. 35, 4. Eóden þá hæ-acute;ðengyldan intó heora temple clypigende tó ðám leásan gode, 4, 153. Se ealdorman wolde ðá hæ-acute;ðengildan forbærnan . . . 'Geðafiað húru þæt man heora æ-acute;hta eów sylle' . . . Þá wurdon getealde án hund þæ-acute;ra hæ-acute;ðengylda þe ðæs temples gýmdon, and nán man ne mihte heora æ-acute;hta geríman, Hml. Th. ii. 484, 22. Hé ofslóh ðá hæ-acute;ðengildan (cf. deofolgildan, 112) he slew the priests of Baal, Hml. S. 18, 155.
hæ-acute;þenisc. Add: -- Þá wæs Hannibale æfter hiera hæ-acute;ðeniscum gewunan þ-bar; andwyrde swíþe láð abominatus dictum Annibal, Ors. 4, 10; S. 202, 6. Gé sæ-acute;don þ-bar; eów selfum wæ-acute;re betere þ-bar; gé eówerne crístendóm forléten and tó þæ-acute;m hæ-acute;ðeniscan þeáwum fénge þe eówre ieldran æ-acute;r beeódon, 6, 37; S. 296, 21. [Icel. heiðneskr.]
hæ-acute;þen-mann. l. hæ-acute;þen mann. v. hæ-acute;þen; A. I. 1 b.
hæ-acute;þen-nes. Add: I. paganism: -- Hæ-acute;ðennesse gentilitatis, Wrt. Voc. ii. 40, 30. Hé frægn hwæþer þá ylcan landleóde crístene wæ-acute;ron þe hí þá gýt on hæ-acute;þennesse gedwolum lifdan (an paganis adhuc erroribus essent implicati), Bd. 2, 1; Sch. 109, 19. Hé monige wæs gecígende fram hæ-acute;þenesse (hæ-acute;ðennesse, v. l.) and fram gedwolan heora lífes multos ab errore reuocans, 5, 11; Sch. 611, 5. II. people among whom (or district in which) heathenism prevails: -- Wit begétan ðás béc æt haeðnum herge mid uncre claene feó. And ðæt wit deodan . . . for ðon ðe wit nolðan ðæt ðás hálgan beoc lencg in ðæ-acute;re haeðenesse wunoden, Txts. 175, 4-7. [v. N. E. D. heathenesse.] v. hæ-acute;þen-dóm.
hæ-acute;þen-scipe. Add: I. the belief and practice of the heathen : --Mánfulles hæ-acute;þenscipes bígengcas fanatic&e-hook; gentilitatis ceremonias, An. Ox. 2623. Albanus gelýfde on ðone sóðan God, and wiðsóc þám hæ-acute;ðenscype, and wearð sóþlíce crísten, Hml. S. 19, 28. His fæder wæs . . . on hæ-acute;ðenscipe wunigende and his gemæcca samod, Hml. Th. ii. 498, 26. Hé áwende his móder of mánfullum hæ-acute;ðenscipe . . . and his fæder forwearð on fúlum hæ-acute;ðenscipe, 504, 5-11. Se geréfa þreátode hine tó hæ-acute;þenscipe, Shrn. 33, 10. Idele leóð þe ymbe hæ-acute;ðenscipe geworhte syndon, Hml. A. 142, 120. II. a particular form of heathen belief :-- Þá þrý cnihtas wiðcwæ-acute;don his (Nebuchadnezzar's) hæ-acute;þenscipe, Hml. A. 70, 131. III. the condition of being heathen :-- Heó nolde his sanda brúcan for his hæ-acute;ðenscipe (on account of his being a heathen), Hml. A. 110, 271. Heó nolde þurh his hæ-acute;þenscype habban æ-acute;nige synne, 115, 428. IV. a heathen practice :-- Þonne heó nele ábúgan tó nánum hæ-acute;ðenscipe, Hml. A. 28, 97. Æ-acute;ghwylcne hæ-acute;ðenscype wordes and weorces forhogie man æ-acute;fre, id est idolatria et ueneficia, . . . , Wlfst. 73, 17. V. a time when (or place where) heathendom prevails :-- Þá þe secgaþ þæt þeós world sý nú wyrse on ðysan crístendóme þonne hió æ-acute;r on þæ-acute;m hæ-acute;þenscype wæ-acute;re, Ors. 1, 8; S. 40, 25.
hæ-acute;þ-feld, es; m. Open uncultivated land, a heath :-- Tó mæ-acute;de, and se hæ-acute;ðfeld eal gemæ-acute;ne, C. D. v. 78, 32. On ðone hæ-acute;ðfeld, 177, 27. Úp on þone lytlan (printed hone lytland) hæ-acute;þfeld, C. D. B. i. 296, 25. Forheregian swá swá fýres lég déð drígne hæ-acute;þfeld, Bt. 16, 1; F. 50, 4. ¶ For the word as local name see C. D. vi. 294.
hæ-acute;þfeld-land, es; n. Moorland :-- Lindesfarona landes is syfan þú ILLEGIBLE end hýda mid hæ-acute;þfeldlande, C. D. B. i. 414, 18.
hæ-acute;ðiht. l. hæ-acute;þiht(e).
hæ-acute;ðung. Substitute: hæ-acute;þung, e; f. Parching or drying by heat :-- On ðæ-acute;re sunnan is hæ-acute;tu and beorhtnys; ac seó hæ-acute;tu drýgð, and seó beorhtnys onlýht. Óðer ðing déð seó hæ-acute;tu, and óðer seó beorhtnys, belimpð seó hæ-acute;ðung tó ðæ-acute;re hæ-acute;tan, and seó onlíhting belimpð tó ðæ-acute;re beorhtnysse, Hml. Th. i. 284, 34-286, 4. v. hæ-acute;þan.
hæ-acute;ting. Add: Heating, warming: hæ-acute;ts, hæ-acute;tse. v. hægtesse.
hætsan. Add: , hæ-acute;tsan (?). Perhaps the word may be connected with hæ-acute;ts(e) ( v. hægtesse), cf. (?) later English hag to incite, urge. v. N. E. D.
hætt. v. hæt: hættende. v. hatian: hættian. Add: v. be-hættian.
hæ-acute;tu. Add: gen. e :-- Hæ-acute;to calor. Wrt. Voc. i. 291, 11. I. the quality or property of being hot :-- On ðæ-acute;re sunnan is hæ-acute;tu and beorhtnys; seó hæ-acute;tu drýgð, Hml. Th. i. 284, 35. Þæ-acute;re sunnan hæ-acute;tu wyrcð fíf dæ-acute;las on middanearde, Lch. iii. 260, 18 : Ph. 17. Hæ-acute;to, Bl. H. 51, 21. Fýres hæ-acute;to, Dan. 262. Swíðe sweartes líchaman heó wæs for þæ-acute;re sunnan hæ-acute;to, Hml. S. 23 b, 176. From haeto (calore) his, Ps. Srt. 18, 7. Þæs folces wæs fela forworden æ-acute;gðer ge for þurste ge for hæ-acute;te ( ardore solis), Ors. 6, 31; S. 286, 21. II. heat as an element in all bodies :-- Geðweorod sint . . . cele wið hæ-acute;to, wæ-acute;t wið drýgum, Met. 20, 73. Se cyle wið ðá hæ-acute;to and þ-bar; wæ-acute;t wið ðám drýgum, Bt. 33, 4; F. 128, 33: Met. 20, 113: 29, 50. III. a hot condition of the atmosphere, hot weather :-- Ðeostru and léht, cele and haetu (caumas), Ps. Srt. ii. p. 197, 32. Hý hit ne magon eall gebúgian, sum for hæ-acute;to, sum for cyle, Bt. 18, 1; F. 62, 10. Æ-acute;lc wiht mæg bet wyð cyle þonne wið hæ-acute;te (omnia animantia patientius ad summum frigoris quam ad summum caloris accedant), Ors. 1,1; S. 24, 30. Feáwe men mehten beón eardfæste . . . for þæ-acute;re hæ-acute;te and for þæ-acute;m stence . . . ge ealle þá fiscas ácw&e-acute-hook;lan for þæ-acute;re hæ-acute;te, 5, 4; S. 226, 2-7. Ic drífe sceáp míne tó heora læ-acute;se, and stande ofer hig on hæ-acute;te (aestu) and on cyle, Coll. M. 20, 13. IV. of sexual passion :-- Seó gecyndelice hæ-acute;tu þurh þ-bar; mægen þæs Hálgan Gástes gestilleþ on þé (the Virgin Mary), Bl. H. 7, 27. V. great warmth of feeling, fervour :-- Se rehtgeleáfa mid haetu (calore) walle, Ps. Srt. ii. p. 201, 17. v. lencten-, sumer-hæ-acute;tu hæ-acute;te.
hæ-acute;tung. Dele.
hæ-acute;we; adj. Blue, grey :-- Haeuui, háui, heáwi cerula, Txts. 50, 221. Héuui vel gréi, háuui vel gréi, heáuui, gréi glaucum, 66, 473. Græ-acute;g, hæ-acute;we ferrugine (cf. ísengræ-acute;g ferrugine, i. ferreo colore, 31: ferrugo vel ferrugineus, i. color purpurae subnigrae, Wülck. Gl. 236, 32), Wrt. Voc. ii. 35, 34. v. wann-hæ-acute;we, and next word.
hæ-acute;wen. Add: green :-- Hæ-acute;wen oððe græ-acute;g gla[u]cum, Wrt. Voc. ii. 40, 72. Basu, hæ-acute;wen indicum, 49, 55. Gréne, hæ-acute;wen, fáh, deorc ceruleus, i. glaucus. Color est inter album et nigrum, subniger, 130, 34. Hæ-acute;wen stán cyanea lapis, 137, 74. Hacele hæ-acute;wen subucula iacinthina, An. Ox. 5318 : Wrt. Voc. ii. 87, 56. Héwen (ex) iacintho, 77, 19. Hæ-acute;wen, hiacincto, viridis, An. Ox. 35, 2. Hæ-acute;wenre deáge, 1058. Þá hæ-acute;wnan sæ-acute;s marmora glauca, Wrt. Voc. ii. 90, 43. v. blæ-acute;-, grén-, lín-, ILLEGIBLE sweart-, wel-hæ-acute;wen, and preceding word.