This is page 503 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
HÁLIG-DÆG -- HÁLSIAN 503
rihtwís and hálig, Mk. 6, 20. Hié (Abraham and Sarah) sæ-acute;ton bútú hálig on hige, Gen. 2780. Hié wilniað ðæt hié mon hæbbe for ðá betstan and ðá hálgestan, Past. 135, 20. (1 a) used of any part of such persons :-- Herian God hálgum reorde, Hy. 3, 58. Eorþe wældreóre swealh hálge, Gen. 1017. Manige hálige líchaman multa corpora sanctorum, Mt. 27, 52. (2) of actions, feelings, &c.:-- Biþ þ-bar; clæ-acute;ne fæsten and hálig, Bl. H. 37, 31. Hálegu treów, Gen. 2118. Hæ-acute;lges hygtes sanctae spei, Rtl. 3, 26. Hálgan hyhtes, Cri. 58. Hálgum sanctae (uirginitati), An. Ox. 960. Hálgum sige sancta uictoria, 2936. Be hálgum lífe de conuersatione, 4533. Fæsten and hálige wæccan, Bl. H. 73, 27. Þæt wé tó þám hýhstan hrófe gestígan hálgum weorcum, Cri. 750. Þæ-acute;r þæ-acute;r mon mete and drync for sóðre Godes lufan seleð, hyt bið swíðe gód weorc, and hit bið gemong óðrum hálgum weorcum geteald, Ll. Th. ii. 432, 15. VI. of animals, not destructive or dangerous, tame cattle us opposed to wild beasts :-- Inc is hálig feoh and wilde deór on geweald geseald, Gen. 201. B. substantival. I. that which is holy, a holy thing. Cf. A. I :-- Húse þínum hálig gedafenað domum tuam decent sancta, Ps. Th. 92, 7. Þæt weófod bið hálegra hálig altare erit sanctum sanctorum, Ex. 29, 37. Þ-bar; hálige ðe of þé ácenned býð that holy thing that shall be born of thee, Lk. 1, 35. Ne sellað gé hálig (þ-bar; hálige, W. S. sanctum) hundum, Mt. R. L. 7, 6. II. a holy place :-- Ic ðé on hálgum ætýwe in sancto apparui tibi, Ps. Th. 62, 2. III. a holy person. (1) of a divine person. Cf. A. II :-- Háliges (Christ's) hyhtplega, Cri. 737. Gréne stondað gehroden háliges meahtum beorhtast bearwa, Ph. 79: Met. 29, 55: Ps. Th. 113, 2. Hálges, Th. 399: Gú. 814. Gif wé ús tó þám hálgan(Christ) helpe geléfað, Sat. 291. Hálgostes blæ-acute;d on blá[wende] Sacrosancti flatus (i. spiritus) inspirans, An. Ox. 1526. (2) a saint, prophet, &c. Cf. A. III :-- Hé(St. Matthew) gesch swæ-acute;sne geféran (St. Andrew), hálig háligne, An. 1012, Heó (St. Juliana) þæt deófol teáh, . . . hálig hæ-acute;ðenne, Jul. 536. Seó hálge ongon frignan, 345: 589. Háliges (Moses') láre, Exod. 307 : (St. Andrew's), An. 895 : 1391. Hálges (St. Guthlac's) lára, Gú. 979. Háligre (St. Juliana's) fæder, Jul. 61. Wearð þæ-acute;re hálgan hyht geníwad, 607. Þæt þám hálgan (Noah) wæs sár on móde, Gen. 1592 : An. 48. Þæ-acute;re hálgan, Jul. 246. Englas and heáhfæderas and wítgan and ealle hálige, Bl. H. 103, 33. Hálge and gecorene, Past. 467, 32. Hí hálge cwelmdon, bærndon gecorene, Jul. 15. (3) a godly person. Cf. A. V. I :-- Þurh Crístes sige ealle hálige wæ-acute;ron gefreólsode, þá þe him þeówiaþ on hálignesse, Bl. H. 31, 33. Eardungstów Godes his hálgan (sancti eius) synt, An. Ox. 40, 38. On gesyhðe þára háligra ante conspectum sanctorum, Ps. Th. 51, 8. Háligra helm, Cri. 529. Scyldigra scolu áscyred weorðeð from hálgum, 1609. Þinum þám hálgum, Ps. Th. 73, 4. Ne forlæ-acute;t God næ-acute;fre his hálge, 36, 27. Mánfulle . . . hálige under heora fótum þryccaþ. Bt. 4; F. 8, 14. Hí þíne hálgan yfeladan, Ps. Th. 82, 3. IV. a sacred rite (?), consecration :-- Níuæs timbredes húses hálgum (hálgung?) encenia, Jn. p. 6, 6. v. eall-, efen-, fant-, gást-, heofon-, þurh-, un ERROR hálig.
hálig-dæg. Add: -- Giwarð háligdæg (-doeg, L. ) facto sabbato, Mk. R. 6, 2.
hálig-dóm. Add: I. holiness, sanctity. (1) of human beings. Cf. hálig; A. III, V :-- Háligdóm is fullneáh ásprungen and sóðfæstnes swýðe gelytlod defecit sanctum, diminutae sunt veritates, Ps. Th. II, l. Háligdómes sanctimonie (Christus, zelotypus sanctimoniae informator, Ald. 6, 35), Wrt. Voc. ii. 75, 58. Hé for his háligdómes (sanctitatis) mycelnesse wearð manigra mynstra fæder, Gr. D. 26, 13: 246, 22. (2) of the Deity. Cf. A. II :-- Bespreng mé mid þínum háligdóme, swá swá mid ýsopon, þæt ic beó geclæ-acute;nsod, Ps. Th. 50, 8. II. a holy thing, something held sacred. (1) from its connexion with the Deity :-- Beforan ðæ-acute;re earce ðe se háligdóm (the two tables of stone) on wæs ðæs temples coram testamenti arca, Past. 103, 5. (2) from its connexion with Christ or a saint, a relic or collection of relics. (a) a single relic: -- Hér swutelað be þám hálgum reliquium þe Æþelstán geaf in tó sancta Marian mynstre on Exancestre . . . Nú wille wé eów segcan . . . hwæt ánra gehwilc þéra háligdóma beó. Æ-acute;rost of þám sylfan deórwyrðan treówe þæ-acute;re hálgan róde . . . , C. D. B. ii. 389, 3-38. (b) a collection of relics :-- Se ilca kyning Æ-acute;þelstán sende ofer sæ-acute; getríwe men and gesceádwíse and hig férdon swá wíðe landes swá hig faran mihton and begeáton þá deórwurðestan mádmas þe æ-acute;fre ofer eorðan begitene mihton beón, þ-bar; wæs háligdóm se mæ-acute;sta of gehwilcum stówum wýdan and sýdan gegaderod . . . Hé . . . þone þryddan dæ-acute;l þæs foresæ-acute;dan háligdómes þyder inn (into St. Peter's Minster at Exeter) lét dón . . . eallum þám tó hylpe þe þá hálgan stówwe þe se haligdóm on is mid geleáfan gesécað. Nú wille wé eów segcan . . . hwæt se háligdóm is . . . Æ-acute;rost . . . , C. D. B. ii. 389, 19-39. Hæbbe hé Godes unmiltse and æalles ðæs háligdómes (cf. ic eów hálsige fer ealle ðá hálgan reliquias ðe gind ealne middangeard sindon, Rtl. 114, 18) ðe ic (Æthelstan) on Angelcyn begeat, 315, 22. Hire scrín mid hiræ háligdóme, C. D. iii. 360, 8. Sende Benedictus twæ-acute;gen his muneca tó Maure mid lácum, þ-bar; is mid háligdóme of þæs Hæ-acute;lendes róde and of Marian reáfe and of Stephanes líchaman and of Martines reliquium, Hml. S. 6, 72. Sum wudewe wolde efsian æ-acute;lce geáre þone sanct (St. Edmund) and his næglas ceorfan and on scrýne healdan tó háligdóme on weófode, 32, 194. Gá man mid háligdóme út and mid háligwætere, Wlfst. 173, 13. Út ealle mid hálidóme, 181, 3. Gif hwá mæ-acute;ne áð on háligdóme (super sancta) swerige, Ll. Th. i. 398, 4. III. a holy place, place specially appointed for worship :-- Þá burh Hierusalem, þæ-acute;r bið heora háligdóm, Hml. A. 106, 136. IV. holy doctrines :-- Ðonne hé wilnað ðæt hé háligdóm læ-acute;re cum sancta studet dicere, Past. 383, 7.
háligdóm-hús, es; n. A place where holy things are kept, a sacrarium :-- Beón út ágáne diácon and pistelræ-acute;dere of (on, MS. ) hálig&dash-uncertain;dómhúse mid líchaman Drihtnes egrediantur diaconus ac subdiaconus de sacrario cum corpore Domini, Angl. xiii, 422, 818.
hálig-ern. Add: -- Háligern archanum, Germ. 395, 42. Ðæt háliern wearð geopenod and þá lác wæ-acute;ron in gebróhte, Ap. Th. 24, 6. On hálierne sacello, An. Ox. 3237. Oð ic ingá on háligern donec UNCERTAIN intrem in sanctuarium UNCERTAIN Dei, Ps. Rdr. 72, 17. Of háligetnum de sacrariis, Germ. 392, 43.
háliglíce; adv. Holily :-- Sé byð Gode geþeódd, sé ðe hyt háliglíce déð, Nap. 35.
hálig-mónaþ. Add :-- Se mónaþ (September) þe wé nemnað hálig&dash-uncertain;mónoð, Mart. H. 182, 26.
hálig-nes. Add: I. holiness. v. hálig; A. V. :-- Hér wæs Ósuuald ofslagen . . . þæs hálines and wundor wæ-acute;ron manigfealde UNCERTAIN gecýdde geond ðis égland (cf. cujus quanta fides in Deum, quae deuotio mentis fuerit, etiam post mortem uirtutum miraculis claruit, Bd. 3, 9), Chr. 641; P. 27, 24. Þæ-acute;re hálignesse hús domus sanctitatis, Bl. H. 163, 11. II. holiness of God. v. hálig; A. II :-- Heriað Drihten, and andetað þæt gemynd his hálignesse (sanctitatis ejus), Ps. Th. 29, 3. On munt hálignesse hís (sanctificationis suae), Ps. Vos. 77, 54. III. sanctity, saintliness. v. hálig ; A. III :-- Ðonne bið ðæt gold ásueartod, ðonne sió hálignes monnes lífes (cf. hwelc æfter hálgum háde, 25) bið mid eorðlicum weorcum gewemmed aurum obscuratur, cum terrenis actibus sanctitatis vita polluitur, Past. 133, 21. IV. holiness, sanctity UNCERTAIN of a rite. v. hálig; A. IV. 2 :-- Ðurh þæs hálgan fulluhtes hálignesse, Wlfst. 154, 19. V. an object held sacred :-- Ic hálsige þe þurh ealle hálignyssa (sanctitates) þe synt on heofonan and on eorðan, and þurh þæne fulluht and Crístendóm þe þú underfangen hæfst, Ll. Lbmn. 413, 20. VI. a holy place. Cf. hálig; B. II :--Ðu on ðínre hálignesse hér áspræ-acute;ce Deus locutus est in sancto suo, Ps. Th. 59, 5. VII. religious worship, rites or practices :-- Fram þám bisceope hiora hálignesse þe hí æ-acute;r beeódan a pontifice sacrorum suorum, Bd. 2, 13 ; Sch. 167, 16. [Cf. Ich wulle halinesse to mine goden halden and swiðe heom wurðen, Lanm. 8049.]
hálig-portic, es; n. A sanctuary :-- Ic ingá on Godes háligportic (sanctuarium), Ps. Vos. 72, 17: 73, 7 : 82, 13. (Perhaps hálig portic should be taken; portic seems neuter, Hml. Th. i. 508, 10).
hálig-rift, e ; f. Substitute: es ; n., and add: -- Mynecena tácen is þæt þú sette þíne twégen scytefingras on þín heófod foran and stríce siþþan ádúne andlang þínra hleóra on þæs háligryftes tácnunge, Tech. ii. 129, 6. Háligrefte theristro (viduitatis), An. Ox. 2, 441. Hálirefte, 5243.
hálig-wæter. Add :-- Gá man mid háligdóme út and mid háligwætere, Wlfst. 173, 13. Sprænge se mæssepreóst háligwæter ofer hig ealle, Ll. Th. i. 226, 23.
hál-ness. v. wan-hálness.
háls. In l.UNCERTAIN I after 'forgeaf' add: , gefreóde and gefreoðade folc under wolcnum, and at end: v. mund-heáls: háls-bóc. v. heáls-bóc: halscod. v. healsed.
hálsere. Add: a soothsayer (?), diviner, an augur :-- Hálsere commentarius (cf. cotmmenta, i. ficta, fraudes, 39), Wrt. Voc. ii. 132, 42. Hálseras extipices, i. auruspices, 145, 18. v. hæ-acute;lsere.
hálsian, héalsian. Substitute: hálsian, halsian (?), heal&dash-uncertain;sian. I. to beseech, entreat, make solemn appeal to :-- Ic hálsie obtestor, deprecor, Germ. 402, 88. (1) where entreaty is made in the interests of the speaker. (a) with acc. of person addressed :-- Beó þú Gode underþýd, and hálsa hine (obsecra eum), Ps. Th. Srt. Vos. 36, 7. (b) with acc. of person and clause of entreaty :-- Ic ðé halsige (healsige, v. l.) þ-bar; ðú mé secge quaeso te, Bt. 38, 4 ; F. 202, 21. Ic þé halsige þ-bar; þú mé nó leng ne lette, 36, 3; F. 174, 32. Ic þé hálsie þæt þú ús miltsie, Hö. 107. Ic hálsige and gebidde mé tó þé þæt . . . , Hy. 3, 47. Hé halsaþ (healsaþ, v. l.) æ-acute;lcne . . . þ-bar; hé for hine gebidde, Bt. prooem.; F. viii. 11. Ðec wé hálsiað ðæt úre haele wunde, Ps. Srt. ii. p. 204, 9. (b α) where the entreaty is emphasized by connecting it with something sacred or highly esteemed :-- Ic hálsige (hálsigo, L. R. adiuro) þé ðurh God þ-bar; ðú mé ne þreáge, Mk. 5, 7: Gú. 1176. Ic þé hálsige fore þínum cildháde, Hö. 118. Wé biddað and hálsiað on Godes noman, Txts. 175, 15. Heó hyne hálsode þurh God þ-bar; hé ðám onfénge . . . Dryhten cwæð : 'Hé wæs þurh mé gehálsod', Shrn. 135, 18-25, Hé mec þíne lífe healsode þ-bar; . . . , B. 2132. (2) where the entreaty is made in the interests of the person addressed. (a) with acc. of person :--