This is page 514 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

514 HEÁFOD-HEBBA -- HEÁH

heáfod-hebba, an ; m. I. of a person, an author, originator. Cf. heáfod; VIII :-- Ðá bisceopas swíðost æ-acute;lces gedweldes tiledon, and æ-acute;lc gedwyld hí upp áræ-acute;rdon. Twégen ðæ-acute;r wæ-acute;ron bisceophádes men þe æ-acute;lces yfeles heáfodhebban wæ-acute;ron, Hml. S. 23, 365. II. of a thing, a beginning :-- Æ-acute;rest wé wyllað fón on Ianuarium, for þon hé is heáfodhebba and eác þás geáres geendung, Angl. viii. 305, 29. [Cf. O. H. Ger. ur-hap causa, fermentum: Ger. ur-heber originator.]

heáfod-hrægel, es; n. I. of clothing. The word glosses oraria in the verses which tell the medicinal virtues of St. Cuthbert's clothing, 'tegmina corporis almi', 'veneranda vestis'. One whose eyes were affected 'sancti accipiens oraria vatis' was cured. v. Nap. 36. It also glosses poderis :-- Gif þú fyligst rihtwísnysse þú gegrípst hí, and þú on dést swylce heáfudhrægl wyrðscype (indues quasi poderem honorem), Scint. 74, 2. II. of bedding, a bolster, pillow :-- Bedreáf bedda geniht&dash-uncertain;sumiað . . . hwítel . . . and heáfudrægel stramenta lectorum sufficiant . . . sagum . . . et capitulae, R. Ben. I. 93, 3. Cf. heáfod-bolster.

heáfod-land. Take here hafud-land in Dict., and add: [v. land; IV.] :-- Of ðæ-acute;re stréte on ðá díc ðe scýt tó ðám heáfodlande; ðonne on westhealfe ðæs heáfodlandes, C. D. v. 275, 17-19. Tó þám heáfodlonde, iii. 384, 32. Of þæ-acute;m wege á be þæ-acute;m heáfodlande; þ-bar; eft in þ-bar; óþer heáfodlond áne hwíle; þænne in þá furh; þ-bar; andlong fyrh anbútan þ-bar; heáfodlond . . . of þæ-acute;m heáfodlonde eft on þone weg, Cht. E. 208, 25-29: 35. On þæt heáfodlond; of þám heáfodon andlang fúra, C. D. iii. 436, 16 : 21. See Seebohm Vill. UNCERTAIN Comm. p. 4, and N. E. D., D. D. headland.

heáfod-leahter. Add: , a deadly sin :-- Sceolon crístene men ðá eahta heáfodleahtras oferwinnan . . . Se forma heáfodleahter is gýfernyss . . . eahteoða módignyss. Þás eahta heáfodleahtras geniðeriað þá unwæ-acute;ran intó hellewíte, Hml. Th. ii. 218, 16-24: Hml. S. 16, 267: Hml. A. 76, 101. Cf. heáfod-synn; heáfod-mægen.

heáfod-leás. Add :-- Se cwellere slóh þone cniht þ-bar; hé læg heáfodleás, Hml. S. 12, 208 : Hml. A. 113, 369. Þæs bisceopes líc . . . árás and nam his ágen heáfod þe of áheáwen wæs, and eóde forð . . . his Drihten herigende . . . Þ-bar; wæs syllic wundor þ-bar; se martyr heáfodleás mihte gán God herigende, Hml. S. 29, 307. Þonne hí heáfodleásne heora ealdorman findað, Hml. A. 113, 353 : 364. Ðá heáfodleásan man héngc on ðá portweallas, Hml. S. 23, 74.

heáfod-lencten-fæsten. Dele, and see heáfod; IX.

heáfod-lic. Add: I. marking position, placed at the top :-- Heáfodlic, ufeweard swer epistilia, Wrt. Voc. ii. 30, 29. Heáfudlicum capitellis, 21, 19. II. marking degree, rank, chief, principal. (1) of places, offices, &c.:-- Ðæs heáfodlican hearges capitolii, Wrt. Voc. ii. 20, 38. Ðóme [heáfod]licum auctoritate principali, An. Ox. 5150. Þás feówer heáfodrícu (heáfodlicu rícu, v. l.) quatuor regnorum principatus, Ors. 2, 1; Bos. 38, 20. (2) of sins, deadly, mortal :-- Heáfod[licra] principalium (vitiorum), An. Ox. 773. [Heáfod]licra, 671. Ne wé heáfodlice leahtras ne lufian, Wlfst. 253, 9. [v. N. E. D. hedly.]

heáfod-lín. [Icel. höfuð-lín a linen hood, belonging to a priest's dress.] v. biscop-heáfodlín.

heáfod-ling. Add: v. efen-heáfodling.

heáfod-loca. an; m. A stull :-- Heáfodlocan (cf. heáfudponnan, lxx, 9) capitali, Lch. i. lxxiv, 10.

heáfod-mægen, es; n. A cardinal virtue :-- Nú syndon eahta heáfodmægnu, ðá magan oferswíðan þás deóflu, Hml. S. 16, 312. Cf. heáfod-leahter.

heáfod-mann. Add: I. a head-man, a person of high position or rank: -- Híredmanna gehwilc sille pænig tó ælmessan . . . and heáfodmen UNCERTAIN teódian, Wlfst. 181, 17. Hé sende tó Scotlande, and bæd ðá heófodmenn (ealdormenn maiores natu, Bd. 3, 3; Sch. 199, 6), Hml. S. 26, 49. II. a person high in office :-- Se heáfodman þæs gehergodan folces hine (Ezechiel) ácwealde, Ælfc. T. Grn. 9, 41. Æt nýxtan næs nán heáfodman þ-bar; fyrde gaderian wolde, Chr. 1010; P. 140, 30. Ozias heora heáfodmann (princeps; governor of the city), Hml. A. 107, 156. Hí hine læ-acute;ddon tó heora heáfodmannum (duxerunt ad Caiapham principem sacerdotum, ubi scribae et seniores convenerant, Mt. 26, 57), 75, 47, 70. II a. where the office is military :-- On þám flotan wæ-acute;ron þá fyrmestan heáfodmen Hinguar and Hubba, Hml. S. 32, 29. Þára heáuodmanna naman wæ-acute;ran Ingware and Ubba, Chr. 870; P. 71, n. 6. Mann sceolde forðian út scipu, and setton Raulf eorl and Oddan eorl tó heáfodmannum þæ-acute;rtó, 1052 ; P. 177, 10. Hé gesette þá heáfodmenn tó gehealdenne þ-bar; folc (captains of the people, i. Macc. 5, 18), Hml. S. 25, 403. ¶ heáfdes-mann. Cf. Icel. höfuðs-maðr :-- Cóman twá hund scypa, þæ-acute;ron wæ-acute;ron heáfdesmenn Cnut and Hácon, Chr. 1076; P. 211, 37. II a α the head, captain of a band :-- ' Alæ-acute;dað mé tó . . . eówerne ealdor.' Hig (the robbers) clipodon þone cniht him tó þe hira heáfodman wæs, Ælfc. T. Grn. 18, 19.

heáfod-panne. Add: -- Heáfodpanne cephalus, Wrt. Voc. ii. 130, 82: capitale, 22, 51. Heánnes þæ-acute;re heáfodpannan cacumen capitalis, seám þæ-acute;re heáfodpannan cerebrum, 52-54. Heófodponna (héfid- [altered from heáfud-]) stów. Jn. R. 19, 17. Heáfudponnan capitali, Lch. i. lxx. 9. [v. N. E. D. head-pan.]

heáfod-pyle(?) a pillow :-- Wangere, heáfod-(=p-pyle?) ILLEGIBLE cervical, Wrt. Voc. ii. 73, 29.

heáfod-ríce. Add :-- Hú hit gelomp ymb ðás tú heáfodrícu, Asiria and Rómána, Ors. 2, l; S. 62, 12.

heáfod-sár. Add: -- Wið heáfudsáre, Lch. i. 300, 6. Wið heáfodsár (-ece, v. l.), 212, 25.

heáfod-sealf, e; f. A salve for the head :-- Tó heáfodsealfe, aluwan gegníd in eced, smyre þæt heáfod mid, Lch. iii. 2, 14.

heáfod-segn, es; m. An ensign having a head (not a flag ?) :-- Hét þá in beran eafor heáfodsegn, . . . helm, herebyrnan, gúðsweord, B. 2152-4. These are the ' feówer maðmas' (l. 1027), given to Beowulf by Hrothgar, of which the first is elsewhere (1021-2) described as 'segen gyldenne, hroden hiltecumbor'. It would seem, then, to have been an ensign, which had at the head of its shaft (hilte) the figure of a boar. Perhaps the poet of the Exodus had the same kind of ensign in mind where he says that the tribe of Judah, 'Hæfden him tó segne . . . gyldenne león,' Exod. 319-21.

heáfod-slæge. Add: , -slege a cross-beam resting on columns, an architrave (?); and for 'Cot. 50; Lye' substitute Wrt. Voc. ii. 20, 58.

heáfod-smæl. Substitute: The opening in a tunic for the head to pass through, the collar of a tunic: -- Heáfodsmæl capitium (tunica coccinea, capitium et manicae sericis clavatae, Ald. 77, 15. Glosses to the same passage elsewhere are: Capitium hæt, An. Ox. 5320: Hpt. Gl. 526, 35 : healsed, Wrt. Voc. ii. 87, 57), Angl. xiii. 37, 286: Wrt. Voc. i. 288, 43 : ii. 17. 9. Þá ræ-acute;sde án næ-acute;ddre æt þám heáfodsmæle and him on þone bósm evenit ei, ut colnber per caput eius inter tunicam et ventrem irreperet, Mart. H. 200, 2. [Cf. O. H. Ger. houpit-loh capitium (tunicae). See Ld. Gl. H. s. v. capitio.]

heáfod-stede. Add: [Icel. höfuð-staðr.]

heáfod-stíg, e ; f. A path along the head of a field (?) :-- Tó ðæ-acute;re heáfodstíge, ðæt swá in ðá heáhstræ-acute;t, C. D. iii. 167, 23.

heáfod-stocc, es; m. This word, which occurs several times in charters that describe the boundaries of land, seems from the following passage to mean A stock or post on which the head of a criminal was fixed after beheading :-- Heora lima man ealle tóbræ-acute;d æ-acute;lc fram óðrum . . . and ðá heáfodleásan man héngc on ðá portweallas, and man sette heora heáfda swilce óþra ðeófa búton ðám portweallon on ðám heáfodstoccum, Hml. S. 23, 71-76. Instances of occurrence in charters are :-- Æfter Foss tó þám heáfodstocce, C. D. iii. 384, 29. Of ðæ-acute;re hylle andlang ðæ-acute;re díc úp tó heáfodstoccan; of heáfodstoccan andlang stræ-acute;t, v. 110, 34: 217, 14. Tó weáwan hócan; ðanon on ðá heáfodstoccas, 207, 26. Be gemæ-acute;re; ðæt on ðá heáfodstoccas; of ðan stoccan on ðone mæ-acute;rstán, iii. 439, 6. On gerihte on ðá heáfudstoccas; of ðan heáfodstoccum, vi. 62, 7. On gréne wei on neðe héuedstokes; of ðanne héuedstocken, iii. 201, 32.

heáfod-stól. Add: -- Heáfedstól capitella, Wrt. Voc. ii. 15, 84.

heáfod-wærc. Add: -- Heáfodwærc cephalia, i. dolor capitis vel cephalargia, Wrt. Voc. ii. 130, 84. Gif hwá sý on heáfodwræce æfter bæþe, Lch. i. 328, 18. Wið heáfodwræce (-wærce, l. 8), iii. 2, 4.

heáfod-weard ; m. Add: One who performs heáfod-weard (see next word), one who is on guard :-- Heáfodweardas excubitores, Wrt. Voc. ii. 146, 16.

heáfod-weard ; f. Guarding the (lord's) head. Add: See Kemble's Saxons in England, ii. 63.

heáfod-weard a title of a section of a book, heading of a chapter. Add :-- Gesaegd aron heáfudwearda ðára réda exbliciunt cabitula lectionum, Mt. p. 20, 9. Onginneð heáfudweardo incipiunt capitulae, Mk. p. 1, 1.

heáfod-weg, es; m. A road along the head (v. heáfod, VII. 2 a) of a field, valley, &c. (?) :-- Of ðæn cumbe on Tetanhylle; of Tytanhylle tó ðæn heáfodwege; ondlong cumbes, C. D. V. 401, 35. Of þæ-acute;m heáfodlonde eft on þone weg ; of ðæ-acute;m wege on hlydan, ondlong hlydan on þon heáfodweg; of þæ-acute;m wege on þone hyll, Cht. E. 208, 29.

heáfod-wræc. v. heáfod-wærc.

heáfod-wund. Add: -- Þa hét hé his læ-acute;ce tó him, and bebeád him þ-bar; hé þá tolýsdan geþeódnesse mínre heáfudwunde gesette uocauit medicum, et dissolutam mihi emicranii iuncturam conponere iussit, Bd. 5, 6; Sch. 581, 8.

heáf-sang. Substitute: A dirge, lament :-- Heáfsang lamentabile (canticum: cf. canticum lamentabile, quod epithrenion nocatur, Ald. 13, 23), Wrt. Voc. ii. 49, 69.

heago-rún. Add: cf. heah-rún : Heago-stald-. v. Hagu-stald-.

heáh. Add: -- Héum minacibus [cf. oferhlifiende minaci (turrem minaci proceritate in edito porrectam, Ald. 62, 12), 85, 47], Wrt. Voc. ii. 57, 65. Heáran editiorem, 32, 43. A. as adj. I. in a physical sense. (1) extending to a (relatively) great distance from the lowest point. (a) of persons, plants, &c. (α) a person :-- Geseah hé weorud . . . and wæs án þæ-acute;ra swýþe heáh and swýðe mycel ofer eal þæt óþer folc, Vis. Lfc. 14. Silhearwan swá heáge swá entes, Hml. S. 4, 286. (β) a tree, plant, &c.:-- Of heán beáme feallan, Vy. 21. Macian æ-acute;nne heágan gealgan, Hml. A. 98, 204. Þæt treów on holte