This is page 523 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HEALTIAN -- HEARD 523

þá healtan færeld, Hml. S. 29, 337. Dá eodan tó him þá healtan, 21, 14. Mycel menigeo blindra and healtra, Jn. 5, 3. v. lemp-healt.

healtian. Add :-- Hú lange wille gé healtian on twá healfe ðus? (usquequo claudicatis in duas partes?, 1 Kings 18, 21), Hml. S. 18, 98. Gangas rihte dóð mid fótum eówrum þæt ná healtigende (claudicans) worige (Heb. 12, 13), Scint. 186, 3. [O. L. Ger. haltón.] v. á-healtian.

heamol, hamal (?); adj. Substitute: heámol; adj. Parsimonious, miserly, niggardly :-- Uncystig vel heámol (heámul) frugus, Txts. 62, 413. Uncystig oððe heámol, fercúþ frugus, Wrt. Voc. ii. 36, 5. Tó hwan wurd ðú swá heámul (fæsthafol, Wlfst, 258, 12) mínra góda þe ic ðé sealde?, Nap. 36.

heámol-scipe, es; m. Parsimony, miserliness, niggardliness :-- Forlæ-acute;tan wé . . . níðas and nearoþancas and heámolscipas, Nap. 36.

heán. Add: I. of persons. (1) of low degree, of humble condition, low, poor, as opposed to ríce, welig, wlanc :-- Se hálga (Noah) cwæð þæt hé (Ham) wesan sceolde heán . . . hleómága þeów (servus servorum erit fratribus suis, Gen. 9, 25), Gen. 1595. Ic mé ceóse þæt ic heán gange on hús Godes elegi abjectus esse in domo Dei mei, Ps. Th. 83, 11. Heán sceal gehnígan, Gn. Ex. 118. Doem þæ-acute;m freóndleásan and ðæ-acute;m heánan (humili), Ps. Srt. 9, 39. Heánne and ðearfan, 81, 3. Ic eom se ilca God þe þone weligan and þone heánan geworhte, Wlfst. 259, 8. Deáð þone rícan gelíce and þone heánan ofswelgþ and swá geemnet þá rícan and þá heánan mors involvit humile pariter et celsum caput, aequatque summis infima, Bt. 19; F. 68, 33. Ealle gelíce on woruld cumað, wlance and heáne, Met. 17, 6. Ne mæg æ-acute;nig . . . rícra ne heánra, Gú. 968. Wloncum and heánum, Wal. 43. (1 a) of human as opposed to celestial beings :-- Þú (Christ) dugeðum cwóme heánum tó hróðre, Cri. 414: 632. (1 b) of inferior rank :-- Heánra cempa miles ordinarius, Wrt. Voc. ii. 59, 14. (2) of little worth, mean, ignoble, base :-- Heán waes lange, swá hyne Geáta bearn gódne ne tealdon, ne hyne micles wyrðne Drihten gedón wolde, swýðe wéndon þæt hé sleac wæ-acute;re, æðeling unfrom, B. 2183. Þú scealt andettan yfeldæ-acute;da má, heán helle gæ-acute;st, Jul. 457 : 615. Helm sceal cénum and á þæs heánan hyge hord unginnost, Gn. Ex. 206. Áhrede mé hearmcwidum heánra manna, Ps. Th. 118, 134. (2 a) applied to a thing personified :-- Hió (day) sceal wreccan láste hámleás hweorfan, nó þý heánre bið, Rä. 40, 9. (3) reduced to a low position or condition, brought low, rendered abject, humbled :-- Ic sceal heán and earm wadan wræclástas wuldre benémed, duguðum bedéled, Sat. 120: Cri. 265. Æ-acute;r þon ic gehéned heán gewurðe priusquam humiliarer, Ps. Th. 118, 67. Gé magon geþencan hú heán hé wearþ his geblóta and his diófolgilda (how low he was brought through his sacrifices and idolatries ?), þá þá gé hiene gebundenne hæfdon and hiene átugon swá swá gé woldon, Ors. 6, 37; S. 296, 22. Þé (Satan) se Ælmihtiga heánne gehnæ-acute;gde, An. 1193. Wræcstówe wérige gástas . . . heáne gefóran, Gen. 91: Ps. Th. 87, 5. Sé þe hine sylfne áhefeð heáhmódne, sé sceal heán wesan, Mód. 54. (4) depressed, dejected, cast down, miserable :-- For hwon wást þú weán, gesyhst sorge, sagast lífceare heán, hygegeómor, Gen. 879 : 866. Feæ-acute;sceaft hæleð . . . heán, hygegeómor, heófende spræc, An. 1559: 1089. Hé sceal heán þonan, geómor hweorfan, þám bið gomenes wana, Gú. 1327 (cf. 1353): An. 893: Ph. 554: B. 2099: 2408. Hé heán gewát, dreáme bedæ-acute;led, 1274. Beornas wépað wánende, heáne, hygegeómre, hreówum gedreahte, Cri. 994: El. 1216. (5) low in fortune, wretched, in evil plight :-- Wend þé from wynne, þú scealt mid weres egsan hearde genearwod heán þrowian þínra dæ-acute;da gedwild, Gen. 921. Ic fleáh weán, wana wilna gehwilces, heán of wícum, 2273. Þú hreósan sceoldes heán in helle helpendra leás, Cri. 1414. Þú scealt wérigmód, heán, hróðra leás hearm þrowigan, An. 1369. Ic eów hálsie þæt gé mé of þyssum earfeðum úp forlæ-acute;ten heánne, El. 701. Heáne, hróðra bidæ-acute;led, hyhta leáse helle sóhton. Jul. 681. II. of things. (1) of little importance :-- Dryhten ðá heánan gelócað Dominus humilia respicit, Ps. Srt. 112, 6. (2) of actions, mean, base, low :-- Ne þæ-acute;r ówiht inne ne belífe on heortscræfe heánra gylta nec lateat guidquam culparum cordis in antro, Dóm. L. 39.

heán to elevate. Add: , hýn :-- Ðú úp hést mec of geatum deáðes exaltas me de portis mortis, Ps. Srt. 9, 15. Þá staðolas þæ-acute;re cyrican . . . hé ongann hýn (heán, v. l.) and miclian, Bd. 2, 4; Sch. 127, 10. [v. N. E. D. high ; vb. O. Frs. ge-heid; pp.] v. ge-heán; hígan.

heáne. Add :-- Þú miht oferhýdige . . . heáne gehnæ-acute;gean tu humiliasti superbum, Ps. Th. 88, 9.

heán-lic. Add: I. of little worth or importance, paltry, common; vilis :-- Man wót oft máre be þám heálicran ðonne be þám heánlicran, Solil. H. 17, 14. II. vile, contemptible, base :-- Heánlic slæ-acute;p, Dóm. L. 257. Eów mæg gescomian þ-bar; gé swá heánlic geþóht on eów geniman for ánes monnes ege, Ors. 6, 37; S. 296, 17. Swá heánlice ofermétto, 2, 5; S. 84, 11. Þá hláfordas hæfdon heánlicne sige (indignam victoriam), 2, 6; S. 88, 1. Þá áscedan hiene his þegnas hwý hé swá heánlice word be him selfum gecwæ-acute;de, þ-bar; hé oferwunnen wæ-acute;re, 4, 1; S. 156, 29.

heán-líce. Add :-- Man sceal þá geoguðe geómorlíce læ-acute;dan gehæft heánlíce mid heardum bendum and swá bysmorlíce bringan of heora éðle, Wlfst. 295, 17. Sume hí man heánlice hættode, Chr. 1036; Th. i. 294, 7, col. 2. [O. H. Ger. hón-líhho infandum, deformius (cpv.).] v. un-heánlíce.

heán-mód, Rä. 43, 17. v. heáh-mód.

heáp. Add: I. of persons. (1) in a general sense, a band, company: -- Se eádmóda heáp (the apostles), Hml. Th. i. 318, 13. Þæ-acute;r wæs preósta heáp, micel muneca ðreát, Chr. 973 ; P. 118, 12. Hí mid þý heápe helle sécað, fleógað mid þám feóndum, Dóm. 17. Hé (Peter) ána spræc for ealne ðone heáp, Hml. Th. i. 394, 1. His þone gecorenan heáp electos suos, Ps. Th. 104, 38. Hellwarena heáp, Cri. 731. Leófra heáp, El. 1206. Hálige heápas the multitudes of saints, Wlfst. 190, 3. Án engla þreát. . . , heápa wyn, Hö. 18. Iunge heápas inuestes (puerorum) cateruas i. multitudines, An. Ox. 2877: Wrt. Voc. ii. 44, 40, 41. (2) of a regulated company, one under discipline. (a) ecclesiastical. (α) the clergy. Cf. preóst-heáp :-- Betwux middeweardum heópe inter medios cleros, Ps. L. 67, 14. (β) a choir :-- Heápum classibus (v. Ald. 35, 28), Wrt. Voc. ii. 79, 58. (b) secular, (α) an army, a host :-- Heáp (the host of the Huns) wæs gescyrted, láðra lindwered; lythwón becwóm Húna herges hám eft þanon, El. 141. Of þám heápe fleág giellende gár, Víd. 127 : Exod. 192. (β) a division of an army, a troop, company: -- Heáp cuneus (cf. cuneus getrimmed féða, i. 18, 31), Wrt. Voc. ii. 16, 24 ILLEGIBLE Heápum maniplis (v. Ald. 191, 6), 95, 12 ; 54, 51. Féþena heápum peditum turmis, i. agminibus, An. Ox. 827. Heora æ-acute;gðer hæfde his folc on þrím heápum cohortes triplici ordine disposuit, Ors. 5, 12 ; S. 242, 3. Hæfde wuldres beám werud gelæ-acute;ded, hálige heápas, Exod. 568. (γ) an (armed) retinue: --Ic and mínra eorla gedryht, þes hearda heáp, B. 432. Elene heápe gecoste lindwígendra land gesóhte, El. 269. (δ) a crew :-- Heápum agminibus (remigantum), An. Ox. 5, 5. II. of other living things :-- Fiþerbæ-acute;re heápas pennigeras (volucrum) turmas, An. Ox. 1566. Þurh heápas per turmas (Prov. 30, 27), Kent. Gl. 1109. III. of inanimate objects or of material :-- Heáp strues, Wrt. Voc. ii. 121, 18. (1) a collection of objects :-- Heáp congeries (canonum, v. Mt. p. 4, 3), Wrt. Voc. ii. 71, 48: 17, 42. Weartene heáp satiriasis, i. 20, 9. Þæ-acute;r wæs wlitig weoroda heap, An. 872. Áwríteþ hé on his wæ-acute;pne wællnota heáp, Sal. 161. Ætýwdon monige heápas sweartra lígea (swearte heápas þára líga, v. l.) apparent crebri flammarum tetrarum globi, Bd. 5, 12 ; Sch. 618, 16. Þá ylcan heápas þára fýra idem globi ignium, 619, 5. (2) a raised mass of material :-- In heáp bið gesamnod conprehendatur, Wrt. Voc: ii. 58, 56. On heáp in cumulum (turgescens pontus in cumulum creverit, Ald. 34, 26), An. Ox. 7, 163. IV. in the phrase on heápe. (1) of persons, in company, in a body, together :-- Þæt feórðe cyn fyrmest eóde, wigan on heápe, Exod. 311. Nealles him on heápe handgesteallan ymbe gestódon, B. 2596. [Þa þe uerde wes isomne of ælche moncunne, þa heo weoren þer on hepe an hunddred þusende, Laym. 28292. v. N. E. D. on heap.] (2) of things :-- Gewíteð mid þý wuldre on westrodor tungol faran on heápe the sun and its glory together depart journeying to the western heaven, Sch. 69. v. efen-, eóred-, mægden-, mægen-, munuc-, preóst-, wuldor-heáp.

heápa. v. heópa.

heápian; p. ode To heap up, accumulate, bring together :-- On heápedon ingesserunt (ubi cloacarum cuniculi putores stercorum ingesserunt, Ald. 45, 27), Wrt. Voc. ii. 82, 21. Heápedan concinnant (qui sacramentis concinnant (cf. concinnatas, cumulatas, 80, 50) frivola falsis, Ald. 162, 2), 92, 17 : 19, 41. Heápian accumulare, 2, 5. v. ge-, ymb-heápian; hípan.

heáp-mæ-acute;lum. Add: I. in troops, in crowds :-- Heápmæ-acute;lum gregatim, Wrt. Voc. ii. 40, 17: catervatim, gregatim, multipliciter, 129, 51 : manipulatim (legiones, quae manipulatim testudinem balista quatere non cessant, Ald. 11, 18), 76, 42: 54, 50. Þá hæ-acute;þenan feóllon heápmæ-acute;lum ealle tó his cneówum, Hml. S. 31, 1033. II. where there is the idea of competition :-- Þyder þá samod ongunnon yrnan weras and wíf, æþele and unæþele, and hine heápmæ-acute;lum ongunnon tó hyra húsum laðian currere viri et feminae, nobiles atque ignobiles coeperunt, certatimque eum in suis rapere domibus conabantur, Gr. D. 200, 28.

heard. Add: -- Heard dira, heardre dirae, Wrt. Voc. ii. 27, 64, 72. I. of material :-- Wæs hió (an iceberg) hetegrim . . . bordweallas (the sides of a ship) gróf heard (or under VI ?) and híþende, Rä. 34, 7. Gúðbyrne . . . heard, handlocen, B. 322. Heardes ísenes grindlas, Gen. 383. Mid hefegum helme oððe heardre byrnan, Hml. Th. ii. 502, 13. Ic læg on heardum stáne, Cri. 1425. Hearde méde (cf. on Heardanlége, ðæ-acute;re is óðer noma Drýganlég, C. D. v. 141, 27), Txts. 436, 5. Hí fuhton heardum heoruwæ-acute;pnum, Jud. 263. Iornan on hearde wegas, Shrn. 72, 2. Eorðan lím symle bið þý heardra þe hit sæ-acute;streámas swídor beátað, Gen. 1325. Flinte heardra, Rä. 41, 78. I a. used of a tree; cf. hard-beam :-- Hé ástág in treé heard (treó heord, R.) ascendit in arborem sicomorum, Lk. L. 19, 4. Æ-acute;lces treówcynnes dæ-acute;l . . . bútan heardan beáman, Lch. i. 398, 8. I b. used substantively :-- Ealle þá sár and þ-bar; hearde hyt gelíðigaþ and gehnesceaþ, Lch. i. 368, 1. I c. used figuratively :-- Þú heardeste stræ-acute;l tó æ-acute;ghilcre unrihtnesse,