This is page 558 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
558 HOLD-RÆ-acute;DEN -- HOPIAN
Voc. ii. 88, 50: 27, 2. IV. in a friendly way. Cf. hold ; IV :-- Holdl&i-long;ce affectuose, Wrt. Voc. ii. 4, 5. [v. N. E. D. holdely.]
hold-ræ-long;den. Add: v. hyld-ræ-long;den.
holen. Add: , holig[n] :-- Holegn acrifolus, Wrt. Voc. ii. 99, 4. Holen ruscus, Hpt. Gl. 530, 6. T&o-long; &d-bar;æ-long;am beorge &d-bar;e mon h&a-long;te&d-bar; æt &d-bar;æ-long;m holne, C. D. ii. 29, 6. In ymman holig; of ymman holigne, C. D. B. iii. 223, 25. T&o-long; &d-bar;æ-long;m gemæ-long;re æt &d-bar;&a-long;m holignan; of &d-bar;&a-long;m holigena gemæ-long;ra, C. D. iv. 287, 27.
holen-hyrst a holly-copse :-- Holenhyrst (a place-name), C. D. ii. 228, I.
holen-leáf, es; n. A Holly-leaf :-- Genim holenleáfa micle tw&a-long; handfulla, Lch. ii. 356, II. Genim eald holenleáf, 50, 10.
holen-rind, e ; f. Holly-rind, bark of the holly :-- Holenrinde niþewearde, Lch. ii. 96, 2: 98, 8. Amber fulne holenrinda and κscrinda, 332, 15.
holen-stybb, es; m. A holly-stump :-- Æt &d-bar;æ-long;m holenstypbum, C. D. iii. 383, 27.
holh. Add :-- Of &d-bar;&a-long;m ylcan st&a-long;ne, in þ&a-long;m wæs þæt holg þæs nearwan scræfes ex petra eadem, quae in semetipsa concava angustum specus fecerat, Gr. D. 211, 7. Gif þonne seó næ-long;dre befleáh hine in hwylc holh, gif h&e-long; þonne gebletsode þæs h&o-long;les m&u-long;&d-bar; mid þæ-long;re halgan r&o-long;de t&a-long;cne, s&o-long;na ofer þ-bar; wæs seó næ-long;dre getogen deád of þ&a-long;m h&o-long;le quem si quando serpens in foramine fugerit, signo cruces os foraminis benedicit, statimque ex foramine serpens jam mortims trahitur, 247, 5-7. [v. N. E. D. hollow.] v. hol.
holian. Add: trans. To make a hole in, dig ground :-- G&a-long;þ g&e-long; and þ-bar; st&a-long;nclif hwæthugu holia&d-bar; ite et rupem in modico cavate, Gr. D. 113; 5. H&e-long; h&e-long;t &d-bar;&a-long; heardnysse sw&i-long;&d-bar;e holian on middan &d-bar;æ-long;re fl&o-long;re his botles (cf. fodiamus in medio tuguriunculi mei. Vit. Cuth. c. xviii), Hml. Th. ii. 144, 3. [v. N. E. D. hole.] v. ge-, þurh-holian; holing.
-holian to get. v. ge-holian : h&o-long;lian. In 1. 3 read h&o-long;l&o-long;n. Add: [v. Goth. af-h&o-long;l&o-long;n
in Lk. 19, 8] cf. h&e-long;lan.
holing, e j f. Digging, excavation :-- Þ&a-long; ongunnon h&i-long; on þ&a-long;m st&a-long;n-clife hwylcehugu holinga d&o-long;n, Gr. D. 113, II. v. under-holung.
hol-leác a kind of onion :-- Holleác duricorium, Wrt. Voc. i. 286, II : ii. 26, 21 : Lch. iii. 20, 16: 46, 23. [v. N. E. D. holleke.]
holm. Add: [For the use of holm in the sense of hill v. (?) holm- wudu ; and for the later use of the word in this sense cf. þe vox ulih to þam holme (cleoue, 2nd MS.), Laym. 20861.] I. sea :-- Brym vel holm cataclismus, diluvium, Wrt. Voc. ii. 129, 42. Sæ-long;&y-long;þa vel holmas equo[r], maria, 143, 74. II. low-lying land by a stream, occurring in local names :-- Man beónn ealle Cantware t&o-long; wigge t&o-long; Holme, C. D. ii. 387, 19. þ-bar; land æt H&u-long;nst&a-long;nest&u-long;ne be æ-long;stan br&o-long;ke mid þan lande et Holme, iv. 58, 27. Into Holme minstre, 113, 29. Of elkanleighe t&o-long; hilisbr&o-long;k on þane holm ; þane endelanges thes br&o-long;kes in on wryng; þanen end-lang wryng, C. D. B. ii. 264, 18. [v. N. E. D. holm.]
holm-wudu wood growing on a hill :-- M&e-long; (the Cross) geweorþode wuldres ealdor ofer holmwudu (holtwudu ?), Kr. 91. [cf. He wes iflo&yogh;en into þan ha&yogh;e wude, in t&o-long; þan ha&yogh;e holme, Laym. 20712.] cf. firgen-beám.
hol-ness, e; f. A hollow, depression in the earth's surface :-- H&e-long; s&o-long;hte þone Godes wer geond þ&a-long; holnessa (holenesse, v. l.) þ&a-long;ra dena virum Dei per concava vallium quaesivit. Gr. D. 99, 22.
holt. Add: I. a wood, copse :-- H&a-long;r holtes feónd, Rä. 22, 3. For &d-bar;æ-long;m w&e-long; ceorfa&d-bar; heáh treówu on holte &d-bar;aelig;t w&e-long; h&i-long; eft &u-long;p &a-long;ræ-long;ren on &d-bar;æ-long;m botle, Past. 443, 36. Hw&a-long; &a-long;spyre&d-bar; &d-bar;æt deófol of geofones holte, Sal. K. p. 146, 28. H&e-long; r&a-long;d þurh æ-long;nne heáhne holt, Hml. S. 19, 219. On p&a-long;pan holt s&u-long;&d-bar;weardne, C. D. B. ii. 246, 2. Seó eor&d-bar;e s&o-long;na sw&a-long; sw&a-long; hyre God bebeád st&o-long;d mid holtum &a-long;gr&o-long;wen, Hex. 12, 3. ¶ compounds of holt with tree-names are not infrequent in charters, v. &a-long;c-, alor-, birc-, b&o-long;c-, hæsel-holt. Cf. too beorh-holt, C. D. B. ii. 246, 34: gehæg-holt. II. wood, a piece of wood, handle or shaft of a weapon (?). v. g&a-long;r-holt :-- Holt capulus (armet dextram capulus, ceu parma sinistram, Ald. 214, 17), Wrt. Voc. ii. 97, 33: 20, 17.
holt-hana. Substitute for 'acegia . . . 138' :-- Holthana, holtana, holthona acega, Txts. 38, 41. Holthana, Wrt. Voc. ii. 4, 28. Cf. wudu-hana.
hól-tihte. Add :-- Calumpnia hosp, hearmspreác, accusatio falsa h&o-long;ltihte, Wrt. Voc. ii. 127, 77.
holt-wudu. In Kr. 91 the MS. has holmwudu : holung. v. under-holung.
h&o-long;lunga. Add :-- H&o-long;lunga nequaquam, nequicquam, nequiquam, Txts. 80, 683. H&o-long;lenga nequiquam, Wrt. Voc. ii. 59, 61. H&o-long;lenga (on &i-long;del, v. l.) ic w&e-long;nde incassum aestimabam, Gr. D. 25, 25. H&o-long;linga (on idel, v. l.) h&e-long; cleopa&d-bar;, E. S. 43, 164. H&o-long;linga (in vano) winna&d-bar; þ&a-long; þe timbria&d-bar;, Ps. Vos. 126, I.
h&o-long;me. v. &o-long;me. l. h&o-long;man. v. &o-long;man: homela. v. hamela: h&o-long;mig. v. &o-long;mig.
h&o-long;n (?). Dele. Tht words 'his hon' in l. 3 seem to be a repetition of 'his hon[godon] ' in 1. 2.
h&o-long;n. Add: I. to place a thing so that it is supported from above :-- Mon h&e-long;hþ æ-long;nne heáfodbeáh æt ærneweges ende, Bt. 37, 2; F. 188, 8. H&i-long; gedydon &a-long;nne scyld and &a-long;ne anl&i-long;cnysse, and &a-long;h&e-long;ngon (h&e-long;ngon, v. l.) h&i-long; &u-long;p on heora Capitolium, Ors. 6, 25 ; Bos. 125, 2. G&a-long; &a-long;n mæ-long;den-man t&o-long; and h&o-long; hit on his sweóran, Lch. iii. 42, 10. II. to suspend on a cross or gibbet as a punishment :-- Gif w&i-long;teþeów hine forstalie, h&o-long; hine mon, Ll. Th. i. 118, 6. Sleá man hine, oþþe h&o-long;, sw&a-long; man þ&a-long; yldran æ-long;r dyde, 242, 6. III. to let droop or bend downward :-- Þæt heáfod h&o-long; ofd&u-long;ne, Lch. ii. 18, 14. IV. to put clothing on :-- Gif þ&u-long; . . . cláþa þe m&a-long; on hæfst (h&e-long;hst, v. l.) þonne þ&u-long; þurfe, Bt. 14, l ; F. 42, 15. v. ofer-, ymb-h&o-long;n.
h&o-long;nede; adj. Having (large ?) heels :-- H&o-long;nede calcaneus, Wrt. Voc. i. 45, 41.
honsteorc. v. hop-steort.
h&o-long;p. Substitute: hop, es; n. A piece of raised or enclosed land in the midst of fen, marsh, or waste land, a hope (v. N. E. D. s. v.) :-- Mæ-long;dwæ-long;gan hop, C. D. vi. 243, 14. Perhaps in the gloss fennegan hopu stagnosa ligustra (An. Ox. 36, 14-15), hopu should be taken here. The passage glossed is: Avis cernitur, cursumque suum inter stagnosa paludis ligustra deflecteus, sese subito ab eorum obtutibus velut evanescens abdidit. Could the gloss belong to stagnosa paludis, the Latin words being understood as describing parts of the marsh? In another gloss, Wrt. Voc. ii. 51, 57, which may belong to the same lygistra is glossed by hopu; but other glosses give ligustra bl&o-long;stman, Wrt. Voc. ii. 53, 5: hunisuge, 89, 43: and ligustrura is always glossed by hunisuge. The epithet fennig seems more appropriate to a hope than to a tree. ¶ in local names :-- In marasco terram unius aratri inter haec quatuor confinia . . . ab austro Be&d-bar;linghope in palude, C. D. v. 68, 14. In Eásthope, ii. 137, I. In wi&d-bar;ingmere; &d-bar;æt &u-long;t wi&d-bar; hopwudes w&i-long;ca, iii. 391, 23. In hopwuda, ii. 33, 18 : 167, 30. v. fen-, mersc-, m&o-long;r-hop; how (?).
hopa. Add: I. expectation of what is desired, desire combined with expectation :-- On hopan (spe) hæ-long;le w&e-long; beó&d-bar; gewordene: hope s&o-long;&d-bar;l&i-long;ce s&e-long; þe gesewen ys nys hopa (Rom. 8, 24), Scint. 130, 3. Geanbidung rihtw&i-long;sra bliss; hopa s&o-long;&d-bar;l&i-long;ce &a-long;rleásra forwyr&d-bar;, 8. Hopa þe by&d-bar; ge-lencged geswenc&d-bar; s&a-long;wle (Prov. 13, 12), 9. Fandung wyrc&d-bar; hopan ; hopa n&a-long; gescynt, 7, 19. Ne þæ-long;r &a-long;rfsestnes, ne sib, ne hopa, ne swige geglada&d-bar; nec pax, nec pietas, spes nulla quietis flentibus arrident, D&o-long;m. L. 220: Wlfst. 139, 12. Þ&a-long; þe yfele d&o-long;n n&a-long; gesw&i-long;ca&d-bar; mid &i-long;delum hopan (uana spe) forgyfenysse be Codes miltsunge s&e-long;cea&d-bar;, Scint. 130, 13. H&e-long; ealle his geþ&o-long;htas and hopan on God beset, R. Ben. 3, 24. I a. where the object of hope is given :-- Se miccla hopa t&o-long; þ&i-long;num Hæ-long;lende þ-bar; h&e-long; þ&i-long;ne synna &a-long;dwæ-long;scan wylle, D&o-long;m. L. 28, 9. I b. personified :-- Se hopa &a-long;ræ-long;hte sweord þæ-long;re eá&d-bar;m&o-long;dnesse, Prud. 35 a. Seó oferm&o-long;dnes stellan wile ofer þone hopan, 32 a. II. a feel-ing of trust or confidence :-- On ege Drihtnes tr&u-long;wa strenc&d-bar;e, and bearnum his by&d-bar; hopa in timore Domini fiducia fortitudinis, et filiis eius erit spes (Prov. 14, 26), Scint. 65, l. III. a person or thing that gives hope for the future, or in which hopes are centred :-- Þ&u-long; eart hopa þ&i-long;nra se mæ-long;sta tu spes tuorum maxima, Hy. S. 98, 15. Ys dæ-long;db&o-long;t læ-long;ced&o-long;m wunde, hopa hæ-long;le (spes salutis), Scint. 47, 2.
hopian. Add: I. to look (mentally) with expectation to (tô), hope for :-- &A-long;n is þæt &d-bar;&u-long; hefst and br&i-long;cst and lufast þæt &d-bar;æt þ&u-long; æ-long;r t&o-long; hopedest. Eál&a-long; hwe&d-bar;er ic æ-long;fre cume t&o-long; &d-bar;&a-long;m &d-bar;e ic t&o-long; hopie, Solil. H. 27, 15. H&e-long; forsihþ þ&a-long;s eorþlican g&o-long;d and hopaþ t&o-long; þ&a-long;m t&o-long;weardum, Bt. 12 ; F. 36, 26. Gehiéren &d-bar;&a-long; unbl&i-long;&d-bar;an &d-bar;&a-long; leán &d-bar;æs gefeán &d-bar;e hié t&o-long; hopia&d-bar; tristibus inferenda sunt laela, quae promittuniur, Past. 187, 18. H&u-long; s&o-long;&d-bar;lic sió heánes is &d-bar;e hié t&o-long; hopia&d-bar; and eác habba&d-bar; quam sit vera excellentia, quam sperando tenent, 299, 5. Þonne man w&a-long;t þæt h&e-long; &e-long;r t&o-long; hopede, Solil. H. 29, 6. Se sige þe eall Angelcynn t&o-long; hopode, Chr. 1009 ; P. 139, 8. H&i-long; t&o-long; &d-bar;&a-long;m sceatte hopedon they hoped to get the offered reward, Hml. S. 23, 53. Ð&y-long; læ-long;s h&e-long; eallunga &a-long;fealle &d-bar;onon &d-bar;e h&e-long; fæs&d-bar;l&i-long;cost t&o-long; hopian scolde ne ab eo, quad robuste sperare debuit, funditus cadat, Past. 395, II. II. to be hopeful about (with gen.) :-- H&e-long; &d-bar;&a-long; wæs geortr&u-long;wod þæs cildes, and gehwearf ge&d-bar;yldel&i-long;ce hopiende þæs &o-long;&d-bar;res he was in despair about the one child, and returned patient, being hopeful about the other, Hml. S. 30, 179. III. to trust, have confidence :-- T&o-long; þ&e-long; ic hopige, Drihlen ad te, Domine, cla-mabo, Ps. Th. 27, 1. Hopa, m&i-long;n m&o-long;d, t&o-long; Drihtne and geb&i-long;d his willan expecta Dominum, 26, 16. þ-bar; is se hiht, þ-bar; h&e-long; hopige t&o-long; Gode æ-long;g&d-bar;er ge on gelimpe ge on ungelimpe and næ-long;fre ne ortr&u-long;wige be Godes &a-long;rfæstnysse. Hml. S. 16, 250. &U-long;s is t&o-long; hopigenne on þæs Hæ-long;lendes gescyldnesse, s&e-long; &d-bar;e &u-long;s tihte þus: ' Confidite, ego uici mundum', Angl. vii. 28, 270. III a. to trust that (with clause or (?) acc. and infin.) :-- Hopia&d-bar; confidimus (laetabundos fore fiducialiter confidimus), An. Ox. 3034. Hopia&d-bar; confidunt (caeterorum praeconia se transcendere con-fidunt), 940. III b. combining III and III a :-- Ic hopige on Drihten þ-bar; h&e-long; m&e-long; wylle &a-long;hreddan, Hml. S. 14, IV. to hope for :-- Witodl&i-long;ce þæt gesih&d-bar; æ-long;ghwylc hwæt h&e-long; hopige? Gif s&o-long;&d-bar;l&i-long;ce þæt w&e-long; n&a-long; geseó&d-bar; w&e-long; hopia&d-bar;, þurh geþyld w&e-long; geandbidiga&d-bar;, Scint. 130, 5. Forgyfenysse w&e-long; hopian ueniam speremus, 19. IV a. with clause, to hope that :-- Ic hopige þ-bar; cherubin se mæ-long;ra æt wesan wylle, Angl. viii. 325, 30. IV b. to hope of (tó) a person that :-- Hopode and gewil-