This is page 569 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
HRYSC--HÚ-HWEGA 569
hreddan heá ríce, Dan. 671. (β) of violent death in battle, &c.:--Hryre excidium, Wrt. Voc. ii. 32, 40. Æfter deófla hryre after the fall of Grendel and his mother, B. 1680. Æfter hæleða hryre, 2052. Winemæ-acute;ga hryre, Wand. 7. (b) destruction of a place:--Þý ilcan geáre þe Cartaina tóworpen wæs, æfter hiere hryre hí tówurpon Corinthum eodem anno quo Carthago deleta est, ruinam Carthaginis eversio Corinthi subsecutus est, Ors. 5, 2; S. 214, 27.
hrysc. Substitute: hrýsc a bang (?), knock. Take here the passage given under hricsc, and add:--Wiþ geswelle þám þe wyrð of fylle oððe of slege oþþe of hrýsca hwilcum, Lch. ii. 6, 28. See next word.
hryscan. Substitute: hrýscan to make a creaking, grating, whirring noise; stridere:--Ðæ-acute;re hristendan (hríscendan? v. hrýscung) tó swége (this is almost certainly a gloss to Ald. 65, 15: Ad stridulae buccinae sonum) ad stridulae, Wrt. Voc. ii. 3, 46. Strengce ríscendum nervo stridente, Hpt. Gl. 405, 75. Ríslum hríscendum radiis stridentibus, An. Ox. 3740. Mid hrýscendum þearma strengum argutis (i. stridolis) fibrarum fidibus, 5006. [For connexion of this word with Mod. E. rush and Ger. rauschen see for one view N. E. D. rush, for another E. S. xxxix. 345.] v. ge-hrúxl, hrýsclan.
hrýsclan(?), hrýxlan, hrýstlan. To make a noise:--Hríslum hrístlendum radiis stridentibus, Wrt. Voc. ii. 83, 24. v. hrýscan, hrúxlian.
hrýscung(?) a wheezing, whistling, hissing sound. See the passage given in Dict. under hristung, where read(?) hríscung. Cf. first passage under hrýscan.
hrýtan to scatter. Dele, and see hrútan; II.
hryte or hrýte. l. hrýte. v. hrút: hrýxlan(?). v. hrýsclan.
hú. Add; I. in direct questions. (1) qualifying a verb. (a) in what way?:--Hú mæg þis þus geweorþan?, Bl. H. 7, 21. Hú mæg ic andsware æ-acute;nige findan?, Cri. 183. (a α) with ellipsis of the rest of the sentence, how (would it be) if . . .:--Hú þonne gyf þú ne meaht?, Solil. H. 40, 1: 6: 39, 20. (b) with what reason?:--Hú (quo modo) miht þú secgan þínum bréþer, 'Læt . . . ?,' Lk. 6, 42. Hú (húmeta, W. S.) cweþestú . . .?, Mt. R. L. 7, 4. Hú þearf mannes sunu máran treówe?, Exod. 425. (c) with what meaning?, to what effect?:--Hwæt is gewriten on þæ-acute;re æ-acute;? hú ræ-acute;tst þú?, Lk. 10, 26. (d) with intensive addition:--Sé ðe eáran worhte, hú sé oferhleóður æ-acute;fre wurde? qui plantavit aurem, non audiet?, Ps. Th. 93, 9. (2) used interjectionally to introduce a question, what?, why?:--Ðú, Capharnaum, hú wið in heofonum ðú ðec áhefes? tu, Capharnaum, numquid usque in caelum exaltaberis?, Mt. L. 11, 23. Hú ! onsuæræstú suæ-acute; ðæ-acute;m biscobi? sic respondis pontifici?, Jn. L. 18, 22. (2 a) mostly with negative questions:--Hú nys seó sáwl sélre þonne mete? nonne anima plus est quam esca?, Mt. 6, 26: Lk. 17, 17. Hú lá ! ne wurpe wé þrý cnihtas intó þám fýre?, Hml. Th. ii. 20, 12. Lá hú ne gewídmæ-acute;rsude? nonne percrebruit?, An. Ox. 2374. Hú ne nú [God] sécð þás? nonne Deus requiret ista?, Ps. Rdr. 43, 22: 38, 8. (3) qualifying adj. or adv.:--Hú fela hláfa (monigo (feola, R.) hláfas, L.) hæbbe gé? quot panes habetis?, Mt. 15, 34. Hú lange beó ic mid eów? hú lange forbere ic eów? quousque ero vobiscum? usque quo patior vos?, Mt. 17, 17. Wilt þú hú lange edwít þolian feóndum? usque quo improperabit inimicus?, Ps. Th. 73, 10. (3 a) with the case of a noun used adverbially:--Hú gerádes (qua mente) mæg se biscep brúcan ðæ-acute;re hirdelican áre?, Past. 133, 3. II. in direct exclamations:--Hú beorht O! preclara, An. Ox. 1266. Hú (hú swíðe, R., L.) beó ic geþreád, Lk. 12, 50. Efne hú glædlic bið and gód swylce ecce quam bonum et quam jucundum, Ps. Th. 132, 1: Bt. 16, 2; F. 52, 3. Hú þæ-acute;r wæs unefen racu unc gemæ-acute;ne, Cri. 1460. III. in dependent questions and exclamations, (1) qualifying a verb (a) in dependence on verbs of ordering, telling, asking, hearing, remembering, thinking, knowing, caring, trying:--Ic cýðe and wrítan háte hú mín willa is, C. D. i. 310, 3: 316, 3. Hí rehton him hú (qualiter) hit gedón wæs, Mk. 5, 16. Hwanon hé cymð and hú hé byð and tó hwan hé gewyrð wé ámearkodon, Angl. viii. 312, 47. Se godspellere sæ-acute;de hú Drihten cwæþ tó Petre, Bl. H. 23, 12: 15, 3. Seó cwén ongan fricggan . . . hú on worulde æ-acute;r wítgan sungon be Godes bearne, El. 561. Wurdon hí blíðe syððan hí gehýrdon hú seó hálige spræc, Jud. 160. Geþencað hú hé spræc wið eów recordamini qualiter locutus est uobis, Lk. 24, 6. Úton geþencan hú (hwæt, v. l.) Iacób cwæð, Ll. Th. i. 196, 1: An. 639: 962. Geðóhte huu wæs &l-bar; wére ðiós groeteng cogitabat qualis esset ista salutatio, Lk. L. R. 1, 29. Tó gewitane hú gedón mann hé wæs, Chr. 1086; P. 219, 16. God ána wát hú his gecynde bið, Ph. 356. Men ne cúðon hú áfæstnod wæs feldhúsa mæ-acute;st, Exod. 85. Nú is undyrne hú þá wihte hátne sindon, Rä. 43, 16. Þ-bar; gé ne sorgige . . . hú gé eówic gearwige (quid induamini), Mt. R. 6, 25. Hé cunnode hú hié cweðan woldon, Dan. 531: Jud. 259. On sefan sécan hú . . ., El. 474. Sirwan hú . . ., Sat. 499. (a α) where the verb on which the clause depends is not expressed:--Hú man sceal gyldan twelfhyndes man, Ll. Th. i. 174, 12: 178, 1 (a form like Hér cýð might be supplied). (a β) where the verb on which the clause depends has an object, to which the clause is in apposition:--Árece ús þæt gerýne, hú þú eácnunge onfénge, Cri. 75. Þisses fugles gecynd fela gelíces bi Crístes þegnum beácnað, hú hí beorhtne gefeán healdað, Ph. 389. Wyrd ne cúðe freóndræ-acute;denne, hú heó from hogde, Jul. 34. Hú magon wé swá dýgle áhicgan on sefan þínne, hú þé swefnede, Dan. 131. Bið wundra má þonne hit æ-acute;nig mæge áþencan, hú þæt gestun and se storm brecað bráde gesceaft, Cri. 991. Feorh ne bemurndan . . . hú þæs gástes síð æfter swyltcwale geseted wurde, An. 155. ¶ the object a pronoun:--Hycgað his ealle hú gé hí beswícen, Gen. 433. Ne mæg ic þæt gehicgan, hú ic in þæ-acute;m becwóm, Sat. 179. Þæs gíman nele waldend, hú . . ., Cri. 1570. (a γ) where the verb on which the clause depends has an object to which the clause is not in apposition:--Englas beweardiað þananforð manna gehwylcne, hú hé gelæ-acute;ste . . ., Wlfst. 144, 19. Gewát neósian húses, hú hit Hring Déne gebún hæfdon, B. 116. Wæs þæs wyrmes wíg wíde gesýne . . . hú se gúðsceaða Geáta leóde hýnde, 2318: 2948. (b) in dependence on nouns of meaning akin to the verbs mentioned in (a):--Ðis is seó geræ-acute;dnyss hú mon ðæt hundred haldan sceal, Ll. Th. i. 258, 2. Tó béhðe, hú hyre æt beaduwe gespeów, Jud. 175. Þá ealdan race, hú þú yfle gehogdes, Cri. 1398. Þæt is fyrn sægen, hú hé weorna feala wítu geþolode, An. 1492. (b α) independence on adjectives:--Wearð þ-bar; mæ-acute;den mycclum hohful hú heó æ-acute;fre wæras wissian sceolde, Hml. S. 2, 122. (2) with weakened meaning, nearly with the force of that, introducing indirect statements. (a) after verbs as in (1 a):--Hig rehton . . . hú hig hine oncneówan on hláfes brice, Lk. 24, 35. Gehérað . . . hú Drihten wolde cuman tó þæ-acute;re stówe þe hé on þrowian wolde, Bl. H. 15, 5. Hí tó ræ-acute;de geræ-acute;ddon . . . hú hí God weorðodon, Ll. Th. i. 350, 7. Geþencan wé hú Drihten cwæð, 'Eádige beóþ þá þe nú wépað', Bl. H. 25, 19. Hé þóhte hú hé him strenglicran stól geworhte, Gen. 273. Fyrd eall geseah hú þæ-acute;r hlifedon hálige seglas, Exod. 89. (a α). Cf. (1 a α):--Hú þá deófla on Brytisc spræ-acute;con, Guth. Gr. 135, 1, and often (cf. similar use of þæt v. þæt; V. 2). (a β). Cf. (1 a β):--Gé on lóciað . . . fæ-acute;rwundra sum, hú ic sylfa slóh . . . gársecges deóp, Exod. 280. Cýðan godspelles gife, hú se gásta helm . . . ácenned wearð, El. 176. Gé wítgena láre onféngon, hú se líffruma in cildes hád cenned wurde, 335. Ússa yrmða geþenc, hú wé hwearfiað heánlíce, Cri. 371. (b) Cf. (1 b):--Þá angan Thomas his spræ-acute;ce, hú hé cóm tó Cantwarebyri, and hú se ar&b-bar; áxode hýrsumnesse, and hé hit forsóc, Chr. 1070; P. 206, 10. (b α). Cf. (1 b α):--Wæs hé gemyndig, hú hé in yrmðum wunade, An. 163. (3) introducing a noun clause:--Bið þridde tácen, hú (cf. án is . . . þæt, 1239, óðer is . . . þæt, 1244) . . . þæt gesæ-acute;lige weorud gesihð þæt fordóne þrowian, Cri. 1248. Nis æ-acute;nig wundor, hú seó unclæ-acute;ne gecynd ondréde, 1016. Þæt is wundres dæ-acute;l, hú mec seaxes ord and seó swíðre hond . . . geþýdan, Rä. 61, 12. Hé hæfde him tó gamene . . . hú hé eorðcyningas yrmde, Met. 9, 47: Sat. 196: Exod. 244. (4) qualifying an adj. or adv.:--Gé ne geþenceað . . . hú fela (hú monige, R. quot) wylegena gé námon, Mt. 16, 9. Gemyne hú mycel yfel þé gelamp, Bl. H. 31, 13: 33, 25: Wand. 30. Hú þú æþele eart, Hy. 3, 14: 18. IV. introducing a relative clause. (1) in what way:--Gefada embe lóca hú þú wylle, Hml. S. 3, 285. (v. lóc(a) in Dict.) Ábídan miclan dómes, hú him metod scrífan wille, B. 979. (2) qualifying an adj. or adv., to what extent (in a correlative phrase):--Á hú lenge swíðe, Ps. Srt. 37, 9. (3) with antecedent noun (or pronoun):--Hé geworhte ánes fearres anlícnesse of áre tó ðon, þonne mon þá earman men oninnan dón wolde, hú se hlynn mæ-acute;st wæ-acute;re he made a bull's image of brass in the way, in which the sound would be greatest, when the wretched men were put inside, Ors. 1, 12; S. 54, 25. V. with indef. adj. or adv.:--Ac elcra, elles hú sed secus, i. aliter, An. Ox. 3202. Þú hit ná hú elles begitan ne miht, Bt. 32, 1; F. 114, 8. VI. in phrases:--Gelíc ðám scipe ðe ðá ýða drífað út on sæ-acute; swá hú swá se wind blæ-acute;wð, Hen. 46, 21. Begite hé, swá hú swá hé mæge, septies cxx manna, Ll., Th. ii. 286, 25. v. hú-meta.
húdenian. Dele the suggested connexion with hýd, and add 'Húdenian . . . gehört offenbar mid ndd. húdern vor Kalte zittern' . . . und bildet die s-lose nebenform von me. ndd. schudderen', Beiblatt xv. 350.
húf. v. úf.
húfe. Add: húf, e:--Húfe cuphia vel mitra, (omitted after Wrt. Voc. i. 16, 65, see) Angl. viii. 450. Hættes, húfan mitr&e-hook;, An. Ox. 5242. Húfan mitr&e-hook; i. tigera, 2, 440. Mitrae hættes, húfan tigera, snóda, Hpt. Gl. 525, 9. [v. N. E. D. houve.]
húfian. Add: v. ge-, un-húfod(-ed): -hugende. v. stíþ-hugende.
hú-hwega. Add: I. used where measurement is only approximately given:--Húhugu circiter, Wrt. Voc. ii. 24, 35. (1) of space measurement:--Is þ-bar; eáland fram þæ-acute;re cyricean feor út on gársecge seted húhugu (-hwega, húru, v. ll.) on nygan mílum (nouem ferme milibus passuum), Bd. 4, 27; Sch. 511, 7. Húhugu (neáh, hugu, v. ll.) on twégra míla fæce duum ferme milium spatio, 5, 4; Sch. 567, 10. Nóht feor . . . þ-bar; is húhwega (swilce, v. l.) on óþere healfre mile fæc, 5, 2; Sch. 556, 4. (1 a) of extent:--Þá þá þ-bar; weorc húhugu (hwæthwugu, v. l.) healf wæs geworht cum opus ad medium ferme esset perductum, Bd. 3, 8; Sch. 225, 10. (2) of time measurement:--Húhugu (hwæthwega, v. l.) ymb þá teóþan tíd dæges, 3, 27; Sch. 316, 13. Húhugu (húru, v. l. ferme) feówertig daga, Bd. 5, 4; Sch. 567, 12. Nú for ánum .xii. nihtum