This is page 599 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
LÁCNIAN -- LÆ-acute;DAN 599
lácnian. Add :-- Lácnie medor, Wrt. Voc. ii. 58, 45. 'We lácnodon Babylón, and hió ðeáh ne wearð gehæ-acute;led'. Ðonne bið Babylón gelácnad, nales ðeáh fullíce gehæ-acute;led. ... 'curavimus Babylonem, et nan est sonata.' Babylon quippe curatur, nec tamen ad sanitatem reducitur, Past. 267, 9. Hálwende cleoþan lácniende medicinale cataplasma procurans, An. Ox. 1974. Mid lácniendum tólum medicinalibus instrumentis, 3047. v. un-lácnod, and next word.
lácnigend-lic. Add :-- Mid lácniendlicum tólum instrumentis medicinalibus, Hpt. Gl. 478, 2. v. un-lácnigendlic.
lácnung. Add: I. healing, medical care :-- Studium vel medecina, curatio vel lácnung vel gýmen vel hogu, Wrt. Voc. ii. 137, 59. Ne cann ic náht on lácnunge, Hml. S. 22, 41. Wite hé þæt hé þá gýmenne þára umtrumra sáula tó rihtre lácnunge underféng noverit se infirmarum curam suscepisse animarum, R. Ben. 51, 12. Gif hé his seócum dæ-acute;dum ealle lácnunge gegearewade si morbidis earum actibus universa fuerit cura exhibita, 11, 5. II. a medicine, medicament, means of healing :-- Þá hálan læ-acute;ces ne lácnunge ne behófiað, R. Ben. 50, 19. Lác[nunge] medecinae, An. Ox. 382: medicamine, 4352. Lácnunge, cliþan cataplasma, 3050. Godcundra myngunga sealfunga, háligra gewrita lácnunga unguenta adhortationum, medicamina scripturarum divinarum, R. Ben. 52, 12.
lác-sang. Add: cf. offrung-sang.
lactuca. Add :-- Gif se ríca ágylte, þreá hine; þonne ytst þú þíne eástru mid grénum lactucum, mid biternesse. þ-bar; wát eall ceorlisc folc þ-bar; gréne lactucas beóð bitere; swá synt þá rícan men tó þreágenne, Angl. viii. 323, 22.
lacu. For 'A pool ... lake' substitute: A stream, water-course, and add :-- In australi atque in occidente habens torrentem cuius uocabulum Fiscesburne ... in oriente aquam quae Anglorum lingua Lake nominatur habens, quae est duarum, quae ibi sunt, ulterior ... Insuper memoratam aquam, id est Fiscesburnam ..., C.D. i. 122, 31. On scegbróc oð seó lacu scýt west þanon út on hæ-acute;ðfeld, C.D.B. iii. 624, 19. Oþ woggawilllacu út scýt; on þá lace oð wocggawilles heáfod, Cht. E. 266, 24. Be healfan stréme intó Sandfordes læce; swá andlang ðæ-acute;re lace intó Sandforda; of Sandforda eást andlang ðæ-acute;re lace, C.D. iv. 134, 21-24. Oð ðá lace; andlang lace út on Temese, v. 302, 34: 330, 28: vi. 2, 12: vi. 8, 26. On þá fúlan lace, v. 13, 22. On streám oþ þá laca tólicgaþ, Cht. Crw. 3, 12. ¶ as second part of a compound :-- Út on æsclace ðæ-acute;r æsclace fylð út on Wuorf ... of ðæ-acute;re ealdan díc on Grindewylles lace ... on Ættanpennes lace, C.D. vi. 48, 8-14. On brómlace; ðonne andlang streámes, iii. 452, 13. On ðá gemæ-acute;rlace; andlang lace, vi. 8, 26. On þá mæ-acute;rlace, 9, 2. On sandlace; andlang sandlice tó ceóles íge, v. 303, 3. [v. N.E.D. lake, and see Cht. E. 465: Cht. Crw. 54.] v. fisc-, mæ-acute;d-lacu.
lád. II. Add :-- In monasterio quod iuxta ostium aquilonale fluminis Génládae positum Raculfe nuncupatur, Bd. 5, 8. Haec sunt termina huius agri ... ab aquilone génlád, C.D. i. 238, 6. [v. D.D. yenlade; Halliwell Dict. yenlet.] IV. Add: ¶ In the phrase cyrcan lád, which seems sometimes (?) to have the same meaning as ciric-sceat. All the following passages occur in charters of Oswald, bishop of Worcester :-- Sí hit æ-acute;lces þinges freoh bútan ferdfare and walgeworc and brycggeworc and circanláde, C.D. iii. 5, 14: 159, 31. The corresponding forms in Latin are seen in the following passages :-- Sit praedictum rus liberum ab omni mundiali seruitio ... excepta sanctae Dei basilicae suppeditatione ac ministratione, 173, 30: 241, 35. Exeptis snct Dei aecclesiae necessitatibusus atque utilitatibus, 177, 32, Libera omnis rei nisi aecclesiastici census, 212, 29: 259, 23: 261, 15. Aeclesiastici census, id est duos modios de mundo grano, ii. 386, 30. Aecclesiae manus et sepultura praesulis in Wigurna ceastre ditioni deueniat; alias plena glorietur libertate, excepta expeditione rata, pontis arcisue constructione, 385, 15. V. leading, guiding :-- Blind gif blinde lát forelæ-acute;das caecus si caeco ducatum praestet, Mt. L. 15, 14. v. corn-, from, ofer-, wudu-lád.
lád. I. Add :-- Lád excussatio, Wrt. Voc. ii. 146, 25. Heora æ-acute;lc óþerne myngige þæt þá slápulan náne láde næbben (propter somnolentorum excusationes), R. Ben. 47, 17. II. Add :-- Gif hwá þeóf fridige, sý hé emscyldig wið mé þá þe þeóf scolde, búton hé hine mid fulre láde wið mé geclæ-acute;nsian mæge, Cht. E. 251, 1. III. (mistaken for) accusation :-- Fram þrím ondréd heorte mín. ... láde (delaturam) ceastre, Scint. 224, 17.
ládian. I. In l. 3 read 241 for 244, and add: (1) to clear, excuse, defend a person :-- Manigra manna gewuna is ðæt hié hié mid ðissum wordum ládiað and cueðað: 'Wé brucað úres æ-acute;gnes, ne gítsige wé nánes óðres monnes,' Past. 337, 19: 439, 21. Sume þá biscopas wiðstódan stranglíce and scyldon and ládedon þá sóðfæstnesse quidam in defensione veritatis episcopi persistentes, Gr. D. 240, 10. (1 a) to clear of a charge, Past. 308, 7 (in Dict.). (2) to excuse a fault, Ors. 5, 2; S. 216, 31 (in Dict.).
ládigend-lic. Add: v. be-ládigendlic.
lád-mann. Add :-- Þá cwæð Esau: 'Ic bidde þé þæt þú nyme þe ládmenn of mínum geférum, þæt þé wegas wissigeon, Gen. 33, 15. [v. N.E.D. lodeman.]
lád-rinc. For 'The word, ... vehicularius' substitute: In attempting to determine the meaning of this word it should be noticed that lád in all its other compounds, lád-mann, -scipe, -teáh, -teów, has the force of leading, guidance. The lád-rinc seems to be a guide, and his special character in the passage given above may be inferred from the following passage :-- Si aduenae de aliis regionibus aduenirent, debebant ducatum habere ad aliam regalem uillam quae proxima fuisset in illorum uia, C.D. v. 159, 8-11. Cf. too: ductor, qui ad conducendum aliquem in via per alterius regionem datus est a quovis principe, Migne.
lád-scipe. Add :-- Ládscipe ducatum. (See passage under lád; V.)
lád-teów. Add: [from lád-þeów]. I. a leader, guide :-- Ne forlæ-acute;t ús, ac beó úre láðeów (ductor), ðú cans eal ðis wésten, and wásð hwæ-acute;r wé wícian magon, Past. 304, 15. II. a military leader, general :-- Marcellinus, Iuliuses ládteów. Ors. 5, 12; S. 240, 24. Alexandres æfterfolgeras wæ-acute;ron gehátene ládteówas, 3, ll; S. 150, 8. Pompeiuses legian mid his þrím ládteówum Pompeiani duces cum legionibus, 5, 12; S. 240, 21. v. æ-acute;- (Ps. Vos. 9, 21), fore-ládteów; læ-acute;ttéwestre.
ládteów-dóm. Add :-- Under látteówdóm sub (discipline)pedagogio, An. Ox. 3014.
ládung. I. Add :-- þ-bar; se man gecyrre fram his synnum, gif hé wile, oððe hé bútan ládunge losie mid ealle, Hml. A. 62, 265.
-læ-acute;ca For ag- l. ág-, and add: v. ge-læ-acute;ca: læcan. Add: v. cneord-, cúþ-, cýþ-, fá- (tæ-acute;-), fremed-, ge-, gecneord-, gecúþ-, gecýþ-, geed-, gelóm-, geong-, gesamod-, ge-swæ-acute;s-, geþwæ-acute;r-, gewundor-, swæ-acute;s-, þwæ-acute;r-, wiþer-læ-acute;can: læccan. Add: v. á-læccan; lácan; IV.
læccan (?) to blame, find fault with [v. N.E.D. lack; 5]. v. on-leccan.
læccung (?), e; f. Blaming :-- Ðá forðgáð of welerum mínum ne onsién (faciem seems to have been read) on leccungæ (tó bysmre, Ps. Spl. C.) quae procedunt de labiis meis non faciam irrita, Ps. Cant. 88, 35. [v. N.E.D. lacking, and see bracket at end of læcing in Dict.]
læ-acute;ce. I. Add :-- Leáces sex camilema, Wrt. Voc. i. 22, 28. v. riht-, un-, weorold-læ-acute;ce. II. Add :-- On læ-acute;ces mere, C.D. v. 325, 19. On læ-acute;cemere, vi. 72, 25. Tó læ-acute;ces forda, 9, 11. On læ-acute;ces ford, 120, 9.
-læ-acute;ce, an; f. v. scín-læ-acute;ce: -læ-acute;ce; adj. v. eáþ-læ-acute;ce and efen-læ-acute;ce.
læce-cist, e; f. A medicine chest :-- Fundon hí þá áhýdde mancas in his læ-acute;cecyste aureos invenerunt absconsos in medicamine, Gr. D. 344. 17.
læ-acute;ce-cræft. Add: I. the art of medicine :-- Læ-acute;cecræft medicina, An. Ox. 3124. Wæs sum munuc, þám wæs nama lustus, sé waes gelæ-acute;red on læ-acute;ceræfte (medicinali arte imbutus), Gr. D. 344, 6: 11. Hé áxode gif hé cúðe áht on læ-acute;cecræfte, Hml. S. 22, 40. II. medical treatment :-- þ-bar; word winð on ús swá swá wís læ-acute;ce déð þe mid stíðum læ-acute;cecræfte gelácnað þone untruman, Hml. A. 6, 129. III. a recipe, remedy, medicine :-- Læ-acute;cecræftas (cf. læ-acute;cedómas, 44, 7) wiþ healsgunde, Lch. ii. 2, 16. [v. N.E.D. leechcraft.]
læ-acute;ce-dóm. Add: I. healing :-- Medecina, þ-bar; ys læ-acute;cedómes cræft, Shrn. 152, 17. Se getýda læ-acute;ce ðæs heofonlican læ-acute;cedómes æ-acute;gðer ge ðá hálan læ-acute;rde ge ðám unhálum læ-acute;cedóm eówde peritus medicinae coelestis apostolus non tam sanos instituit, quam infirmis medicamenta monstravit, Past. 397, 15-17. Hé forgeaf wanhálum mannum mid his worde læ-acute;cedóm, Hml. S. 22, 24. II. a medicine, remedy :-- Læ-acute;cedóm malagma, i. medecinam, An. Ox. 375. Cleoþan, læ-acute;cedóm cataplasma, i. medicamentum, 1973.
læ-acute;cedóm-ness. Add :-- Læ-acute;cedómnessa cataplasma, Wrt. Voc. ii. 81. 55.
læ-acute;ce-finger. Add :-- Middelfinger medius, læ-acute;cefinger medicus, Wrt. Voc. ii. 58, 6. [v. N.E.D. leech-finger.]
læ-acute;ce-getawu; pl. n. Medical apparatus :-- Hí wæ-acute;ron geondsmeágende eall his læ-acute;cegeteá. Þá fundon hí þá mancas in his læ-acute;cecyste illius omnia medicamenta perscrutantes aureos invenerunt in medicamine, Gr. D. 344, 16.
læ-acute;ce-íren, es; n. A lancet :-- Hé ásette his læ-acute;ceíren (medicinale ferramentum, id est phlebotomum) on míne tungan, Gr. D. 32, 25.
-læ-acute;cend, -læ-acute;cere, -læ-acute;cestre. v. efen-læ-acute;cend, -læ-acute;cere, -læ-acute;cestre.
læ-acute;ce-wyrht, e; f. Leech-work, medical treatment :-- Mín ádlige cneów is yfele gehæfd, þæt ne mihte nán læ-acute;cewyrht áwiht gelíðian, þeah ðe heó gelóme tó geléd wæ-acute;re (diu est quod molestia genu tumentis oppressus nulla cujuslibet medicorum industria possum sanari, Vit. Cuth, c. 2), Hml. Th. ii. 134, 33.
læ-acute;ce-wyrt. I. Add :-- Abgarus wundrode þ-bar; hé wearð gehæ-acute;led bútan læ-acute;cewyrtum þurh ðæs Hæ-acute;lendes word, Hml. S. 24, 160.
læcing. Dele, and see læccung: -læcne. v. eáþ-læ-acute;cne: -læ-acute;cness. v. gelóm-, þríst-læ-acute;cness: læ-acute;cung. Add: [v. N.E.D. leeching.]: -læ-acute;cung. v. ed-, efen-, gedyrst-, gelóm-, geþríst-, neá[h]-, riht-læ-acute;cung.
læ-acute;dan. Add: I. to cause to move (líþan) with oneself, (1) to bring or take a person to a place or person, (a) with the person's consent :-- Ezechias læ-acute;dde ðá ællðeódgan æ-acute;renddracan on his máðmhús, Past. 39, 3. Orfeus læ-acute;dde his wíf mid him oþ þe hé eóm on þ-bar; gemæ-acute;re