This is page 602 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
602 LÆ-acute;S -- LÆ-acute;TAN
31. [v. N. E. D. lease, leasow.] v. fearn-, feld- (C. D. iv. 96, 2 : vi. 39, 9), mór-, út-, wudu-læ-acute;s.
læ-acute;s allowance. v. beód-læ-acute;s.
læs. l. læ-acute;s, and in last citation þinga for þing, and add: I. adv. or conj. :-- Næfð nán man tó þæs hál eágan þæt hé æ-acute;ni hwíle mage lócigan ongeán þas UNCERTAIN sunnan þe wé hæ-acute;r geseóð, and húru þæs þe læ-acute;s (all the less) gyf heó hefð unhále, Solil. H. 35, 1. Hys mé lyst swá læng swá læ-acute;s, 36, 17. Ðú hæ-acute;tst mé forlæ-acute;tan þá unrótnesse, ðý læ-acute;st ic . . . þý mettrumra sí, 49, 1. Þe læ-acute;ste ( = læ-acute;s þe) gehremde ne offenderet, An. Ox. 3675. Þe læ-acute;ste (ne forte) beó gemétt bróþor ásolcen, Angl. xiii. 434, 982. II. as subst. :-- Ic oft wíscte þ-bar; hyra læ-acute;s wæ-acute;re swá gewinfulra, Nar. 2, 29.
læ-acute;s-hosum. Perhaps for fótleáste læ-acute;shosum should be read fótleáse læ-acute;-acute;sthosan footless hose, hose that did not cover the sole of the foot. v. læ-acute;st; f.
læssa. l. læ-acute;ssa, and add: A. as adj. agreeing with a substantive expressed or understood. I. of size, extent in space :-- Ic eom máre þonne þes middangeard, læ-acute;sse þonne hondwyrm, Rä. 67, 2. Læ-acute;ssan ymbgang hæfð se mann þe gæ-acute;ð ábútan án hús þonne sé ðe ealle ðá burh begæ-acute;ð. Swá eác ðe móna hæ-acute;fð his ryne hraðor áurnen on þám læ-acute;ssan ymbhwyrfte þonne seó sunne hæbbe on þám máran, Lch. iii. 248, 10-15: Met. 28, 12. Lýssan minima, Kent. Gl. 1100. Hé þára læ-acute;ssena ríca reccend is, Ors. 2, 1; S. 58, 25. Senepes sæ-acute;d . . . is ealra sæ-acute;da læ-acute;st (læ-acute;sest, L.), Mk. 4, 31. Se móna ealra tungla hæ-acute;fð læ-acute;stne embegang, Angl. vii. 14, 134. II. of number, in the case of collective unities :-- Þæ-acute;r máre folc sig . . . þæ-acute;r læ-acute;sse folc síg UNCERTAIN, Ll. Th. i. 232, 14. Hié werod læ-acute;sse hæfdon þonne Húna cyning, El. 48. III. of time :-- Scyld wel gebearg líf læ-acute;ssan hwíle, B. 2571. IV. of qualities, emotions, conditions, actions, or occurrences, expressing extent or degree :-- Wæs se gryre læ-acute;ssa efne swá micle swá bið wíggryre wífes be wæ-acute;pnedmen, B. 1282. Ne þincð mé þæt wundur wuhte þe læ-acute;sse, Met. 20, 117. On æ-acute;nigum þingum cræftig, on máran wísdóme oþþe on læ-acute;ssan, Bl. H. 49, 28. Æ-acute;nigne creft geliorman, oððe leásan oððe máran, Solil. H. 30, 22. Læ-acute;ssan sige hæfð sé sé ðá burhware ofercymð, Past. 218, 18. Hé forlæ-acute;t ðá máran gód and went hine tó ðæ-acute;m læ-acute;ssum relictis amplioribus bonis ad minima retorquetur, 403, 5. Nó þæt læ-acute;sest wæs hondgemóta, B. 2354. IV a. having a quality mentioned to a slighter extent,less in respect to (on) :-- Ic eom on mægne mínum læ-acute;sse þonne se hondwyrm, Rä. 41, 95. V. of things. (1) with respect to value :-- Þ-bar; man næ-acute;nne ne slóge for læ-acute;ssan yrfe þonne .XII. pæniga weorð, búton hé fleón wille . . . þ-bar; man ne wandode þonne þeáh hit læ-acute;sse wæ-acute;re, Ll. Th. i. 242, 8-11. Nalæs hí hine læ-acute;ssan lácum teódan, þeódgestreónum, þonne þá dydon þe hine æt frumsceafte forð onsendon, B. 43. (2) with respect to importance or interest :-- Ne sceolde hé nán ðing forgýman ðe æ-acute;fre tó note mehte; ne forða ( = furþum) músfellan; ne þ-bar; gít læ-acute;sse is, tó hæpsan pinn, Angl. ix. 265, 9. Ðæt hié be ðæ-acute;m læ-acute;ssan ðingum ongieten hú suíðe hié gesyngiað on ðæ-acute;m máran ut ex minori consideratione colligant, quantum in majoribus rebus delinquant, Past. 375, 23. Læ-acute;stra þinga [ne] geðrýstlæ-acute;cende áht secgan þæs ðe hé geseah, Hml. S. 23 b, 644. VI. of persons or places, in reference to rank, dignity, &c. :-- Ic eom læ-acute;ssa þonne ealle þíne miltsunga, Gen. 32, 10. Man þe bið læ-acute;ssa maga þon[n]e se cyninges þegn, Ll. Th. i. 154, 7. Heáfodmynstres griðbryce . . . medemran mynstres . . . gít læ-acute;ssan, 342, 3. Hé mæ-acute;ðe cann on óðrum mannum, on his gelícum ge on læ-acute;ssan mannum, Wlfst. 51, 31. Seó ilce burg Babylonia, seó ðe mæ-acute;st wæs and æ-acute;rest ealra burga, seó is nú læ-acute;st and wéstast, Ors. 2, 4; S. 74, 23. Úre Áliésend, ðe mára is and mæ-acute;rra eallum gesceaftum, hé hine gemedomode tó biónne betwiux ðæ-acute;m læ-acute;sðum (læ-acute;stum, v. l.) and ðæ-acute;m gingestum monnum, Past. 301, 13. VI a. applied to the inferior or smaller of two persons or places of the same name :-- Ðæs Jacóbes leásse (læ-acute;ssa, R.) móder Jacobi minoris mater, Mk. L. 15, 40. Se læ-acute;ssa middangeard michrocosmos, Wrt. Voc. i. 282, 22 : 64, 13. VII. referring to (mean) conduct :-- Þætte ealra læ-acute;st wæs, his gingran dohter hé nolde búton hæftniéde habban, seó wæs lytel cild etiam parvulas filias crudeli captivitate retinebat, Ors. 3, 9; S. 128, 18. VIII. of quantity :-- Him gebyriað .v. æceras tó habbanne, máre gyf hit on lande ðeáw sý, and tó lytel hit bið beó hit á læ-acute;sse, Ll. Th. i. 432, 25. Sume beóð on máran áre, sume on læ-acute;ssan, sume fulneáh búton, Solil. H. 44, 13. On læ-acute;sse plihte, Ll. Th. i. 226, 6. Ánra gehwylc þe hafað læ-acute;sse mægen, Sal. 356. B. as substantive, (1) the less :-- For hwan ne déþ hé þ-bar; læ-acute;sse nú hé þæt máre dyde?, Bl. H. 181, 6. (2) less, a smaller amount :-- Ne wæ-acute;ron þás ealle gelíce lange, ac on þyssum wæs þreó þúsend wintra, on sumre læ-acute;sse, on sumere eft máre, Bl. H. 119, 4. Ic for læ-acute;ssan leán teohhade, B. 951. Sé þe læ-acute;sse hæbbe, Ll. Th. i. 414, 19 note : Bl. H. 53, 16. Hweðer ðú máre wisse þonne ðú nú wást, þe læ-acute;sse, Solil. H. 59, 8. (2 a) with gen. :-- Þæt hire þý læsse on þæ-acute;m lytlan ne bið ánum fingre þe hire on eallum bið þæ-acute;m líchoman, Met. 20, 179. Hí læ-acute;sse ongietað ðæs ðe him hreówan ðyrfe, Past. 411, 4. Hé hit gehíwað swá þæt læ-acute;st manna wát hú hé him wið þone ðeódfeónd gescyldan sceal, Wlfst. 54, 19. Ðá ðe Læ-acute;denspræ-acute;ce læ-acute;ste (læ-acute;sðe, v. l.) cúðon, 9, 16. (3) what is of less importance :-- He mót æ-acute;gðer witan ge læ-acute;sse ge máre, ge betere ge mæ-acute;tre, Angl. ix. 259, 23. C. as adverb :-- Sé þe læ-acute;sse maga sý, Ll. Th. i. 414, 19. Swunce máre sé þe unriht gestreón on his handa stóde, and læ-acute;sse sé þe þæ-acute;r áriht onspræ-acute;ce, 290, 5. Ic lufige æ-acute;lcne mínra freónda, sume læ-acute;sse, sume máre, Solil. H. 16, 18. Ic ðóhte þæt hit wæ-acute;re læ-acute;sse æ-acute;ðrýt (less wearisome; or? a less weariness) tó gehýrenne, Hml. Th. ii. 2, 11. Æ-acute;lc fagnað þæs þe læ-acute;ste (to a very slight extent) hé ongytan mæg, Solil. H. 31, 23. v. læ-acute;s.
læst, e; f. A fault, sin :-- Wé sceolon biddan georne God þæt hé úre neóda gecnáwe and úre læsta gebéte, Nap. 41. [Icel. l&o-hook;str. v. N. E. D. last a fault.]
læ-acute;stan. Add: v. ge-læ-acute;stan: læ-acute;ste. Add :-- Laesti vordalium, Wrt. Voc. ii. 124, 17 : -læ-acute;stfullian. v. ge-læ-acute;stfullian: læ-acute;st-wyrhta. Add :-- Læ-acute;stwyrhta caligarius, Wülck, Gl. 112, 9, omitted at Wrt. Voc. i. 19. 17.
læ-acute;swian. Add: I. trans. (1) with acc. :-- Hé læ-acute;sode (fédde, v. l.) his swýn porcos pavit, Gr. D. 106, 28. (2) with dat. :-- Hé gewunode þ-bar; hé læ-acute;swode þám eówde his sceápa ovium suarum gregem pascere solebat, Gr. D. 215, 5. II. intrans. of animals, to take food, graze, feed :-- Þá leásiendan pascentes (agnos), An. Ox. 5210. [v. N. E. D. leasow.] v. ed-, ge-læ-acute;swian.
læt. Add: I. slow, sluggish :-- Be lattre meltunge sumra metta, Lch. ii. 160, 9. Late lento, Wrt. Voc. ii. 49, 62. On óðre wísan sint tó manianne ðá ðe bióð tó late (pigri: cf. ðá sláwan 19), on óðre ðá ðe bióð tó hrade, Past. 281, 18. I a. where the matter in which slowness is shown is noted. (1) with gen., B. 1529: Dóm. 89 (in Dict.). (2) with prep., An. 46: Ll. Th. ii. 404, 20 (in Dict.). (3) with dat. infin., Past. 281, 6 : Lk. 24, 25 (in Dict.). (4) with clause, Bl. H. 43, 22 (in Dict.). II. delayed or deferred in time, late :-- Gif se biscop þá gýt læ-acute;ttra wæ-acute;re þ-bar; hé inne eóde si adhuc episcopus tardius intrasset, Gr. D. 59, 18. III. advanced in point of time in the course of the day or night, late :-- Ðá seó lætre (lættre, v. l.) tíd weóx cum hora tardior excrevisset, Gr. D. 128, 12. Hí wæ-acute;ron genýdde þ-bar; hí for þæ-acute;re lættran tíde (tardiori hora) wunedon læng þonne hí sceoldon, 126, 26. Oð ðá lætran tíde, 24.
-læt. [Goth. -léte : O. H. Ger. -laz.] v. for-, ge-læ-acute;t.
læ-acute;tan. Add: I. trans. (1) to leave, allow to remain, abstain from taking away. (a) with noun object :-- Hé on fæstre stówe lét sum his folc, Ors. 4, 9 ; S. 190, 1. Hié þone óþerne dæ-acute;l þæ-acute;r léton þæt lond tó healdonne, 1, 10 ; S. 46, 21. Hwilce hwíle hine wille Drihten hér on worlde læ-acute;tan, Bl. H. 125, 9. Þú ne scealt nánnæ cláð betweón læ-acute;tan þínum eágum and hym, Solil. H. 43, 16. (b) with clause :-- Læ-acute;t þé on gemyndum (keep in mind) hú þæt manegum wearð gefrége, An. 962. (1 α) to loose one's hold of, let go :-- Hé hæ-acute;t fealdan þ-bar; segl, and eác hwílum lecgan þone mæst and læ-acute;tan þa bæ-acute;tinge, Bt. 41, 3; F. 250, 15. (2) to leave undone, unaffected, &c. :-- Gif preóst óðerne un&dash-uncertain;warnode læ-acute;te, Ll. Th. ii. 294, 25 : 296, 15. Hit is wóh þ-bar; hí mon læ-acute;te unwítnode . . . ðú æ-acute;r cwæ-acute;de þ-bar; hé unriht dyde, þ-bar; hé léte unwítnod þá yfelan, Bt. 38, 3; F. 202, 6-13. Læ-acute;tan wræ-acute;ce stille, Gú. 170. (2 a) intrans. To desist from :-- On þane .VII. dæg lét Drehten fram æ-acute;ghwilcum weorce, Wlfst. 218, 26. His sunu féng tó his eorldóme and lét of ðan þe hé æ-acute;r hæfde, Chr. 1053 ; P. 182, 26. Læ-acute;tan desistamus, An. Ox. 56, 320. (3) to leave the control or management of something to some one else :-- Þú þonne læ-acute;tst eal eówer færeld tó þæs windes dóme, Bt. 7, 2; F. 18, 32. Ne læ-acute;t ðú tó aldiódgium ðínne weorðscipe ne des alienis honorem tuum, Past. 249, 10. Þonne sceal ic beó þæs geðafa and létan hyt tó þínum dóme, Solil. H. 32, 19. Ic hæbbe ealle þá spæ-acute;ce tó Ælfhége læ-acute;ten, Cht. Th. 208, 32. (4) to leave to an heir, bequeath :-- Míne sibbe ic læ-acute;te eów, Past. 351, 12. Eallne þone welan hí læ-acute;tað (læ-acute;fað, v. l.) fræmdum tó brúcanne alienum censum nutrit heredi, Bt. 11, 1 ; F. 32, 7. (5) to quit, abandon :-- Wuton cunnian hwænne hine God læ-acute;te Deus dereliquit eum, Ps. Th. 70, 10. Hé sceal læ-acute;tan his wyrignesse and lufian his gebedu, Wlfst. 239, 19. Beódan Abrahame of eorðscræfe æ-acute;rist fremman, læ-acute;tan landreste, An. 782. (6) to allow or cause the escape of a confined fluid, to discharge a missile :-- Þú þurh lyft læ-acute;test mildne morgenrén, Az. 82 : 135. Hé hygegár léteð, Mód. 34. Hé læ-acute;teð foreweard hleór on strangne stán, Sal. 113. 'Tódæ-acute;lnessa ðára wætera út léton mín eágan.' Tódæ-acute;ldu wæteru wé læ-acute;tað út of úrum eágum 'Divisiones aquarum deduxit oculus meus.' Divisas ex oculis aquas deducimus, Past. 413, 27. Hé of stáne lét strange burnan, Ps. Th. 77, 17. Hí þára bearna blód léton swá man gute wæter effuderunt sanguinem eorum sicut aquam, 78, 3. 'Læ-acute;t forð ðíne willas.' . . . Ðæt is ðæt mon his wætru út læ-acute;te 'Deriventur fontes tui foras.' . . . Fontes foras derivare est, Past. 373, 12-16. (7) to allow to have :-- Þá bæd Eustachius þ-bar; hí him fyrst léton þ-bar; hí him tó Gode gebæ-acute;don, Hml. S. 30, 424. (8) to grant temporary possession of something to (to) a person :-- Úre Drihten is swíþe gemyndig ealra þára gifena þe hé ús tó læ-acute;teþ, Bl. H. 51, 24. Eádmund oferhergode Cumbraland and hit lét tó eal (eall tó, v. l.) Malculme, on þ-bar; gerád þ-bar; hé wæ-acute;re his midwyrhta, Chr. 945; P. 110, 34. Hé geann Leófsige þæs mannes þe hé him æ-acute;r tó lét, Cht. Crw. 23, 18. Dúnsæ-acute;te beþyrfan, gif heom se cyning an, þ-bar; man húru friðgíslas tó heom læ-acute;te Dunsetis expedit, si