This is page 621 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

LÓM-LIC -- LUFIAN 621

lóm-lic, adj. Frequent: -- Lómlicum siccetungum (per) crebra suspiria, An. Ox. 984. v. ge-lómlic.

-lómlíce, -lómlician, -lómræ-acute;d[e]. v. ge-lomlíce, & c. : lopystre. Add: [Adapted from Latin locusts.]

loppe. Dele 'flea (?), ' and the query after ' spider, ' and add: [v. N. E. D. lop.] Cf. lobbe.

lor. Add: -- Þý læ-acute;s hiora æ-acute;nig tó lore wurde. Nar. 12, 25. Tó lore (lose, v. l. ), Bd. 5, 9; Sch. 595, 13 (v. los). Hé þæs scipes geþrowode æfwyrdlan and lore (lyre, v. l.) ealra þára þinga þe in him wæ-acute;ron navis rerum omnium jacturam pertulit. Gr. D. 141, 14. [v. N. E. D. lore.]

-lora. v. hleów-lora : -lorenness. v. for-lorenness.

lorh. Add :-- Hé sceal fela towtóla habban: flexlínan, spinle, reól, stodlan, lorgas, Angl. ix. 263, 11. In this passage the word seems to belong to the a-stem masculine declension, but in the Epinal-Erfurt glossaries to the i-stem feminine, with i-umlaut of o. [For the meaning pole, cf. fiigol-treów.]

lorian. Add: v. for-lorian.

losian. Add: A. intrans. I. to be lost, perish, (1) of living creatures, (α) in a physical sense, (a) to die, be destroyed :-- Mid hungre ic losigo fame pereo, Lk. L. 15, 17. Se líchoma losað þurh ðá oferfille, Hml. A. 6, 153. Lá haesere, we losaiað praeceptor, perimus, Lk. L. 8, 24. Sé ðe losade bitwih wigbed and þ-bar; wághræ-acute;le, Lk. L. R. 11, 51. Þá óðre losodon. Hml. S. 4, 367. Gif se hund losige (perierit), Ll. Th. i. 78, 5. (β) to lose strength, fail, faint :-- Ne losiga hiá in woeg ne deficiant in via, Mt. L. 15, 32. (b) in reference to temporal prosperity, to fail, be ruined :-- Mið ðý gé losigað cum defecerifis, Lk. L. 16, 9. Ús fremað þ-bar; án man swelte for folce and náteshwón ne losige (losaige, L. , (loesige, R. ) pereat. Jn. L. ii. 50) seó mæ-acute;gð tósomne, Hml. A. 66, 13. (c) to perish spiritually :-- Gif se synfulla gecyrran nelle . . . hé swell (losaþ, v. l.), Hml. A. 139, 29. þæ-acute;r losað þ-bar; cild láðlíce hæ-acute;ðen, Hml. S. 17, 155. God hí swá gebígde tó his sóðan geleáfan þ-bar; heó ne losode, 4, 359. Ðá árleásan æ-acute;fre for heora yfelnysse losodon . . . Ðá árleásan magon næ-acute;fre ætwindan ðám écum wítum áhwæ-acute;r, 16, 89. (2) of inanimate things, to decay, be destroyed, come to nothing :-- Hér of heáfde iúero ne losað (mm peribit), Lk. L. 21, 18. Mett sé ðe losað (perit), Jn. L. 6, 27. Ðá bytto losas, Mt. L. 9, 17. Se wela and se anweald losiaþ swá swá sceadu oþþe sméc, Bt. 27, 3; F. 98. 31. Húne forealldodon ðá gewritu and losodon ?, 18, 3 ; F. 64, 38. II. to be lost to a person (dat. ). (1) where the subject is a material or immaterial possession lost by negligence or misadventure :-- Him losað beforan Gode his ryhtwísnes coram Deo innocentia amittitur, Past. 265, 11. Butergeþweor æ-acute;lc and cýsgerunn losaþ eów, Coll. M. 28, 19. Hé beorna reáf manige méteð, þæ-acute;r hit mannum losað invetiit spolia multa. Ps. Th. 118, 162. Eall heora æ-acute;hta losodon, Hml. S. 30, 151. Seó gesceádwísnes þurh nán ðing ne mæg þám men losian, Bt. 11, 2; F. 34, 18 : Met. 10, 37. (2) the subject life or limb :-- Þonne him feorg losað, Seef. 94 : Rä. 13, 3. (3) the subject something undesirable, which is got rid of :-- Gif hié geornlíce wilnigen ðæt him yfel ðing losie si malis veraciter carere desiderant, Past. 263, 15. (4) the subject the loss suffered :-- Hé geðencan ne con hwæt him losað on ðæ-acute;re gæ-acute;linge ne ipsa quidem, guae patitur damna consideret, Past. 39, II a. to be lost to a place, taken from a place :-- Híg . . . þæt bið forwisnad, æ-acute;r hit áfohten foldan losige foenum . . . quod pritisquam evellatur arescil, Ps. Th. 128, 4, III. to be lost, be out of one's own possession or custody. (1) of that which has strayed or been mislaid :-- Gaað tó ðér ilca, ðió losade (losigað, R. ), oð ðæt gemoete dá ilca, Lk. L. 15, 4. (l a) figurative :-- Ne eom ic ná ásend búton tó ðám sceápum, ðá ðe losedon, Hml. A. 69, 110. (2) of a living creature, to escape, abscond :-- Gif mon sweordes onlæ-acute;ne óðres esne, and hé losie, Ll. Th. i. 120, 12. Him swá geborgen sý heora un-willes þ-bar; heora tó fela ne losien, 274, 5. (2 a) to escape from a person or place, (α) with dat. :-- Him se óðer þonan losað, B. 2062. Gif þin geneát stalie and losie þé, Ll. Th. i. 116, 10. Gif þeóf losige þý dæge þám monnum þe hine gefóó, 148, 6. Þæ-acute;r æ-acute;nig ne mæg losian caldan clommum, Cri. 1629: 1002: Rä. 3, (β) with prep. :-- Swá swá spearuwa of huntan gríne losige sicut passer erepta est de laqtteo venantium, Ps. Th. 123, 6. IV. to be lost, not to be obtained, the subject something one might have had :-- Gíf him þæt ríce losað if they fail to get heaven, Gen. 434. Ðý læ-acute;s him losige ðæt heofenlice ondgit ne ipso veritatis intettectu vacuetur, Past. 85, 7. Þæt him hálig gæ-acute;st losige þurh leahtras on þás læ-acute;nan tíd, Cri. 1559. V. to be wasted, not to be used to advantage :-- Somnigas ðá screádunga ðætte ne loesige (losia, L. ), Jn. R. 6, 12. Gif fæ-acute;runga cymð se ýtemesta dæg, þonne bið losod seó eldi[n]g, Archiv cxxii. 257, 17. B. trans, (in the Lindisfame Gospels for the most part). I. to destroy. (l) in respect to temporal matters :-- Ðá wyflo yfle losas males male perdet, Mt. L. n, 41. Ðeóf ne cymeð búta þte . . . spilleð &l-bar; losað (-as, L. ), Jn. R. 10, 10. Ðe cynig. fordyde &l-bar; losade morðorslago ðá ilco, Mt. L. 22, 7. Hine se diówl losade (dissipauit), Lk. L. 9, 42. Cuóm þ-bar; flód and losade &l-bar; spilde (perdidit) alle, 17, 27. Hine in fýr sende þ-bar;te hine losade &l-bar; fordyde, Mk. L. R. 9, 22. Cwóme ðú losige &l-bar; tó losane úsig, l, 24. Losiga, Lk. L. 6, 9. Sóhtun hine tó losanne, Jn. R. 10, 39. (2) of spiritual destruction :-- Hé sauel his losað, Lk. L. R. 9, 24, 25. Ðá sáuel losige &l-bar; fordóa in tintergo, Mt. L. 10, 28. II. to lose, be deprived of :-- Ne losade (losa, R. ) ic of ðæ-acute;m æ-acute;niht, Jn. L. 18, 9. þ-bar;te all þ-bar; salde mé ne ic losige (loesge, R. ) of ðæ-acute;m, 6, 39. III. to lose, cease to know the whereabouts of an object :-- Gif losað énne of ðæ-acute;m, . . . mið ðý gemoetað hiá, Lk. L. 15, 4. Gif wíf losað cásering énne, Lk. L. R. 15, 8. IV. to fail to obtain :-- Ne loseð mearda his, Mt. L. 10, 42. Losað, Mt. L. R. 9, 41. v. for-losian.

los-wist. This word is taken out of its order between los and lose.

lot. Add: -- Met. 4, 46. Ðonne hié óðre menn mid hira lote bismriað, ðonne gieipað hié suelce hí sién micle wærran ðonne hié dum perversa et duplici actione ceteros fallunt, quasi praestantius ceteris prudentes se esse gloriantvr, Past. 243, 24. Þú wylt þysre byrig ealde witan mid þínan lote bepæ-acute;can, Hml. S. 23, 711. Of lote astu, astutia doli, An. Ox. 50, 48, Lotu (locu, MS. ) uersutias, i. callidates (Zabulus . . . novas versutias adversus Guthlacum . . . versare coepit. Guth. Gr. -137). 37, 2. v. wær-lot.

loten. v. forþ-loten : lotendra ? madendmn. Substitute :-- Bítendra mandenlium. [Wrt. Voc. ii. 57, 44-47 reads :-- Mandit eteð, mando ic ete, madendum lotendra, mandeo ic bíte.]

loþa. Add: -- Loþa heordan of wearpe, of ácumban wæs gehefeldad colobinm (cum) de sltippae stamine (yel potius) putamine ordirelvr, An. Ox. 3725.

lot-wrenc. Add :-- Ðá beóð gesæ-acute;lige þe deófles swicdómas tócnáwað and his lotwrencas mid geleáfan oferswýðað, Hml. S. 16, 224.

lúcan. [The transitive and intransitive uses should be separated. ] Add :-- Luce conderet, i. clauderet, An. Ox. 28, 18. [v. N. E. D. louk to close.] v. sám-locen.

lúcan to pull up. Add: [v. N. B. D. louk to pull up or out.] v. tó-lúcan : lúcung (?), v. an-lútung.

lufen. Add :-- Nabochodonossor him on nyd dyde Israéla beam ofer ealle lufen tó weorcþeówum (forced them into hopeless slavery), Dan. 73.

lufestre. Substitute : A (female) lover :-- Nýdhæ-acute;medra lufiestran (Veneris) stuprorum amatricis, An. Ox. 2, 334. Nédhæ-acute;mestran, lufestran, 4451.

lufian. Add: I. with object a person or personal adjunct. (1) to have a great affection or regard for, hold dear, (a) the subject a person :-- Ic lufiu (diligam) ðé, Ps. Srt. 17, I. Sé þe his feónd lufað, Mód. 70. Hí his naman lufiað diligunt nonten ejus, Ps. Th. 68, 37. Þæt þú sóð godu lufian wolde, Jul. 195. (b) the subject an animal :-- Ðeáh seó leó hire mágister swíðe lufige, Bt. 25 ; F. 88, 10 : Met. 13, 20. (c) the subject love :-- Sió lufu ðonne hió lufað ætsomne æ-acute;gðer ge God ge his niéhstan, Past. 87, 8. (2) with reference to love between the sexes :-- Isaac underféng Rebeccan tó wífe and lufode hig swíðe, Gen. 24. 67. Gif ðú hwilc æ-acute;nlic wíf lofodest swíðe ungemetlíce (amore flagrares), and heó nolde þé lufian, Solil. H. 42, 15: Bt. 38, I ; F. 194, 25. His mód ongon fæ-acute;mnan lufian, Jul. 27. (3) to express affection in words :-- Hé geearnode þ-bar; pound; hé eác ðá hálegan hærenesse gehýrde, hú hí God lufodon (lofodon, v. l.) and heredon laudes beatas meruit andire, Bd. 3, 19; Sch. 277, 20. Þegnas heredon, lufedun leofwendun. lifes ágend, Cri. 471. Wuton wuldrian hálgan hlióðorcwidum hiofenríces weard, lufian liófwendum lífes ágend, Hý. 8, 3. (4) to express affection by action or conduct, to caress, cherish :-- Ic lufige fovebo, Wrt. Voc. ii. 38, II. Swilc God wyrceð gæ-acute;sta lífes tó trumnaðe . . . Swá se almihtiga ealle gesceafte lufað in líchoman, Gú. 733. Ic geteáh his mód tó þon þ-bar; hé lufode mid his brádre hand þá nunnan and ofer þá sculdru geþaccode cujus meniem traxerit, ut in terga ejusdem sanctimonialis feminae blandiens alapam daret, Gr. D. 189, 22. Heó lufode þá leóde, líðwæ-acute;ge bær hælum tó handa, B. 1982. Frofre gæ-acute;st in Gúðláces geóce gewunade, lufade hine and læ-acute;rde, Gú. 109. Cómon earnas . . . lissum lufodon, An. 870. Nemne hé God lufige mid lácum, Jul. in. Hí beádon híne þ-bar; hé sceolde healdan hí rihtlíce and lufian hí, Chr. 1083 ; P. 214, 19. II. with object a thing, (l) to be strongly attached to, be unwilling to part with :-- Sé ðe lufað sáuel his spildeð &l-bar; losað hiá, Jn. L. R. 12, 25. (2) to have a strong lilting for, be very fond of :-- Hé lícet ðæt hé lufige ðæt hé ne lufað, ðisses middangeardes gilp hé lufað, and hé lícett swelce hé ðone onscunige fingit se de bono opere amare, quod non amat, de mundi autem gloria non amare, quod amat, Past. 57, l. Ðonne heó lufaþ þás eorþlican þing, Bt. 33, 4; F. 132, 17: Met. 20, 223. Hig lufigeað þá fyrmystan sell on gebeórscypum, Mt. 23, 6. Lufiað, Lk. 11. 43. Snottre men lufiað midwist míne, Rä. 89, 7. Wé lufedon úra wamba fylnesse, Verc. Först. 123, 14. Þárn þe þrowera þeáwas lufedon, Gú. 132. Næ-acute;fre þú geþreátast . . . þ-bar; ic þeódscipe þínne lufie, Jul. 178. Gyf wé sélre geleorniað þ-bar; we willað georne lufian (gaudenter amplectimur), Ll. Th. i. 440, 22. (3) to regard with favour, approve of :-- Gif wé óðerra monna welgedóna dæ-acute;da ne lufigað and ne herigað si aliena bene gesta non diligimus, Past. 231, 1. Eal swilc is tó leánne and næ-acute;fre tó lufiaiine, Ll. Th. i. 322, 22. (4) to be devoted to a practice :-- Hæ-acute;ðenscipe biþ þ-bar; man . . . wiccécræft lufige oþþe mordweorc gefremme, Ll. Th. i. 378, 21. (5) to take pleasure in the existence of a virtue, practice, seate of things (acc. or clause) :-- God lufað þæt man sí mildheort (miseri-