This is page 668 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
668 ON-EARDIEND -- ON-FÓN
74, 4. Ðá oneardigendan, Ps. Rdr. p. 281, 14. Fram ánum witan byð oneardud éþel (on eþele, MS.) ab uno sensato inhabitabitur patria, Scint. 188, 14. v. in-eardian.
on-eardiend, es; m. An inhabitant :-- Þæs temples oneardiend (in- v. l.) templi inhabitator, Gr. D. 63, 12.
on-efn. Add: I. prep. :-- Onefen ðone greátan æsc, C. D. ii. 172, 23. II. adv. :-- Ðeáh ðe seofon middangeardas sýn ealle onefn ábræ-acute;dde though seven worlds be spread alongside one another, Sal. K. p. 150, 29. Circumflexus accentus byð of þám óðrum twám geworht, swá wé hér onem (at the side) habbað ámearkod, Angl. viii. 333, 27. [v. N. E. D. anent; O. Sax. an-e&b-tilde;an: O. H. Ger. in-eben: Ger. neben.]
on-égan. Add :-- Hí onégdon þæ-acute;re ferelan slegas ictus ferulae pertimescebant, Gr. D. 229, 25. Heó náht næs hire onégende nec verita est, 279, 17. [Hí onégeæð formidabunt, Ps. Spl. T. 103, 8. Onégæn tabescere, 118, 139.]
on-éhting, e ; f. Persecution :-- Yrmþa onéhtinga forbær calamitatum insectationes (i. persecutiones) perferebat, An. Ox. 2974.
onettan. l. ónettan, and in 1. 26 for 1529 substitute 1579. I. add: expressing quickness of movement or procedure :-- Heó gewát hyre west þonan feran, forð ónette, Rä. 30, 11. Mé wæ-acute;re liófre þ-bar; ic ónette wiþ þæs, þ-bar; ic ðé móste gelæ-acute;stan þ-bar; ic ðe gehét festino debitum promissionis absolvere, Bt. 40, 5 ; F. 240, 15. Seó stíg gelæ-acute;dde þá ónettendan (properantes) men tó ðæs weres cytan, Gr. D. 212, 20. I a. of too quick procedure, to hurry :-- Gif hé unendebyrdlíce ónet mid dæ-acute;re spræ-acute;ce si inordinate ad loquendum rapitur, Past. 93, 18. II. add :-- Ónettæ, ónete, ónette occupavit, Txts. 82, 712. . . III. add: of energetic movement or procedure, to press, strive :-- Ónyt contendit (amplificare), An. Ox. 5216. Dryhtnes cempa . . . forð ónetteð, leahtras dwæ-acute;sceð, Ph. 455. Þyder gást ræ-acute;dendes ónyt (tendit), Scint. 219, 4. Mænige tó dæ-acute;dbóte gehwyrfan ónyttað (contendant), 115, 4. Cyning forð ónette the king pressed on, Hö. 41 : Vald. 2, 10. Seldséne is þæt þá (qui) welan ágniað tó reste ónetton rarum est ut qui diuitias possident ad requiem tendant, Scint. 183, 10: E. S. viii. 473, 34. Guman ónetton . . . oð þæt hý sæl ongytan mihton, B. 306: 1803: Gen. 1985. [From on-hátian.] v. ge-ónettan.
on-færeld. Add :-- Be onfærelde yfelra andwerdra de incursione malorum presentium, Scint. 212, 5.
on-fæstan to make fast, fix :-- On ðæ-acute;re ylcan circan wæ-acute;ron onfæste þá eówestran þára bróðra sceápa eidem ecclesiae caulae inhaerebant ovium, Gr. D. 224, 16.
on-fang a taking; sumtio :-- Fore-onfong prae-sumtio, Mt. p. 1, 4. Tó-onfonges assumtionis. Lk. R. 9, 51. [O. L. Ger. ana-fang attack: O. H. Ger. ana-fang initium.] v. on-feng.
on-fangend, es; m. One who receives; acceptor, Nap. 94.
on-fangenness. Add :-- Ús is on ðám micel wærlicnys getácnad on ðæ-acute;re onfangennysse úres Drihtnes líchaman, þæt is þæs hálgan húsles, Hml. A. 163, 264.
on-fealdan. Add :-- Ic onfealde and gerecce twá dæ-acute;da Benedictes duo Benedicti facta replica, Gr. D. 162, 10. [O. H. Ger. int-faldan explicare
on-feng. Add: v. on-fang, and-feng.
on-fenge. Add :-- Offrunga þíne fæ-acute;t &l-bar; onfengce sý holocaustum tuum pingue fiat, Ps. L. 19, 4. Aron anfoengo fæstino sint accepta iejunia, Rtl. 23, 18. v. ge-onfenge.
on-fengness. Add :-- Seó anfengnes médsceata on dómum ys sóðfæstnesse forlæ-acute;tnes susceptio muneris dimissio est veritatis, Ll. Lbmn. 476. 30.
on-feormeganda. v. un-feormigende : onfilti. v. anfilte.
on-findan. Add :-- Anfindo depraehendo, Txts. 57, 661. I. to come upon by chance or in the course of events. (1) to come across, meet with, light upon :-- Ðone sé ðe onfindes quem qui invenit, Mt. L. 13, 44. Huón aron ðá ðe onfindes ðá ilco, 7, 14. Gesomnadon alle ðá ðe onfundon, 22, 10. Gif mon hwelcne ceáp gebygeð, and hé þonne onfinde him hwelce unhæ-acute;lo on binnan .xxx. nihta, Ll. Th. i. 138, 10. Ðonne him bið sum unðeáw on onfunden, Past. 241, 15. (1 b) with obj. and compl. :-- Eádig ðe ðegn ðone mið ðý cymes hláferd his onfand suá dóende, Mt. L. 24, 46. (2) to meet with and keep, to get, obtain :-- Gé onfyndes rest sáulum iúrum, Mt. L. 11, 29. Andfindende nanciscuntur, Wrt. Voc. ii. 62, 8. (3) to discover on inspection or consideration :-- Hwæt onfundon eówre yldran on mé þæs þe heom ðúhte þæt ful riht næ-acute;re quid invenerunt patres vestri in me iniquilatis, Wlfst. 49, 6. (3 b) with complement clause :-- Ðá ongelíca gecwédon ðú onfindes eos similia dixisse reperies, Mt. p. 12, 5. Æ-acute;ghwelc monn bið onfunden suá micle læ-acute;s gelæ-acute;red ðonne óðer suá hé bið ungeðyldegra tanto quisguis ostenditur doctus, quanto minus convincitur patiens, Past. 217, 2. (4) to come to the knowledge of a fact or state of things by experience or trial. (a) with noun object :-- Þá se cyning þæt fácn anfunde quo comperto, Ors. 1, 12 ; S. 52, 30. Ðá ðe hiera líchoman synna onfunden habbað peccata carnis experti, Past. 403, 12. (b) with pronoun object representing a clause :-- Hé swíðor lufade wífa gebæ-acute;ro þonne wæ-acute;pnedmonna. Þ-bar; onfunde Arbatus, Ors. 1, 12; S. 52, 2: 4, 10; S. 200, 18. Hé þóhte his sunu tó beswícanne . . . þá hit se sunu anfunde, 6, 30; S. 282, 10: 12. Se cyning ðæt anfunde, þæt him mon geswicen hæfde, 1, 12; 8. 52, 6. (c) with clause :-- Hé anfunde þæt þæt cúþ wæs, Ors. 4, 5 ; S. 166, 30: 6, 33; S. 288, 15. Þæs anfundan Cartaginenses þ-bar; hié mon oferswíþan mehte, 4, 1 ; S. 160, 4. Gif man onfinde þ-bar; heora æ-acute;nig on wóhre gewitnesse wæ-acute;re, Ll. Th. i. 204, 23. Nán man ne mihte onfindan þ-bar; heó wæs fæ-acute;mne, Shrn. 31, 11. (5) to suffer, feel pain, discomfort, &c. :-- Hé onfindeþ swile and þ-bar; þá óman beóð inne betýnde, Lch. ii. 174, 22. Hé onfunde Godes ierre on ðám hearme ðe his bearne becóm, Past. 39, 4. (6) to detect a person in wrongdoing :-- Anfunden deprehensus (of a thief), Kent. Gl. 168 : (of the man that deceiveth his neighbour), 994. II. to discover or attain by search or effort :-- Geongeð tó soecenne ðá ilca . . . Gif geworðas þ-bar;te onfinde hiá, Mt. L. 18, 13. II a. to find that to which one is directed :-- Eftgeiorn tó bócum and . . . onfindes stówa recurres ad volumina et. . . reperies loca, Mt. p. 4, 7. Ðene fisc nim . . . and ðú onfindes. . . , Mt. L. 17, 27. Gaa in cæstre . . . gé onfindes ðone fola, Mk. R. L. 11. 2. [O. Sax. ant-findan : O. H. Ger. int-findan : Ger. emp-finden.]
on-flígen, es; n. l. (?) on-flygen, e; f. Cf. lygen.
on-fón. Add: A. the subject a person. I. add: to take on one's own initiative. (1) to take hold of an object :-- Cornelius hine gebígde tó Petres fótum, ac his onféncg Petrus (Petrus elevavit eum, Acts 10, 26), Hml. S. 10, 129. Hyra Scyppend sceaðan onféngon syngum hondum, Cri. 1132. Ic nát hú þú hym onfón mage mid geglófedum handum, Solil. H. 42, 11. (1 a) fig. :-- Mé ðín seó swíðre onféncg me suscepit dextera tua, Ps. Th. 62, 7. Hond Godes onféng freódrihten and hine forð læ-acute;dde, Sat. 566. (2) to get control or possession of, to take a wife :-- Ic of þám temple onféng fæ-acute;mnan clæ-acute;ne, Cri. 187. Hé leomum onféng and líchoman, 628. Ðæs gefarenan bróðor wíf wæs geboden dám lifiendan bréðer tó onfónne, Past. 43, 23. (3) with a non-material object, to get a condition of mind, adopt a mode of conduct, grasp with the mind :-- Hé onféng hraðe inwitþancum he had crafty thoughts at once, B. 748. Ne wolde þám leódþeáwum Loth onfón, Gen. 1938. Hé gesæ-acute;de swefen cyninge, þæt hé onfón ne meahte on his breóstlocan he told the king the dream, that he could not remember (cf. hé ne wisse word swefnes sínes, 125), Dan. 166. II. add: to receive what is sent, &c. (1) to take into the hand (lit. or fig. ) :-- -Þæs wínes steápes onféhð (sé) þe hé ann, Ps. Th. 74, 7. Heó onféng þám hálgum gerýnum Crístes líchaman and blódes mid ábræ-acute;dedum handum, Hml. S. 23 b, 700. Bebiét sió æ-acute; ðæt se sácerd scyle onfón ðone suíðran bógh æt ðæ-acute;re offrunge, Past. 81, 19. (2) to receive a material or non-material object as possession or for use, enjoyment, &c. , get :-- 'Ðú onféngc ðín gód eal hér on worulde.' For ðæ-acute;m anféhð se yfla áuht goodes on ðisse worulde ðæt . . . Past. 391, 15. For óðerra monna ðearfe hié onfóð ðyllica giefa, 41, 13; Gen. 1759. Þú eácnunge onfénge bearnes, Cri. 75. Gé wítgena láre onféngon, El. 335. Onfóð mínes fæder ríce (cf. possidete regnum, Mt. 25, 34), Cri. 1345. Ðæt wé onfón sumne dæ-acute;l bledsunge, Past. 333, 1. Þ-bar; ic mæge þínra gebeda onfón, Hml. S. 23 b, 212. Hié wéndon þæt hié máre sculdon onfoon (wéron onfengendo, L. essent accepturi), Mt. R. 20, 10. Beóð ðá heortan suíðe gearwe wísdómes tó anfónne (on-, v. l. ) ad suscipiendum aedificium corda paraverunt, Past. 203, 12. Hyht is onfangen, Cri. 99. (3) to receive what is entrusted :-- Gif sweordhwíta óðres monnes wæ-acute;pn tó feormunge onfó, Ll. Th. i. 74, 9. (4) to receive what is sent :-- Heó þæt . . érende onféng, Hy. 10, 25. (5) to receive what is inflicted :-- Gif hé heáhre handa dyntes onféhð, Ll. Th. i. 18, 2. Ic onféng þín sár, Cri. 1461 : 1440. Hleór árleásra spátl onféng, 1437. Hé sceolde dómes hleótan þæs ilcan þe ússa yldran onféngon, Gú. 947. Þeáh þe hé átres drync onfénge, An. 53. Hié Godes yrre habban sceoldon, þone nearwan nið niéde onfón, Gen. 697. Ic tó fela hæbbe bealwa onfongen, Cri. 182. III. add: (1) to take with the hands what is offered :-- Heó (Eve) æt þám láðan onféng deáðes beámes wæstm, Gen. 592. Hé beád him þrý berene hláfas . . . Ðá hét se árleása onfón þæ-acute;ra hláfa, Hml. S. 3, 214. (2) to accept a material or non-material object as possession, or for use, enjoyment, &c. :-- Gífre bið sé þám golde onféhð, Gn. Ex. 70. 'Ne cearað incit ellor sécan winas uncúðe, ac wuniað hér'. Abraham . . . onféng freóndscipe be freán hæ-acute;se, Gen. 2736. Ne onfóh þú næ-acute;fre médsceattum nec accipies munera, Ll. Th. i. 54, 17. Þé lyst nú lióþa. Onfóh hiora nú video te carminis exspectare dulcedinem. Accipe igitur haustum, Bt. 39, 12 ; F. 232, 21. Bæd hé hine þ-bar; hé sumne dæ-acute;l landes æt him onfénge postulauit eum possessionem terrae aliquam a se accipere, Bd. 3, 23; Sch. 299, 11. Onféngon, Shrn. 129, 31. Onfónde accipiens, Bd. 3, 23; Sch. 289, 15. (3) to accept what is stated, taught, enjoined, &c. :-- Ne hine cuman hí onfóþ nec eum uenisse accipiunt, An. Ox. 40, 3. Monega þeóda Crístes geleáfan onféngon, Ll. Th. i. 58, 4. Mid þon þe hié þæs crístendómes onféngon, Ors. 6, 4 ; S. 258, 26. Crístendóme onfón, 6, 13 ; S. 268, 21. (4) to accept when responsibility is alleged:-- Sé þe yrfe bycge . . . and hit eft týman scyle, þonne onfó sé his þe hé hit æ-acute;r æt bohte, Ll. Th. i. 212,