This is page 669 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
ON-FÓND -- ON-GEBRÓHT 669
13. Gif se mon hine þonne onfón ne wille, 150, 7. v. teám. (5) to accept a proposal, give a favourable hearing to a prayer :-- Onfóh (-fóg, Ps. L. ) mid þínum eárum mínne wóp and míne teáras auribus percipe lacrymas meas, Ps. Th. 38, 14. Mín gebedo wendon eft tó mé, for þám heora nolde onfón se déma þe ic him tó sende, 34, 13. Beád hé ealle his æ-acute;hta wiþ his feore; þá nolde se cyning þæs onfón, Bt. 29, 2; F. 104, 22. (6) to accept, not to offer objection to, take in good part :-- Hié onfooð ðæ-acute;re láre micle lusðlícor they will take reproof much more readily, Past. 293, 25. IV a. add :-- God áliéseð sáwle míne of honda helle þonne hé onfoehð mé, Ps. Vos. 48, 16. Þú mé onféncge, Ps. Th. 118, 147. Hé heora mid bismere onféng, Ors. 3, 11 ; S. 146, 33. Sé þe hine tó men onfó, Ll. Th. i. 86, 9. Ðá fæ-acute;mnan þe gewuniað onfón gealdorcræftigan, 52, 9. Gif hí sumne freónd onfón willað tó him, Hml, Th. ii. 316, 8. IV b. add :-- Sum geréfman wæ-acute;re þára þe onfénge ánum mægdene æt fullwihte quidam curialis juvenculam in baptismate suscepit, Gr. D. 308, 13. Hé náh mid rihte æ-acute;niges mannes æt fulluhte tó onfónne ne æt bisceopes handa, Wlfst. 39, 17. IV c. to allow to come, not to exclude :-- Hié spræ-acute;con ðæt hit betere wæ-acute;re þætte Rómáne eft heora cynecynne onféngen revocandorum in Urbem regum placito insimulatos, Ors. 2, 3 ; 8. 68, 9. V. add: (1) to undergo a rite :-- Hé fulwihte onféng, El. 192. Hé onféng fulwihtes bæð, 490: 1033. Hé onféng torhtum tácne he was circumcised, Gen. 2374. (1 a) to receive the sacrament :-- Ne sceall him bewered beón þám gerýne onfón þæ-acute;re hálegan gemæ-acute;nsumnesse. Gyf. . . hwylc man ne gedyrstgað onfóón . . . Gif hé onféhþ . . . , Bd. 1. 27 ; Sch. 83, 17-23. Mid clæ-acute;nnysse ðá hálgan ðigene onfón, Hml. Th. ii. 280, 29. (2) to undertake a duty :-- Restedæges begýminge hí onfóþ Sabbati obseruationem suscipiunt, An. Ox. 40, 6. Cyning selfa onféng fulluhtþeáwum, Met. 1, 33. Æfter þám onfangenum gebede swá hit mid munecum þeáw is after praying as is the custom with monks, Hml. S. 23 b, 67 : 84. VI. add :-- Þý syxtan mónþe þæs þe Sanctus Ióhannes on his módor bósm onfangen wæs, Bl. H. 165, 25. VII. add :-- Ðonne eft on ðone herpað ðæ-acute;r wé æ-acute;r onféngan (cf. æ-acute;rest of Noddre andlang ðes portherpaðes, 453, 29), C. D. iii. 454, 9. B. the subject a thing. (1) to admit within itself :-- Eorðe onféhð eallum sæ-acute;dum, Met. 29, 66. Líc onféng gæ-acute;st, Hö. 20. Him hel onféng, B. 852. Heal swége onféng, 1214. Brimwylm onféng hilderince, 1494. (2) to have placed on its surface, have brought in contact with :-- Hleór bolster onféng, B. 688, Bord ord onféng, By. 110. Bord oft onféng ýða swengas, El. 238. Heáh hlioðo horde onféngon (the ark rested on Ararat), Gen. 1439. (3) to be endowed by nature with something, material or non-material :-- Beorgas onfóð blæ-acute;dum and wæstmum, Ps. Th. 103, 12. Ealle gesceafta onfóþ æt Gode endebyrdnesse and andwlitan, Bt. 39, 5 ; F. 218, 14, Þæt se wyrtruma sæ-acute;de onfénge, Dan. 583. [v. N. E. D. on-fang. O. Sax. ant-fáhan : O. H. Ger. ant-fáhan (int-) ac-, con-, ex-, per-, re-, sus-cipere, capere, sumere, obtinere: Ger. emp-fangen.]
on-fónd. Add :-- Anfóend susceptor, Ps. Rdr. 3, 4. v. eft-onfónd.
onfónd-lic; adj. That is to be received :-- On æ-acute;te and on wæ-acute;te, oþþe on óþrum anfóndlicum and sellendlicum þingum (dandis atque accipiendis rebus). Chrd. 110, 8.
on-foran. Add :-- Onfora wæs geongend hiá se Hæ-acute;lend praecedebat eos Iesus, Mk. L. 10, 32.
on-funden; adj. Having experience of, having by experience knowledge of :-- Gedó mé lufiende and onfundne þínes wísdómes jubeas me esse amatorem perceptoremque sapientiae tuae, Solil. H. 14, 7. See next word.
onfundenness. Add: v. á-fundenness; onga. v. anga.
on-galan. Add: to recite a charm :-- Þis derian ne móste þæ-acute;m þe þis galdor begytan mihte oððe þe þis galdor ongalan cúþe, Lch. iii. 42, 18.
on-galness, e; f. A constant singing or song :-- Ongalnis &l-bar; sang mín symle [tu es] decantatio mea semper, Ps. Rdr. 70, 6.
on-gang. Add: III. worship :-- Æðelbryln and his ðeóde fram deófolgylda ongonge (begange, v. l.) hé tó Crístes geleáfan gelæ-acute;dde Aedilberctum ac gentem illius ab idolorum cultu ad Christi fidem perduxít, Bd. 2, 3; Sch. 125, 20.
ongeagn. Add: A. I. (1) :-- Mið ðý gesætt on dúne oelebeárna ongeaegn (-gægn, R.) temple (contra templum), Mk. L. 13, 3. Ásettað mé ongæ-acute;n (-gén, v. l.) þysum fýre contra ignem me ponite, Gr. D. 48, 3. (2) :-- Móyses ástrehte his hand ongeán ðæ-acute;re sæ-acute;, Hml. Th. ii. 194, 26. (2 a) denoting motion in a contrary direction to that of a moving body :-- Hát unmæ-acute;lne mon gefeccean ongeán streáme (moving the vessel up stream) healfne sester yrnendes wæteres, Lch. iii. 12, 1. (3) :-- Áríseð cynn ongægn cynne, Lk. L. R. 21, 10. Ic him módes gæ-acute;lsan ongeán bere grimra geþonca, Jul. 367. Ic eów sweord ongeán oðberan þence, Gú. 273 : El. 43. (4) :-- Geopena ongeán mé lífes geat, Hml. Th. i. 76, 3 : Rä. 76, 3. Þæt hyre sié swegl ongeán, Dóm. 69. (4 a) denoting obstruction of that which comes :-- Wá ðæs mannes sáwle þe betýnð his duru ongeán Godes þearfan . . . ; swá him bið betýned heofona ríces duru ongeán on dómes dæge, Wlfst. 239, 1-5. (6) in response :-- Iúdas hire ongén þingode, El. 609: Gú. 210. Werhádes men ongunnon symle þone dreám, and wífhádes men him sungon ongeán, Hml. Th. ii. 548, 12. (8) denoting reciprocal action, in turn, on the other hand :-- Se abbud Libertinum be his fótum genam . . . Ongæ-acute;n (ondgegn, v. l.) þæm (contra) Libertinus hine sylfne tó þæs abbudes fótum ástrehte, Gr. D. 21, 34. II. (1) :-- Hí lédon hine ongeán þá sunnan they laid him down with his face to the sun, Hml. S. 35, 160. (1 a) :-- Se assa geseah ðone engel ongeán hine standan, and him ðæs færeltes forwiernan, Past. 255, 24. Dryhten tóbræ-acute;t ðone greádan his mildheortnesse ongén ðá ðe tó him gecierrað, 405, 10. Sing on þæs mannes heáfod ufan on yrnendum wætere and wend þ-bar; heáfod ongeán streám (he must face up stream), Lch. iii. 70, 8. (2) :-- Weras wíf somod urnon ongeán þá þeódnes mægð, Jud. 165. (2 a) in a direction opposite to that of another moving body :-- Ðá seofon tunglan farad æ-acute;fre ongeán ðone rodor, Sal. K. p. 124, 155. Cymð hé tó lande, hwílum ongeán wind and ongeán ðá ýða, hwílum mid æ-acute;gðrum, Past. 433, 3. Wæter hé déð þæt yrnð ongeán streám, Wlfst. 196, 5 : C. D. B. ii. 374, 10. (2 b) to meet an event, time, &c. :-- Man dráf út his módor ongeán þone weallendan winter, Chr. 1037 P. 160, 16. (3) in contravention or violation of right, custom :-- Þeáh ðe hwá cweðe tállic word ongeán mé, him bið forgifen . . . sé ðe cweð word ongán ðone Hálgan Gást, ne bið hit him forgifen, Hml. Th. i. 498, 24-26. Ongann hé swíðe yrre clypian ongeán (-gæ-acute;n, -gén, v. ll.) hine, Gr. D. 37, 6. Ongeán ungewemmedde contra inmunem (castitatem saeviens), An. Ox. 4333. Hiora æ-acute;gþer þ-bar; mæ-acute;ste folc ongeán ó erne geteáh, Ors. 2, 7; S. 90, 17. Ðá biscopas ongeaegn hine (aduersus eum) somnung gegeadredon, Jn. p. 6, 10. Ongeán Godes ryht, Ll. Th. i. 170, 12 : 312, 8 : ii. 296, 17. Ládige hé (the accused) hine mid áðe ongeán hine (the accuser), i. 489, 10. Ongeán gewunan contra ritum, An. Ox. 1819. (3 a) where one thing is subjected to the action of another :-- Aðamans, gif his mon onhrínð mid buccan blóde, hé hnescað ongeán ðæt líðe blód, Past. 271, 4. (4) :-- Hé ongan lifgean ongeán God, æ-acute;r þon þe hé him sylfum lifgean mihte ante coepit vivere Deo, quam sibi, Bl. H. 165, 22. Lócigan ongeán þás sunnan, Solil. H. 34, 22. (6) :-- Ongeán ðæt sint tó læ-acute;ranne ðá oferspræ-acute;cean contra admonendi sunt mulliloquia vacantes, Past. 277, 3 : 289, 4: 296, 7 : 351, 3. (7) :-- Fæste hé nú ongeán þ-bar; hé æ-acute;r þurh fylle unriht gefremede, Ll. Th. ii. 284, 2. Uton efstan þæt wé magon him gewrixl ágyldan . . . ongeán ealle þá gód þe hé ús forgyfen hæfð, Wlfst. 145, 8. Fela þinga dydan þá geogeleras þurh drýcræft ongeán þæt þe Móyses þurh Godes mihta fela wundra worhte, 98, 9. (8) :-- Ðá yfelan bræ-acute;dað on worulde ongeán þæt mæ-acute;ste yfel þe mannum is tówerd, Wlfst. 83, 15. B. (3) :-- Hit sprang ongeán, By. 137. (4) :-- Hé symle ongén cwæð, 'Gewurþe Godes willa,' Hml. S. 33, 33. (4 a) where sound is the result of an act :-- Man lédde tó his breóstum bráde ísene clútas swíðe glówende þ-bar; hit sang ongeán, Hml. S. 37, 163. (4 b) where action is a reply to, or return for, action :-- Sé, sé ðe hátheortnesse ofercuman wille, ðæt hé hiene ongeán ne háthirte (he must not reply to fury with fury), Past. 296, 6. (6) :-- Hé bord ongeán hefeð, Jul. 385. (7) :-- On hú mycelre Godes gehyrdnysse beóð þá þe cunnon hý sylfe forseón . . . Swá eác þæ-acute;r ongeán (e contra) beforan Godes eágum licgeað forsewene þá þe tóþindað, Gr. D. 40, 3. Hé oðsóc þ-bar; hé hit næ-acute;re; hí þá ongén hine gecnæ-acute;wne gedydon be þám tácne þe on his hneccan wæs þ-bar; hé hit wæs, Hml. S. 30, 274. v. þæ-acute;r-ongeán.
ongeán-cirring (?) return. See next word.
ongeán-cyme. Add: ágeán-cyme :-- Ealle wæ-acute;ron swíðe blíðe his ongeáncymes, Hml. S. 30, 292. Forbodenne ágeáncyme, ágeáncyrdincge (-cyrrincge (?)) interdictum postliminium, An. Ox. 2721. [Se cing and ealle his leóde Gode þancode his ongeáncumes, Chr. 995 ; P. 130, 41.]
ongean-hwirfende; adj. Returning, repeating :-- Ágeánhwurfende ýða reciproca (redeuntia, iterantia)fluctus, Hpt. Gl. 409, 67.
ongeán-hworfenness, e; f. What lies in the way :-- Gehwylce ongeánhworf[enn]esse (ágeánhworfenysse, Hpt. Gl. 470, 2) áwéstendum obuia qu&e-hook;que uastantibus, An. Ox. 2713.
ongeán-hwyrf, es; m. Return :-- Ágeánhw[yrfe], geánwurfe reditu, Hpt. Gl. 419, 62.
ongeán-sprecend, es; m. One who speaks against another, one who blames or reproaches :-- Of stefne ongeánsprecendes a voce obloquentis, Ps. Rdr. 43, 17.
ongeán-weard. Add: [Cf. ongeánward in the opposite direction, Chr. 963; P. 117, 1. v. N. E. D. again-ward.] See next word.
ongeán-weardes; prep. (adv. ) Towards :-- Ic ne mæg mé ongeánweardes þé gewenden, Hml. S. 23 b, 206. Teoligende his cneówu tó bígenne hire ongeánweardes, 686. [Wæs gesæwen swilce se beám (the tail of the comet) ongeánweardes wið þes steorran (the nucleus) ward fýrcliende wæ-acute;re the light of the tail seemed to be streaming towards, instead of from, the nucleus, Chr. 1106 ; P. 240, 23.]
ongeán-winnende resisting, struggling :-- Hé þá ongeánwinnendan fæ-acute;mnan mid micelre strengðe earfoðlíce ofercóm, Ap. Th. 2, 4.
ongeán-wirdness, e; f. What lies in the way :-- Ongeánwyrdnessa obuia, An. Ox. 3975.
on-gebróht. Add: that is brought on or against a person :-- Se ongebróhta teóna (contumelia illata) ácunnað húlic gehwilc man byþ