This is page 677 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
ORNE -- ÓÞER 677
Þe on was ornure of mete and of druncne þen þe twei oðre the one ate and drank more luxuriously than the other two (?), A. R. 370.] v. ornlíce.
orne what is harmful (?), injury :-- Mid Godes fullume ne wyrð him nán orne, Lch. iii. 16, 5.
ornest. Add: Cf. eornest, orrest; -ornlic. v. un-ornlic.
ornlíce; adv. Excessively, immoderately :-- Þá hé (man) fédde his líchoman orenlícost mid smeámettum, þá geearnode hé mé (the soul) þæs écan hungres, Verc. Först. (2) 155.
oróþ. In ll.6-7 for 'Orþas . . . 56' substitute :-- Orþes, fnæ-acute;stes spiritus, An. Ox. 2452. Orþes spiritus, 2, 64, and add: -- Him (the old man) þæt oreð stincð and áfúlað, Wlfst. 148, 7. Þá þá hé sceolde álæ-acute;tan þ-bar; níhste oroð and ágyfan his gást . . . in þám breóste ánum fnæs hwylchugu líflic hæ-acute;tu þæs oreþes cum exfremum spiritum ageret. . , in solo tantummodo pectore vitalis calor anhelabat, Gr. D. 324, 15-19. Úre fnæ-acute;st áteórað, gif wé áteón ne magon mid úre orðe intó ús ðæt lytt and eft út ábláwan, Hex. 8, 19. [Or-oþ from or-óþ. Cf. éþian, and Goth. uz-anan to expire.]
orped. Add: [v. N. E. D. orped.]
or-sáwle. Add :-- Hé geseah þæs hálgan wífes líchaman orsáwle licgende, Hml. S. 23 b, 742. Wénest þú þ-bar; ic sý orsáwle? me esse exanimem credis?, Gr. D. 268, 7. Hé eóde tó þæ-acute;re stówe þær se orsáwla (sáwulleása, v. l.) líchama (corpus exanime) læg, 84, 33. [O. H. Ger. ur-séli exanimis.]
or-sorg. I. add :-- Ne onhyre þám þe byð orsorh on his wege (qui prosperatur in via sua), Ps. Th. 36, 7. Cum orsorg and ríxsa prospere procede et regna, 44, 5. Drihlen wæs hire forespeca, and heó sæt ðí orsorhgre, Hml. Th. ii. 440, 21. I a. with gen. of that which might cause anxiety :-- Gif hé gebicgan mihte . .. þ-bar; him ealle þincg gelumpon swá swá him sylfum gelícode, and hé wæ-acute;re orsorh æ-acute;fre æ-acute;lces yfeles, Hml. S. 12, 105. Ðæt hié swá micle ryhtlecor ðá hefonlican bebodo healden swá hié orsorgran bióð ðisses middangeardes ymbhogena ut praeceptis coelestibus eo rectius serviant, quo eos ad curas mundi nequaquam jugum inclinat, Past. 401, 2. Bióþ ðá men eallra orsorgoste æ-acute;gðer ge ðises andweardan lífes earfoþa ge þæs tóweardan, Bt. 39, 7; F. 222, 30. II. add :-- Wé ne magon habban þone heofonlican éþel búton wé fram eallum sacum orsorge beón, O. E. Hml, i. 302, 8.
orsorg-leás (?); adj. Without security, anxious :-- Æ-acute;ghwylc crísten mann smeáge on him sylfum hú nearo se síðfæt bið ðæ-acute;re synfullan sáwle. For þan ne sceal næ-acute;fre se crístena man beón orsorhleás (-lic ?), Verc. Först. 138. 16.
orsorglíce. I. add :-- Þæt fram þysum lífe orsorhlícur (securius) sí gefaran, Scint. 48, 3.
orsorg-ness. Add: I a. want of due care, carelessness :-- Þ-bar; úre folc ne wurðe losad þurh náne orsorhnesse (negligentia) bútan fulwihte and bisceopunge and predicunge, Chrd. 50, 4.
ort-geard. Add: -- Orceard ræ-acute;ran, Angl. ix. 261, 24. Synt orceardas gedafenlice æpplum sunt pomaria congrua malis, Lch. i. lxii, 8. [Ort- from Latin [h]ortus.]
ortgeard-leáh :-- Orcerdléh (mistakenly translates) pomerium, Hpt. 31, 11, 220.
orþanc-bend. Add: Cf. searu-bend.
orþanc-lic ; adj. Skilful, showing contrivance or design, ingenious :-- Orþanclic wíse argumentum, Gr. D. 269, 14.
orþian. Add :-- Ðurh ðá orðunge þe se sácerd on þæt wæter orðað, Wlfst. 36, 4. Se hálga gást orðað (spirat) þæ-acute;r hé wyle, eác is tó witenne þ-bar; hé orðað (aspirat) þonne hé wyle, Gr. D. 146, 11-14. Orþode palpauit, Germ. 402, 73.
orþung. I. add: (1) the breath of a human being or animal :-- Seó orþung þe wé út bláwaþ and in áteóð . . . is seó lyft þe ealle líchamlice þing on lybbað, Hml. S. 1, 214. Betwux wordum his (the old man's) orðung áteórað, Hml. Th. i. 614, 15. Orþunge alitum, Germ. 398, 220. Orþunga halitus, 402, 77. (2) inspiration of a spirit :-- Þurh orðunge þæs Hálgan Gástes, Hml. Th. ii. 524, 12. See preceding word.
or-treówe. Add: III. distrustful, without confidence :-- Þá nolde God þ-bar; þá ðe his gódan weorc gesáwon wæ-acute;ron ungelýfende oððe ortreówe be þám wéne þára ælmessena þæs diácones ut neque hi qui bona ejus viderant de eleemosynarum illius aestimatione fallerentur, Gr. D. 331, 28.
or-treówness. Add :-- Þás þyslican (infideles) syndon tó þreágienne in heora ortreównesse, and of ðæ-acute;re ortreównesse hí syndon tó laþienne tó þæ-acute;re gife þæs rihtan geleáfan infideles in sua perfidia redarguendi sunt, ad fidei gratiam provocandi, Gr. D. 263, 3.
or-trúwian. Add :-- Þreó þing syndon þe ne beóð forgifene . . . þrydde, þæt man ortrúwige Godes mildheortnysse, Wlfst. 299, 16.
or-trýwan. l. -tríwan, and add: v. ge-ortríwan.
or-tydre. l. -týdre, and add :-- Nolde úre Drihten for his myldheortnesse þ-bar;te ðes middangeard næ-acute;re (wæ-acute;re ?) ortýdre manna cynnes, ac áscyrede tó lafe þ-bar; þ-bar; wé eft of áwócon, Angl. xi. 2, 42.
or-weg; adj. Difficult of access :-- Horweg stíg, horuueg stiig deuia callus (-is), Txts. 57, 651: Wrt. Voc. ii. 25, 25. Orweg stíg, 139, 57. v. orweg-ness.
orweg-stíg. Dele, and see preceding word: or-wéna. Add: [Goth. us-wéna.]: or-wénan. v. ge-orwénan.
or-wéne. I. add: with clause; and for last passage substitute :-- Ealle Italiam geswicon Rómánum and tó Hannibale gecirdon, for þon þe hié wæ-acute;ron orwéne hwæðer æ-acute;fre Rómáne tó heora anwealde becómen omnis Italia ad Annibalem, desperata Romani status reparatione, defecit, Ors. 4, 9; S. 192, 4. II. dele last passage, and add :-- Sum eáwfæst wer wæs yfele gehæfd, and læg at forðsíðe his freóndum orwéne, Hml. Th. ii. 150, 8.
or-wénness. Add: (1) with gen. :-- Se fífta leahtor is unrótnys ðissere worulde . . . Of ðám bið ácenned . . . his sylfes orwénnys, Hml. Th. ii. 220, 19. (2) with prep. :-- Him wæs geworden seó orwénnys be þám menniscan gewinne de humano labore facta est desperatio, Gr. D. 47, 11.
or-weorð. Dele: or-wirþe. v. ge-orwirþe: or-wirþed. v. ge-orwirþan.
or-wirþu. Add: contumely, insult :-- Hé sæ-acute;de hú manigne teónan and orwyrðu (-wyrdu, v. l.) þára nunnena fracoðwyrda hé geþrowode quantas pateretur verborum contumeliis enarravit, Gr. D. 152, 6. Hí ongunnon hine onscunian mid máran orwyrðum fracoðlicra worda majoribus hunc verborum contumeliis detestari coeperunt, 250, 28.
oser an osier: -- Oser uiminis, uirge, An. Ox. 10, 2.
osogen. Cf. :-- Mid deórenum ceáflum wæ-acute;re forsocen &l-bar; forgnegen ferinis rictibus suggillaretur, i. rapietur (Ald. 45, 34, the passage glossed at Wrt. Voc. ii. 82, 23), An. Ox. 3344. The meaning of á-sogen in Nar. 16, 26 (v. á-súgan) seems to show that osogen = á-sogen.
oster-scill. Add :-- Gebærned osterscyl, gníd tó dúste, Lch. ii. 308, 25. Genim henne gelyndo and osterscylle, sete on gléda, wyrm hwón, 310, 3. Osterscella, 52, 25.
Ósti the Esthtonians :-- Be-eástan him sindon Ósti þá leóde, Ósti habbað be-norþan him þone ilcan sæ-acute;s earm, Ors. 1, 1; S. 16, 29. v. Éste.
óstig. Add :-- Þá þá man þá gyrda heóld hí wæ-acute;ron hearde and hóstige; þonne man slóh, sóna hí hnexodon, Hml. S. 35, 192.
ostre. Add: -- Gif þú ostran habban wylle, þonne clæ-acute;m þú þíne wynstran hand ðám gemete þe þú ostran on handa hæbbe, and dó mid sexe oððe mid fingre swylce þú ostran scénan wylle, Tech. ii. 124, 12-14. v. sæ-acute;-ostre.
oter. Add: In place names, v. C. D. vi. 320.
óþ; prep. l. oþ. I. (2) add :-- Of ðám gedwolan þe ic on oð þisum dwealde, Solil. H. 13, 10. Oð þám gemæ-acute;nan ende, Hml. Th. ii. 330, 7. II. (1) add :-- Man hine bebyrgde in þám seáðe oþ þone gyrdels, Shrn. 125, 34; An. 1577. Oð wolcna hróf, Exod. 298 : Gú. 1286. Oð Egypte, Exod. 443. ¶ of a point reached in a discourse, narrative, &c. :-- From orde oð ende, El. 590. Oð ðiss wé rehton hwelc se hierde bión sceal, Past. 173, 14. (1 a) add :-- Hé hét ádelfan seáþ oþ gyrdyls deópne, Shrn. 125, 32. Welle swíþe oþ þriddan dæ-acute;l boil it down to a third, Lch. ii. 36, 22. Þæt man hine oð deáð swunge, Hml. Th. i. 384, 6. Oð unmihte, Ps. Th. 106, 17. (1 b) with another preposition :-- Mót sé þe þ-bar; yrfe áh trod oð (að, MS.) tó stæðe læ-acute;dan, Ll. Th. i. 352, 11. (2) add: (α) with a time word :-- Oð ðone first þe hé hyt geháwað, Solil. H. 27, 6. Oð dómes dæg, B. 3069. Oð þá nigoðan tíd, El. 870. Heó wæs wunigende on wudewan háde oð feówer and hundeahtatig geára, Hml. Th. i. 146, 32. (β) with a pronoun :-- Hé wæs winnende oð ðe him se mæ-acute;sta dæ-acute;l wearð underþeóded, Ors. 1, 10; Bos. 32, 14. Gýt oð ðis on wundrum scínende, Hml. Th. ii. 188, 13. (αβ) with word and pronoun :-- Ðú bist dumb oð þone dæg oð ðæt ðe þis bið eris tacens usque in diem quo haec fiant, Shrn. 133, 33. (γ) where date is fixed by an event :-- Oð his ealdorgedál, Gen. 1959. Oð bæ-acute;les cyme, Ph. 47. (2 a) add: with prep. or adverb :-- Oð nú .iv. geár usque ante quadriennium, Gr. D. 234, 9. Oð nú for twám geárum usque ante biennium, 235, 19: 342, 33. (3) marking stage reached :-- Nú hít eall ágán is oð on (v. á-gán) ðíne hand, ðonne ðú hit becweðe swá gesibre handa swá fremdre swáðer ðé leófre sý, C. D. ii. 114, 6. (4) marking limit of number, weight, &c. :-- Ðeófas wé hátað oð .vii. menn; from .vii. hlóð oð xxxv; siþþan here, Ll. Th. i. 110, 13. Þ-bar; ceápgild áríse á ofer .xxx, pæn&g-tilde; oð healf pund, 234, 15.
óþ; conj. l. oþ, and add :-- Hé wæs winnende, oð him se mæ-acute;sta dæ-acute;l wearð underþiéded, Ors. 1, 10; S. 44, 5. Hé wunode mid hire oð hana sang, Shrn. 30, 29. Séc hyne oð þú hyne finde, Solil. H. 3, 15: 59, 9. Ic þat wilnode oð mé nú áðreáð, 35, 22.
oþ-berstan. Add :-- Gif hwá wóh wyrce, and út oðberste (æt-, v. l. ), Ll. Th. i. 268, 9.
óþer. I. (2) add :-- Wæs gehwæðer óðrum láð, B. 814. Æ-acute;ghwæðrum wæs bróga fram óðrum, 2565. (3) add :-- Ósfriþ his sunu óþer . . . óþer his sunu Eádfrið unus filius eius Osfrid. . . alter Eadfrid, Bd. 2, 20; Sch. 184, 10-13: Gen. 467-477. (4) óþer. . . án :-- Behýdd[e] se cnapa þone óðerne be wege, and æ-acute;nne ðám hálgan were gebróhte, Hml. Th. ii. 170, 15. (5) the second in each of successive pairs, other as in every other :-- Gebireð æ-acute;fre se óðer fisc ðám landhláforde and æ-acute;lc seldsýnde