This is page 687 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
RÍCSIEND -- RIHT-GEHÍWAN 687
cxx. 298, 22. Ðá wæ-acute;tan weorþaþ gegaderode on þone magan, and þæ-acute;r ríxiaþ mid scearfunga innan, Lch. ii. 176, 7. Hér ásette se apostol niht for þæ-acute;re ealdan nytennysse ðe ríxode ær Crístes tócyme, Hml. Th. i. 602, 34. Ðá hwíle ðe him æ-acute;nig unðeáw on rícsige, Past. 63, 19. v. ge-rícsian.
rícsiend. Add :-- Rícsend mæhtig, . . . God rector potens . . . Deus, Rtl. 164, 10.
-rid. v. ge-rid, on-rid.
rida. v. tot-rida.
rídan. I. add: (1) where going on horseback is expressed or may be certainly inferred :-- Gif þegen þénode cynge and his rádstefne rád on his hírede, Ll. Th. i. 190, 20. Sé þe hors nabbe, wyrce þám hláforde þe him fore ríde oþþe gange, 232, 19, Georne is tó wyrnanne bearneácnum wífe þ-bar; hió . . . on weg ne fére, ne on horse tó swíðe ríde, Lch. ii. 330, 9. Seldon hé (Aidan) wolde rídan ac síðode on his fótum (cf. non equorum dorso, sed pedum incessu uectus, Bd. 3, 5), Hml. S. 26, 80. Hé sceal rídan (equitare), Ll. Th. i. 432, 14. Hé héht his geneát rídan mid ceastersétna preóste, C. D. v. 140, 31. Mid rídendum cum equestri (turma), An. Ox. 4748. (2) where the word is used as expressing the most usual method of locomotion, but does not exclude other forms :-- Sé þe æfter æ-acute;negum ceápe ríde, cýþe . . . ymbe hwæt hé ríde . . . búton hé hit æ-acute;r cýdde þá hé út rád, Ll. Th. i. 274, 20-24. Þ-bar; wé rídan tó mid þám geréfan, 236, 12. Rídan þá yldestan men ealle tó . . . Gif hwá nylle rídan, 208, 29-31. Ríde hé tó þám ealdormenn, and bidde hine fultumes, 90, 11: 13. (3) to ride in a carriage :-- Þonne sceoldon hiera senatus rídan on crætwæ-acute;num, Ors. 2, 4; S. 70, 28. (4) of transport by land as opposed to that by water :-- Beón hí áwergode rówende and rídende, Ll. Lbmn. 438, 22. III. add :-- Þonne þæt scip ungetæ-acute;slícost on ancre rít, Solil. H. 30, 1. v. faroþ-rídende.
ridda. I. add :-- Férde sum æ-acute;rendfæst ridda be ðæ-acute;re ylcan stówe, Hml. S. 26, 221. II. add :-- Ðæ-acute;r cóm rídende sum egeful ridda (cf. There appeared an horse with a terrible rider . . . he that sat upon the horse had complete harness of gold, 2 Macc. 3, 25), Hml. 25, 773.
ríde-here, es; m. A mounted force, cavalry :-- Of rídehere eguitatu, An. Ox. 2, 444. v. ræ-acute;de-here.
rídel, l. ridel: ríd-wíga. l. -wiga: rif(?) and rífe. See hrífe:
-rif. v. ge-rif: -ríf. v. ge-ríf.
rifelede; adj. Wrinkled :-- Rifelede rugosus, An. Ox. 18 b, 78. [v. N. E. D. rivelled.] v. ge-riflod.
rifeling. Add: [v. N. E. D. riveling.]
rifelung, e ; f. A wrinkle :-- Riuelung ruga, contractio pellis, Angl. xxxii. 506, 12. N. E. D. rivelling.]
-rifod. v. ge-rifod.
rift. Add :-- Rif[te] conopeo, An. Ox. 5276. Ongeredon hine ðís ryfte exuerunt cum clamyde, Mt. L. 27, 31. Reáde ryfte ymbsaldan him clamydem coccineam circumdederunt ei, Mt. R. 27, 28.
riftere. Add :-- Sum tún wæs . . . æ-acute;lce geáre áwést þurh hagol, swá þ-bar; heora æceras æ-acute;r wæ-acute;ron áþroxene æ-acute;r æ-acute;nig ryftere þ-bar; geríp gaderode, Hml. S. 31, 1218. Ic cweþe tó þám riftrum, 'Gesomniað þá weód. . . ' Witodlíce þá riftras, þ-bar; beóð þá englas . . . , Gr. D. 316, 1-3. Hé wearð ofslagen . . . on hærfestlicre tíde úte mid his rifterum þe rípdon his corn, Hml. A. 108, 199.
rignan. I a. add: (a α) to cause to fall like rain :-- Hé rínð (ríneþ, Ps. L. pluet) ofer synfulle grýn, Ps. Rdr. 10, 7. Hé rínde (rán, Ps. L.) him heofone hláf pluit illis manna, 77, 24. I b. add :-- Hit swá swíðe rínde þ-bar; hié hæfdon wæter genóg onufan þæ-acute;re dúne, Ors. 6, 13; S. 268, 16. II. add :-- Unmæ-acute;te rénas ríndon, Gr. D. 196, 2. Þí geáre manig seah meoloc rínan of heofonum, Shrn. 30, 10. v. regnian.
ríht. II. add :-- þæ-acute;r næs riht on þæ-acute;re stówe æ-acute;nigne tó ácwellanne for þæ-acute;re stówe weorþunge in illo loco neminem fas erat interfici, Nar. 30, 1. Béte hé þone borgbryce swá him ryht wísie, and þone wedbryce swá him his scrift scrífe, Ll. Th. i. 60, 20. Be ryhtes béne. Gif hwá him ryhtes bidde beforan hwelcum scírmen oþþe óðrum déman, 106, 19-21. Búton hé æt hám rihtes wyrðe beón ne móte, oþþe riht ábiddan ne mæge, 266, 10. In rihte beborene municipales, Wrt. Voc. ii. 59, 16. Sé þ-bar; gebéte his dryhtne .c. sci&l-bar;&l-bar;. an eald reht, Ll. Th. 38, 6. III. add :-- Méda beeástan ee swé ðér mid riahte tó ðém lande limpað, C. D. ii. 75, 20. III a. add :-- Gif þ-bar; riht tó hefig sý, séce þá líhtinge tó þám cynge, Ll. Th. i. 266, 11. IV. add :-- Nathan lícette swelce hé ymb sumes ðearfan ryht spræ-acute;ce, and sóhte ðæs cyninges dóm, Past. 185, 19. Ágife se wer his wífe hire ryht on hira gesinscipe uxori vir debitum reddat, 397, 24. IV a. what is proper for a thing with regard to use or appreciation :-- Hwílum alwan æfter hire rihte him mon scæl sellan, Lch. ii. 280, 20. Þá deádlican þing ðe gesceádwísnesse hæfþ mid nánum ryhte magon geearnigan þ-bar; gé heora wundrigen, Bt. 13; F. 40, 8. VII. add :-- 'Æ-acute;lces unnyttes wordes . . . hié sculon ryht áwyrcean (reddent raiionem)'. . . Gif wé sculon rynt ágildan (si ratio exigitur) unnyttra worda, P. 281, 9-14. v. ælmes-, bóc-, burh-, cyne-, eorl-, fær-, freó-, geneát-, lah-, swán (not swæ-acute;n-), þegen-, þræ-acute;l-riht,
ríht; adj. I. add :-- Þæ-acute;r is æ-acute;lc treów swá riht swá bolt, E. S. viii. 477, 13. Gif mon on his wege biþ gedwolod, sleá him ánne spearcan beforan, biþ hé sóna on rihtan (in the right way), Lch. ii. 290, 18. Mín Drihten . . . wæs on rihte róde úp áhafen . . . sceal mín ród onwended beón, Bl. H. 191, 4. Se wítega (St. John) sæ-acute;de on his gesihðe þ-bar; þæ-acute;ra feówer nýtena fét wæ-acute;ron rihte, and hí eódon æ-acute;fre æfter ðám gáste, Hml. S. 15, 204. III. add :-- Wærstánes fæder wæs riht æ-acute;ht tó Hæ-acute;ðfelda, Cht. Th. 650, 11. IV. add :-- Man mid wítum ofgán willad æt mé þ-bar; ic mid rihtan þingon (by fair means) begyten hæfde, Hml. S. 23, 600. IV a. of persons, upright, righteous :-- Ðá ðe ryhtre (rihtre, Ps. L.) synt heortan qui recto sunt corde, Ps. Vos. 93, 15. Wuldriað ealle rehte (recti) on heortan, 31, 11. Þá ryhte synt of heortan, Ps. Rdr. 93, 15. Cynren rihtwísra &l-bar; rihtra (ðeára rehtra, Ps. Srt.) generatio rectorum, Ps. L. 111, 2. Rihtum (rectis) he is mildheort, 4. Þám gódum and rihtum on heortan, 124, 4. V. add :-- Se hýra, sé ðe nis riht hyrde, Hml. Th. i. 238, 14. v. folc-, þæ-acute;r-, úp-, wiþer-riht.
riht-æþelu(-o). Take here the passage given under riht-aþelo.
riht-æ-acute;w. Add: -æ-acute;we; n. (v. æ-acute;we). I. add :-- Wé læ-acute;rað þ-bar; man geswíce cifesgemánan and lufige rihtæ-acute;we, Ll. Th. ii. 248, 18. II. add :-- Gif hé cyfesan hæbbe and náne rihtæ-acute;we si concubinam habeat, et nullam legitimam uxorem, Ll. Th. ii. 186, 3. Heródes ðá áwearp his rihtæ-acute;we, and forligerlíce mánfulles sinscipes breác, Hml. Th. 478, 28.
rihtan. I. add: to put right, put into a proper condition :-- Á hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan . . . oððe hús gódian, rihtan and weoxian, Angl. ix. 262, 18. IV. add :-- Hé riht (reht, v. l.) and ræ-acute;t callum gesceaftum, Bt. 35, 3; F. 158, 25. Simplicius wæs þridda þe æfter Benedicte rihte his gesomnunge Simplicius congregationem illius post eum tertius rexit, Gr. D. 96, 12.
riht-ándaga, an, m. The right term or time :-- Gif preóst tó rihtándagan crisman ne fecce, Ll. Th. i. 168, 10. Tó þám rihtándagan gafol gelæ-acute;stan, 270, 17.
riht-aþelu. v. riht-æþelu.
riht-dóm just judgement :-- Sé þe rihte lage and rihtne dóm (rihtdóm, v. l.) forsace, Ll. Th. i. 384, 16. v. unriht-dóm; wóh-dóm.
rihte. I. add :-- Smire mid þ-bar; heáfod ufan rihte (right on the top), Lch. ii. 306, 16. Tó wylle þe rihte eást yrne, iii. 74, 13. Is Þearf þ-bar; þú rihte háwie mid módes æágum tó Gode swá rihte swá swá scipes ancerstræng byð áþenæd on gerihte fram þám scype tó þæ-acute;m ancre, Solil. H. 22. 3-5. II. add :-- Rihte on þæ-acute;re ylcan týde þú wást æall þæt ðú nú wilnast tó witanne eodem momenta, eodem puncto temporis videbis quod cupis, Solil. H. 46, 17. III. add :-- Ic eom geðafa þæt ic eom swíðe rihte oferstéled, Solil. H. 62, 15. IV. add :-- Nis nán þára ðe þé rihte séhð þæt hé þé ne finde, Solil. H. 13, 7. Swíðe rihte and swíðe gerisenlíce þú dést, 25, 7. Hwílon Wentsæ-acute;te hýrdon intó Dúnsæ-acute;tan, ac hit gebyreð rihtor intó West-Sexan, Ll. Th. i. 356, 19. V. add :-- Genóh wel ðú hyt ongitst, and genóh rihte, Solil. H. 16, 22. Genóh rihte ðú hyt understenst, 24, 14. Apollonius þone ræ-acute;dels rihte áræ-acute;dde, Ap. Th. 5, 2. VI. rightly, with undisputed title :-- Hé wes swíðe rihte mínes hláfordes kynnes his title to kinship with my lord was indisputable, Solil. H. 61, 10. v. eall-, hér-, ofdún- (cf. ádún, C. D. iii. 406, 26), sceaft-, súþ-, þæ-acute;r-, un-, úp-, west-rihte.
-rihte; adj. v. earfoþ-rihte.
rihtend. Add: I. a ruler :-- Hé heom gesette gewisse práfostas and rihtend substitutis praepositis, Gr. D. 119, 21. II. a director, one who arranges matters :-- Sum wer wæs on þyssere byrig,.. . sé wæs séma and rihtend manigra manna, Gr. D. 297,
riht-endebyrdness, e; f. Right order :-- Elles ealle healdon . . . hyra rihtendebyrdnysse reliqui omnes . . . ut ordinati sunt, ordines suos custodiant, Chrd. 9, 23.
rihtes, Add; v. eást-, norþ-, þæ-acute;r-, west-rihtes; wiþer-ræhtes.
riht-éþel a true native country :-- Ðis is mín rihtéþel, Bt. 36, 2; F. 174, 23.
riht-fæsten a lawfully-appointed fast :-- Gif frígman rihtfæsten ábrece, Ll. Th. i. 172, 10: 402, 22.
rihtfæsten-dæg. Add :-- Ordél and áðas syndon tócwedene freólsdagum and rihtfæstendagum, Ll. Th. i. 172, 10: 370, 3.
rihtfæsten-tíd, e; f. A regularly appointed time of fasting :-- Yfel bið þ-bar; man rihtfæstentíde æ-acute;r mæ-acute;le ete, Ll. Th. i. 402, 24. Wé læ-acute;rað þ-bar; æ-acute;lc wer forgá his wíf freólstídum and rihtfæstentídum, ii. 250, 2.
riht-full; adj. Good, virtuous :-- Eall þet þe Gode wæs láð and rihtfullan mannan, eall þ-bar; wæs gewunelic on þisan lande on his (William Rufus) týman, Chr. 1100; P. 235, 33. v. un-rihtfull.
riht-gefang. See next word.
riht-gefég a proper joining :-- Eall þæs scipes fæt wæs ácweht and for ðám mycclum ýþum tólýsed and tósloþen fram eallum his rihtgefégum (rihtgefongum, v. l.) totum vas navis quassatum nimiis fluctibus, ab omni fuerat sua compage dissolutum, Gr. D. 248, 26.
riht-gehíwan. v. riht-gesamhíwan.