This is page 710 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

710 STÆÞÞIGNESS -- STEÁP

stæþþigness. Add: v. ge-, un-stæþþigness.

stagan (? stæ-acute;can. Cf. Icel. steikja to roast) to roast :-- Æ-acute;les tácen is þæt mon wecge his swýþran hand and sette syþþan ofer his wynstran earm and ástrehtre his wynstran hande stríce þwyrs ofer mid þæ-acute;re swyðran, swylce hé hine corflige swá swá mon æ-acute;l déð þonne hine mon on spite stagan wyle the sign for an eel is to waggle the right hand, and then to put it over the left arm, and then, the left hand being extended, to make strokes with the right hand across the arm as if cutting it in bits as is done with an eel, when it is to be roasted on a spit, Tech. ii. 124, 11. [Cf. Icel. steikja á teini.]

stalian. I. add :-- For hwon gédyrstigodest þú þ-bar; þú þus oft in þisra muneca wyrtúne stalodest? . . . Gang nú and æfter þissere tíde ne stala (stel, v. l.) þú her ná má, Gr. D. 25, 6-20. Þæt seofoðe bebod is: 'Ne stala þú' (cf. ne stel þú, Ex. 20, 15), Hml. Th. ii. 208, 24.

stálian. Add: v. ge-stalian.

stalu. I. add :-- Gehwylce wyrte, þe hé æ-acute;r mid stale (furto) gewilnode, hé him sealde, Gr. D. 25, 16. I a. a particular instance of theft :-- Gyf ðú æ-acute;nig ðing ðisse stale wite oððe gewita wæ-acute;re, Ll. Lbmn. 415, 24. Se ðridda leahtor is gítsung . . . Of ðisum leahtre beóð ácennede . . . stala, Hml. Th. ii. 220, 11.

stamera, an; m. One who stammers (as a nickname) :-- Ic geann Æþelwearde stameran, C. D. iii. 363, 15.

stán. I. add: v. un-gebeáten. II b. add: a milestone :-- Of ðæ-acute;re burnan tó míla stáne; of ðám stáne on ðá háran apeltreó, C. D. iii. 382, 22. v. byrþen-, cealc-, cynning-, fót-, fýr-, gagat-, gemæ-acute;r-, gicel-, heal-, hróf-, hwam-, marmel-, mealm-, sinc-, spær-, windel-stán.

stán-bucca. Ælfric has wrongly given to the river-name Cinyps the meaning of Cinyphius hircus: cf. Virgil Georg. 3, 312 and Isidore xii. 1. 14: 'Maiores hirci Cinyphii dicuntur a fluvio Cinyphe in Libya ubi grandes nascuntur.' (Note by Dr. Craigie. )

stán-ceastel. Substitute: An old Roman or British earthwork (?v. castel; II), a heap of stones :-- Iuxta unum aceruum lapidum quod nos stáncestil uocamus, C. D. iii. 388, 13. On ánne stáncastel, 397, 27. Bewestan ðæ-acute;re ealdan byrig on ðone stánihtan weg, of ðan wege to ðan stáncystlum, vi. 234, 32.

stán-ceosel. Add :-- Stáncyslum sablonibus, An. Ox. 1818.

stán-clif. Add: a crag :-- Ofer þá stówe ufon wæs hangiende unmæ-acute;te stánclif (ingens rupes), Gr. D. 52, 16: 99, 2. Wearð upp áscoten swýðlicu mycelnes þæs ungemæ-acute;tan stánclifes ingentis saxi moles erupta est, 12, 9. Hé gecerde stánclif (rupem) on wellas wætra, Ps. Vos. 113, 8. Þæ-acute;ra mynstra wæ-acute;ron þreó áseted in þæs muntes stánclifum (rupibus), Gr. D. 112, 16.

stán-clúd. Add :-- Stánclúd scopulus, Hpt. Gl. 499, 30. Ofer þá stówe wæs ufan hangiende ormæ-acute;te stánclúd (ingens rupes), Gr. D. 52, 17. Of elleheorhan intó stánclúde, C. D. iii. 424, 29. Hú Nonnosus þone mycelan stánclúd (saxum) áweg ádyde, Gr. D. 48, 16. Of stánclúdum cumað wyllspringas, Hex. 22, 23.

stán-cnoll, es; m. A rocky top (?), rock-summit :-- Andlang þæ-acute;re róde oð hit cymð beneoðan stáncnolle, Cht. E. 248, 17.

stán-cynn, es; n. A kind of stone :-- A(s)bestus hátte sum stáncynn, Nap. 59.

standan. I 2. add :-- Þ-bar; wæter wæs standende and beleác þá duru þæ-acute;re cyrican the water formed as it were a wall, and closed the entrance to the church, Gr. D. 220, 16. II. (2) add :-- Þara six hída þæ þ-bar; mynstær on stent, C. D. iii. 274, 9. Ne standað ná ealle steorran on ðám steápan rodore, Hex. 12, 29. (4) of the matter contained in a book :-- Stynt on þæ-acute;re béc on þám forman ferse: 'Et Spiritus . . . , ' Ælfc. Gen. Thw. 3, 3. Áht þæs þe on úrum gewritum stent, Ll. Th. i. 236, 32. Swá hit on þæ-acute;re dómbéc stande, 158, 6. (5) of non-material things :-- His hlísa nú stynt swá hwæ-acute;r swá crístendóm bið, Ælfc. T. Grn. 12, 25. II a. add :-- Hit stent on þinum bréþer, gif þú hit gebicgan móst it rests with your brother whether you may buy it, Hml. S. 36, 178. Tó þám forewerdon þ-bar; hé becweðe þone sceat þám þe him leófost beó þe on þám lande stent on the condition that he may bequeath the money that is on mortgage on the land as he pleases, Cht. Crw. 9, 121. Ðat land . . . ðæ-acute;ron stent ðám bisceope eahta marca goldes, C. D. iv. 288, 8. III. add :-- Gange hit intó Scã Marian stówæ æal swá hit stænt mid mæte and mid mannum, C. D. iii. 274, 2: 22: Cht. Crw. 23, 3. Seó sixte yld þissere worulde stynt fram Críste ástreht oð dómes dæg eallum mannum ungewiss, Ælfc. T. Grn. 19, 41. v. stille. IV. add :-- On hú fela gesceaftum stent þes middaneard? On feówrum quot elementis mundus constat? Quatuor, Angl. vii. 12, 102. Seó tíd stent on feówer pricon, viii. 309, 2. Dactilus stent on ánum langum tíman and twám sceortum, 314, 14: 335, 17. VI. add :-- Seó ealde æ-acute; þe þá stód næs swá stíð on þám þingum swá swá Crístes godspel is þe nú stent, Angl. vii. 46, 444. Ðá hwíle ðe fulwiht stondan móte, Txts. 175, 17. VIII. add: -- His fét ne mihton áhwár standan, ac hé feóll ádún tó deófle áwend, Ælf. T. Grn. 3, 1. Ðæ-acute;r wæs standende wæter ofer þám lande, swá hit þæ-acute;re eá flód æ-acute;r gefleów, Ors. 1, 3; S. 32, 11. VIII a. to maintain one's position, not to yield to pressure :-- Fela samod tugon, ac heó næs ástyrod, ac stód swá swá munt, Hml. S. 9, 102: Shrn. 154, 28. v. in-, on-, ofer-, þurh-, wiþer-standan.

-standendlic. v. in.-standendlic.

standenness. v. under-, ymb-standenness.

stán-denu a stony valley :-- In stándene, C. D. iii. 383, 19.

-standing, v. under-standing.

stán-flór a stone floor, pavement. :-- Stánflórum tesellis, An. Ox. 14, 3.

stán-gaderung. Add :-- Stángæderunga gecnysedre macheriae inpulse, Ps. Rdr. 61, 4.

stán-gedelf. Add: [Cf. ést tó stándelue, C. D. vi. 225, 4. D. D. stone-delf, -delph a stone-quarry.]

stán-gella. Add :-- Stánegellan, Ps. Vos. 101, 7.

stán-geweorc. Add: v. ge-weorc; IV and VI c.

stán-græf a stone-quarry [ :-- Of thám, bærue west andlang mærce tó stángrave; of thám grave, C. D. B. iii. 694, 13.]

stán-hlinc, es; m. A stony hlinc (q. v.) :-- On stánhlinces ende, C. D. iii. 82, 6. On ðone stánhlinc; ðonne of stánhlince, 414, 16. Of ðæ-acute;re æ-acute;c tó stánhlincan; of stánhlincan tó reáde burnan, 78, 36.

stániht. l. stá,niht[e].

stán-ræ-acute;w a line of stones :-- On stánræ-acute;we; of stánræ-acute;we, C. D. iii.

stán-torr. II. add :-- Þæt áborstene clif hreás ofdúneweard . . . ac þá þá se hálga wer geseah þone stántorr ufene tóweardes him farende . . . hé áwrát Crístes róde tácen and þone stántorr swá feallende gefæstnode on þæ-acute;re sídan þæs muntes ingentis saxi moles erupta est, per devexum montis latus veniens . . . Qwam cum venientem desuper vir sanctus vidisset . . . signum crucis ei opposuit, eamque in montis latere cadentem fixit, Gr. D. 12, 9-17.

stán-walu, e; f. A bank of stones :-- In stánwale; andlang ðæ-acute;re wale on ðone portweg, C. D. iv. 98, 28. v. walu.

stán-weall. Add :-- Þæt wæter stód him on twá healfa swilce óðer stánweall, Hml. Th. ii. 194, 22. Úp oð ðone ealdan stánweall . . . on stánwealles bróc, C. D. iii. 416, 12-22.

stapa. I. add: v. weald-stapa.

staþol. I. Dele second passage. II. add: a flight of steps before the door of a house :-- Hlidgata valva, stapul petronus (patronus, MS.), stæ-acute;ger ascensorium, Wrt. Voc. i. 26, 35-37.

stappel. Add: v. fót-stappel.

starian. Add :-- Ðá ðá hí úp tó heofonum starigende stódon, Hml. Th. i. 296, 3. In l. 7 for an l. andæ-acute;ges.

stapol. II. add :-- Þá hé geseah þ-bar; manie men wæ-acute;ron gelaðode tó staðole beteran lífes cum conspiceret multos ad statum vitae melioris vocari, Gr. D. 117, 24: 205, 7. Heó cwæð þ-bar; þæs gyfe genihtsumode þe þæ-acute;re sáwle stadol unwemme geheóld she said that his grace sufficed who kept the state of the soul stainless, Hml. S. 23 b, 717. III a. an estate, a farm :-- Se fæder náht elles hire ne sealde búton .vi. ynstan ánre æ-acute;hte (cf. staþol-æ-acute;ht) (unius possessiunculae) . . . Cóm án ceorl mid láce of ðám ylcan staðole (ex eodem fundo) þe heó æ-acute;r onféng vi yntsan æt hire fæder, Gr. D. 222, 25-223, 5.

staþol-æ-acute;ht. Add: v. staþol; III a.

staþol-fæst. Transfer last passage under I to III. and add there: steady :-- Cild bið cumlíðe, þancful, staðolfæst, Lch. iii. 192, 8. Staþolfæstes wífes stabilis mulieris, Scint. 226, 3. Staþelfæste tremmincge firmo (scripturarum) fulcimento, An. Ox. 1420.

staþolfæstlíce. II. add :-- Þý staðolfæstlícor (solidius) hí wæ-acute;ron getrymede, Gr. D. 205, 7.

staþolfæstness. Add: I. physical :-- Þæt for þæs treówes styrenesse wæ-acute;re ege æteówed, and for his staþolfæstnysse (stabilitate) bældo, Gr. D. 191, 9. Swylce seó wætergesceaft wæ-acute;re onwænded in fæstes wáges staðolfæstnysse ac si illud elementum liquidum in soliditatem parietis fuisset mutatum, 220, 17. II. non-physical :-- Hí ætbrúdon folces menn fram woruldlicum gedwyldum tó staðolfæstnysse lybbendra eorðan, þæt is, tó ðám écan éðle, Hml. Th. i. 576, 25. v. mód-staþolfæstness.

staþolian. I. add :-- Ðæ-acute;r se án gestæððega cyning ne staþelode ealla gesceafta, ðonne wurdon hí ealle tóslopene, Bt. 39, 13; F. 234, 26. v. ed- (?), geed-staþolian (-el-).

staþoliend. Add: v. ed-, geed-staþeliend: -stapolig. v. ed-staþelig (?): staþolung. v. ed-, geed-staþelung.

steall. Add: n. (v. treów-, wíg-steall). v. beorg- (borg-), cyric-, him-, mæsse-, mere-, sealtærn-, tún-, wígbed-steall; -steall. v. winter-steall.

steallere. Add :-- Eádnóð stallere heom wið gefeaht, Chr. 1067; P. 203, 16.

stealu. v. stela.

steáp a stoup. [In l. 7 dele '(?)' after 'remove', see á-settan.] Add:-- Þá bær þæs biscopes cniht tó his fæder wínes drync, swá swá hit þeáw wæs. Þá ræ-acute;hte se cyning his hand forð swígende and genam þone hnæp (steáp, v. l. calicem). . . and þám biscope þone drync sealde, Gr. D. 186, 7. Ille regina dedit duas steápas in twaem pundum, C. D. ii. 8, 9.