This is page 738 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

738 UN-ÞANCWIRÞLÍCE -- ÚP-WEARDES

un-þancwirþlíce; adv. Ungratefully :-- For hwan onfénge ðú un-þancwyrþlíce þá gife þínre álýsnysse?, Nap. 66.

un-þeáw. Add :-- Gelóme hig áspyriað þæs solecismus unþeáwas, Angl. viii. 313, 24.

un-þrowendlicness, e; f. Apathy, impassibility :-- Unþrowendlicnesse aphatiam ( = apathiam), i. impassibilitatem, Hpt. 31, 14, 350.

untíd-æ-acute;t, es; m. Eating at improper times :-- Hí gímað untídæ-acute;ta and druncennysse gule et ebrietate dediti, Chrd. 10, 32. Máne áðas . . . and untídsæ-acute;tas and oferdruncennesse . . . Diófol ús læ-acute;rað oferfylle and un-tídæ-acute;tas. Nap. 66.

un-tígan. The Latin original for Lch. iii. 198, 12 is: Asinos clamantes aut solutos currere, so that assan is plural, and for untíende untíede, not unti[g]edne. is to be suggested.

un-timber ? worthless material ? :-- Hié hira godu hæfdon geworhte of treówum and of stánum and of óðrum untimbrum (antimbrum ?) missenlicum, Verc. Först. 176.

un-tóbrocen. Add :-- Untóbro[cen] indisrupta, An. Ox. 4375.

un-tódæ-acute;lendlic; adj. Indivisible :-- God is ánfeald and untðdæ-acute;lendlic (simplex indivisumque natura), Bt. 33, I ; S. 74, 31.

un-togen; adj. (ptcpl.) Not pulled, not drawn tight, untied :-- Gewunedon þá þwangas of mycclum dæ-acute;le untogone and onleoðode magna ex parte dissolutae corrigiae remanserunt, Gr. D. 222, 3.

un-tólæ-acute;tendlíce incessantly. For' Gr. Dial. 2, 8' substitute :-- Manie men untólæ-acute;tendlíce (unáblinnendlíce, v.l.) wæ-acute;ron gelaðode tó staðole beteran lífes mid þæ-acute;re ylcan mæ-acute;rðe his hlísan multos ad statum vitae melioris ipso opinionis ejus praeconio indesinenter vocari, Gr. D. 117, 23.

un-tólísendlic adj. Not to be absolved :-- Gif þá scylda ne beóð swá myccle and swá untðlýsendlice æfter deáðe si culpae post mortem insolubiles non sunt, Gr. D. 342, 26.

un-tóworpenlic; adj. Not to be destroyed, inviolable :-- Unteworpanlice inviolabilem, An. Ox. II, 153.

un-treówness. v. un-getreówness.

untrum-hád, es; m. An infirm condition :-- Þætte ánum untrum háde (untrunium hÁde, v.l.) wæs forgyfen, for hwan ne sceat þ-bar; eallum wífum beón forgyfen quod uni personae infirmanti conceditur, cur non concedatur cunctis mulitribus ?, Bd. I. 27; Sch. 83, 12.

un-tweó. Add :-- Þ UNCERTAIN is untwý tó understandenne quod non est dubium intelligi debere, Chrd. 80, 16.

un-wælgrim; adj. Not cruel, gentle :-- Hé wæs swlíe unwælgrim (eallunga læ-acute;s wælhreów, v.l.) minus crudelis fuit, Gr. D. 133, 6.

un-wærlíce. Add :-- Heora geféran æt hám fuhton unwærlíce. . . ofer lúdan leáfe . . . and wurdon ðá ofslagene wel fela manna, ðá ðá hí fuhton búton wísdóme, Hml. S. 25, 455.

un-wæstmbæ-acute;re. Add :-- Wíse láreówas sæ-acute;don þ-bar; seó eorþe wæ-acute;te micele unwsestmbæ-acute;rre æfter þám flóde þonne heó æ-acute;r wæ-acute;re tradunt doctores terrae vigorem et fecunditatem longe inferiorem esse post diluvium quam ante, Angl. vii. 36, 348.

un-wæstmbæ-acute;rness. Add :-- For þæ-acute;re eorþan unwæsmbæ-acute;rnysse propter infecunditatem terrae, Angl. vii. 36, 346.

un-wæstmberende; adj. Not bearing fruit, barren, sterile :-- Þonne syððan bið sió hreównes and þæ-acute;ra teára mægen unwæstmberende. Nap. 66.

un-wæstmfæst.. For the passage substitute :-- Elizabeth wæs unwæstmfæst [on líchaman, ac wæ-acute;stmfæst] þára godcundra mægena erat Elisabeth sterilis corpore, sed fecunda virtutibus, Archiv cxxii. 247, 17.

un-wealt. Add: [Icel. ú-valtr steady.] v. -wilte.

un-weder. Add :-- Gif þá unwedru his ne forwyrnað si sterilitas impedimentum non fecerit temporis, Chrd. 15, 16.

un-wemme. Add: v. efen-unwemme: un-wendedllc. v. un-áwendedlic.

un-wénlíce; adv. Unexpectedly :-- Þá gelamp hit þ-bar; se mæssepreóst wæs unwénlíce (inopinate) ábysgod wíngeard tó settanne, Gr. D. 88, 17.

un-weorclic. Add: [Cf. O.H.Ger. un-werahbar intempestus.]

un-weorþ. II. add: of low estate :-- Preóst þe bið cýpa, and of þám áríst of unwurðum men tó wurðfullum negotiator clericus ex ignobili gloriosus, Chrd. 70, 6.

un-weorþlic. III. add :-- Þá ylcan spræ-acute;ce wé nimað lustlíce, þeáh þe heó sí us unwurðlicu (-wyrðelice, v.l.) and unrihtlic tó sprecanne hanc ipsam locutionem quae nobis indigna est, etiam delectabiliter tenemus, Gr. D. 209, 22.

un-weorþung. Add: III. dishonouring :-- Unwurþung (inhonoratio) góddra manna, unwurðung mága, Sunnandaga unwurþung, Chrd. 40, 29-31.

un-wérig. Add; unwearied :-- Þone æftran dæg mid his nihte anwérig on bénum hé þurhstód secundo die cum node subsequenti indefessus in precibus perstitit, Gr. D. 200, 7.

un-wíd; adj. Not wide, narrow :-- Emne swá mycel swá fram heofenes hrófe is tó þysse eorðan, þonne is leornod on hálgum bócum, þæt sió hel sié swylc twá deóp, and nis ná ðe unwídre (-widdre, v.l.) (cf. seó hell ys twá swá deóp, and heó ys ealswá wíd. Wlfst. 146, ll), Verc. Först, 109, 5.

un-wirþ v. un-weorþ-.

un-wís. Add: mad, insane :-- Hé wénde þ-bar; hé spræ-acute;ke on unwís, þá hé bebeád þ-bar; . . . (quod quasi insana praeciperet), Gr. D. 58, I.

un-wísness. I. add :-- Swá hwæt swá . . . þurh unwísnesse oþþe þurh ungýminge gelumpe quicquid . . . per ignorantiam uel incuriam resedisset, Bd. 4, 9; Sch. 393, 13.

un-wita. Add :-- [U]nw[i]t[a]n stolidi, An. Ox. 56, 229.

un-wiþerweardlic; adj. Not in opposition, in union, united :-- Hié ealle cumað tó Críste on þám heofonlican wuldre, and hié ðonne onginnaí singan Drihtne níwne sang swíðe unwiðerweardlicum stefnum, Nap. 66.

un-wiþmetendlíce; adv. Incomparably :-- Unwiðmetendlíce (-meted-, v.l.) geweorðod mid forhæfdnesse mægne cum virtute abstinentiae incom-parabiliter praeditus, Gr. D. 203, 19.

un-wiþmetenness :-- Unwiðmetenesse in conparatione (but the glosser has read inconparatione), An. Ox. 587.

un-wittigness. v. un-gewittigness; I.

un-wrenc; I. add :-- Unwren[ce] fraude, An. Ox. 56, 85.

un-wreón. Add :-- Þeáh wé wáce sýn and þás þing leóhtlíce unwreón, hig magon fremian bet þonne þá þe beóð on leóðwísan fægre geglenged, Angl. viii. 304, 2. Wé nú magon behýdan and behelian úra dæ-acute;da, ac hié bióð þonne opena and unwrigena, Verc. Först. 101, 7-

un-wrítere. Add: Ælfc. Gen. Thw. 4, 29.

un-wríþan. Add :-- Swá þæt nánra þinga hí (the ropes) mihton beón undón and unwriðene (tólýsede, v.l.) ut dissolvi non potuissent, Gr. D. 164, 16.

un-wynsumness. Add: -- Þæ-acute;r bið sió wiensumnes bútan æ-acute;lcere unwynsumnesse. Ne þæ-acute;r ne bið . . . næ-acute;nig unwynsumnes geméted, Verc. Först. 113, 6-8.

un-wyrht, e; f. Ill-doing, demerit :-- Þ UNCERTAIN is hiora mildsung, þ-bar; mon wrece hiora unþeáwas be hiora unwyrhtum (gewyrhtum, v.l.), Bt. 38, J ; F. 210, 19.

un-ymbfangen ; adj. Incomprehensible, not circumscribed :-- Þú God wást unymbfangenne and unymbwritenne esse non dubitas incircumscriptum Deum, Gr. D. 268, 24. See next word.

un-ymbfangenlic; adj. Incomprehensible :-- unymbfangenlice syndon his dómas quam incomprehensibilia sunt judicia ejus, Gr. D. 137, 26: 138, 22: 139, 19.

un-ymbwriten; adj. Not circumscribed, v. un-ymbfangen.

úp. V. add :-- Ðér hit æ-acute;r úp eóde where it started, C. D. v. 40, 17. Þý læ-acute;s hí for longum gesæ-acute;lþum hí tó úp áhæbben, and ðonan on ofer-méttum weorðen, Bt. 39, Ii; F. 228, 23: Past. 79, 17 : 461, 28.

úp; adj. This form seems very doubtful. For upne in Sat. 199 perhaps uppe should be read; cf. Hí wiston Drihten écne uppe, Dan. 195 ; and in Ps. Th. 81, 6 uppe-godu may be taken.

úp-áhafenlíce; adv. Arrogantly, proudly :-- Úpáhafenlíce arroganter, superbe, An. Ox. 667. v. úp-áhefedlíce.

úp-áhafenness. I. add :-- Swylce hit þolode þáre úpáhefenesse (úphefnesse, v.l.) ac si sublevatione caruisset, Gr. D. 249, 17. II (a). add :-- For þí þe [Dryhtnes] is úre úpáhafennys quia domini est assumptio nostra, Ps. L. 88, 19.

úp-ánafu, e; f. An uplifting, elevation :-- Sý mínra handa úpáhafu (elevatio) þé gecwéme æ-acute;fenofrung, Chrd. 30, 21.

úp-ende. Add :-- Andlang þæ-acute;re díc oð ðæs furlanges úpende, C. D. iii. 418, 24.

úp-flór. Add :-- Þá gelógode Benedictus hine sylfne on sumes stýpeles úpflóra (in turris superioribus), Gr. D. 170, 15.

úp-gang. II. add: a going up of water on to land :-- Gedónre ýþunge se streám mid his rynum and mid his uppgange (úpgonge, v.l.) gewunode þ-bar; hé tógoten wæs geond his æceras, Gr. D. 192, 17.

úp-hefness. Add: uplifting, v. úp-áhafennes; I. supra.

úp-lic. I. add; (l) :-- Se deáð is for þám úplic; þeáh se man ástíge ofer þone yfemystan dæ-acute;l þæs hýhstan holtes, swáþeáhhwzðere hiene se deáð geséceð, Verc. Först. 103, 13. (2) :-- On úplicere gesihde in oromate, i. uisione superna, An. Ox. 404. Tó þám úplican lífe ad superos, 2214.

uppae. v. yppe (4).

uppan. II I. add :-- Hé sylf þá fæstnunge mid his ágenum handum uppan þone altare álecge (super altare ponat), R. Ben. 101, 7 : 8. Sleá man of þá hand . . . and sette uppon þá mynetsmiððan, Ll. Th. i. 206, 21. II 4. add :-- Nis þé genóh þ-bar; þú sylf losast, þeáh þú uppan þ-bar; (insuper) óþre ne forspylle. Chrd, 74, 29.

úp-rihte. Add: III. of position, turned upwards. Cf. úp-riht; II :-- And sýn þá fét gebundene tó ðám héhstan telgan, and þ-bar; heáfod hangige ofdúnrihte and þá fét úprihte, Verc. Först. 100, 10. IV. of direction, straight up :-- Úþ on wádhám . . . ðonne úprihte (cf. úp on gerihte, 17) on ðá hwyrfeldíc, C. D. iii. 406, 24.

úp-weardes. Add: I. of direction :-- Þá fæ-acute;ringa lócode heó uppweardes (sursum respiciens) and geseah þone Hæ-acute;lend þider cuman tó hire, Gr. D. 286, 21. II. with the face turned upwards, cf. úp-riht II :-- Se líchama þæs abbudes læg úpweardes abbatis corpus supinum jacebat, Gr. D. 226,