This is page 749 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
WLENC -- WRANG 749
wlenc, es; m. v. wlencu: wlencan. Add: v. á-wlencan.
wlencu. Add: wlenc, es; m. III. add :-- Hé an his æ-acute;rend-gewryte wífum ne stýrde reáfa wlences (a pretiosarum uestium apetitu), Chrd. 65, 6. Eft laþode hí man and speón tó óðres mannes brýdræste ge for hire wlæncum ge for hire geogoðe quam dum ad iterandum thalamum et opes et aetas vocarent, Gr. D. 279, I.
wlispian. v. á-wlispian, Nap. 74.
wlíte (-u). I. add :-- Wlite machina (colorum, ex quibus ornatur praesentis machina mundi, Ald. 273, 6), An. Ox, 23, 58. Hé sæ-acute;de him hwilc heora wlitu wæs, and hú hí wæ-acute;ron gescrýdde, Hml. S. 31, 705. II. add :-- Tó bóte cyrican wlites adornamentum &e-hook;clesi&e-hook;, Chrd, 82, 12. Lustfulliende þæ-acute;re stówe swétnesse and wlite delectatus suauitate ac decore loci illius, Bd. 5, 12 ; Sch. 629, 12. v.
wlite-lic, Gr. D. 139, 18. v. wíte-lic prophetic.
wlite-sceáwung. Add: cf. sceáwung-stów.
wlite-weorþ, es; n. Ransom or compensation paid for a person, the amount being determined by the person's appearance (wlite; see the passages from the Laws under wlite; I.) :-- Cóm tó him án wydewe, seó sæ-acute;de him þ-bar; hire sunu wæ-acute;re gelæ-acute;ded in hæftnýde . . . and bæd þone Godes wer þ-bar; hé hire his wliteweorþ (pretium) gesealde, þ-bar; heó mihte hire sunu mid álýsan, Gr. D. 179, 21.
-wlitian. v. mæ-acute;g-wlitian: wlitig. Add: v. fræ-acute;-, heofon-wlitig: -wlitlíce. v. mæ-acute;g-wlitlíce.
wód. Add: (l b) mad with anger, enraged :-- Hé suwode æ-acute;fre swilce hé ne gefrédde heora swingla náteshwón, and hí þæs þe wóddran wæ-acute;ron him tógeánes, Hml. S. 31, 978. (2) :-- Þá cóm þæ-acute;r fæ-acute;rlíce yrnan án þearle wód cú . . . þá geseah se hálga wer þ-bar; þæ-acute;r sæt án deófol on þæ-acute;re cú hrycge, Hml. S. 31, 1040.
wód-dreám, es; m. The word glosses demonium :-- Godas þeóda wóddreámas dii gentium demonia, Ps. Rdr. 95, 5. Cf. (?) wóden-dreám.
wód-henn. Dele, and see wóþ.
wódheortness, e; f. Madness, frenzy, rage :-- Gemunaþ hú þá forwurdon þe mid wódheortnesse willan tó wæ-acute;pnedrhannum hæ-acute;med sóhton, Verc. Först. 178.
wód-lic. Add :-- He funde fíf mæ-acute;dena, wlitige and rance, . . . and hét þ-bar; hí áwendon mid heora wódlican plegan his geþanc fram Críste, Hml. S. jis, 53 : 65.
wód-líce. I. add :-- Hí gebundon þone bisceop . . . and beóton hine wódlíce, Hml. S. 22, 156. Þeáh þe heora hláford wæ-acute;re wódlíce hæ-acute;ðen, 28, 16.
Wódnes-dæg. Add :-- On Wodnesdæg, þe byð caput ieiunii, bisceopas áscádað út of cyrican . . . þá þe on openlican synnan hý sylfe forgyltan, Wlfst. 104, 9.
Wódnes-d&oelig-acute;g, Wednesday :-- Wódnesdoege feria .iiii. , Mk. p. 5, 16.
wódness. I. add :-- Wódnesse uesaniam, i. rabiem, An. Ox. 2057. v. ellen-wódness; wéden-heortness.
wód-seóc; adj. Insane, mad, lunatic :-- Þá wæs gelæ-acute;ded se wód-seóca (wédend-, v.l.) man (cf. mid deófle geswenced, gedreht mid deófolseocnysse, 134, 24) tó Benedicte, Gr. D. 135, l.
woffung. For first example substitute :-- Hé ongann gebiddan þ-bar; him God forgeáfe mid hwám hé mihte gestillan þæs hátheortan mæssepreóstes woffunga coepit exorare ut ei redderet unde presbyteri furentis insaniam mitigare potuisset, Gr. D. 65, 13.
wógere. Add :-- Hí beóð wógeras swíðor þonne preóstas (sponsos magis quam clericos), Chrd. 64, 37.
wóger-lic; adj. Wooerlike, amorous :-- Mæssepreóstas ne beón an þám geférscypum þæ-acute;r man wógerlíce (amatoria) leóð singe, Chrd. 78, 34.
wóh. I. add :-- Sume habbað swídne langne and swíðe rihtne weg; sume habbað swíðe scortne and þeáh wóne, Solil. H. 44, 9. Wóhe hornas curua aera, An. Ox. 50, 44. I a. rugged, uneven, rough :-- Wóge sméþiende hylcas asperas conplanans anfractus, An. Ox. 1770.
wóh-dæ-acute;d. Add :-- Hé forhogade þ-bar; hé æ-acute;nig gemet sette his wóh-dæ-acute;dum modum suis pravitatibus ponere contemsit, Gr. D. 341, 4.
wóh-gestreón. Add :-- Ne wyrð næ-acute;fre folces wíse wel geræ-acute;de on þám earde þe man wóhgestreón and mæ-acute;st falses lufað ; þý sculan Godes freónd . . . ná geþafian þ-bar; ðurh fals and ðurh wóhgestreón men tó swýðe forwyrcean hí sylfe, Ll. Th. ii. 312, 27-32. Þí lígeas forbærnaþ . . . þá þe nú hér syndon on unnyttre gesyhðe . . . wóggestreóna, Verc. Först. 87, 5.
wóhhian to go astray mentally, rave, wander :-- Þá wénde se cniht þ-bar; hé dwolode and wóhhade (wihade, v.l. wóhade ?) cum anne puer insanire crederet, Gr. D. 314, 7.
wóhlíce. Add :-- Menn beóð geworhte wólíce him betwýnan, swá þ-bar; se fæder winð wið his ágenne sunu, and bróðor wið óþerne, Hml. S. 13, 295.
wól. Add: n. :-- In þám hláfe næs ná bemiþen þ-bar; wól (pestis), Gr. D. 118, 10.
wól-berende. Add :-- Se wólberenda drync ille pestifer potus, Gr. D. 104, 31.
wolcen. Add :-- In weolcne in nube, Ps. L. 77, 14.
wolc-spinl. v. wealc-spinl: wolma. v. fðt-wolma.
wóp. II. add :-- Mid singalum stefnum his wópa continues lamentorum vocitius, Gr. D. 215, 23.
wóp-lic (2). Add :-- Hig ymbscrýdan hig mid þám wóplican gyrlan lamentationis habitum induere, Chrd. 96, ll.
word. II I. add :-- Þá hit mon Agustuse sæ-acute;de, þá herede hé þá ofermétto . . . Raþe þæs Rómáne anguldon þæs wordes mid miclum hungre, Ors. 6, l; S. 254, 15. Hié bæ-acute;don þæt hié ðæs gefeohtes geswicen, þæt hié mósten þá deádan bebyrgean . . . þæt is mid Crécum þeáw þæt mid ðæ-acute;m worde bið gecýþed hwæðer healf hæfð sige, 3, I; S. 100, 8. God cwæð be eallum synfullum mannum twá word . . . , ' Declina a malo' . . . Eft cwæð God, 'Gif se synfulla wyrcð dæ-acute;dbóte . . . , ' Hml. S. 12, 145-155. (10) :-- Ic gewunode in Laurenties worde (cf. Geceás hé Laurentium tó þám háde þæs biscopes dómes . . . and hé þurhwunode in his cwide (sententia), 329, 16-18) and wæs wið Simmache in parte Laurentii contra Symmachum sensi. Gr. D. 330, 8. v. fore-, fracoþ-, frófor-, gréting-, Læ-acute;den-, leáfnes-, teosu-, wær-word.
-worden-lic. v. for-wordenlic: -wordenness. v. á-, for-wordenness.
word-lár, e; f. (Verbal) teaching :-- Swá dón hí . . . þ-bar;. . . hí beón tó bysne óðrum ge an wordlæ-acute;re (in uerbo), Chrd. 53, 22.
wordliend, es; m. One who harangues :-- Bannendra, maþeliendra, wordliendra contionalorum, i. rhetorum, An. Ox. 2321. v. wordrian.
word-predicung, e; f. (Verbal) preaching, a sermon :-- Þá hyrdas sceolon . . . him ætýwan rihte drohtnunge ge mid gódum bysnum ge eác mid wordpredicungum (cum uerbo predicationis), Chrd. 66, 23.
-worht. v. hand-worht.
wórian. Add: (l b) of movement by a person :-- Wandriendum, wóriendum uagabundis, i. errantibus (gestibus), An. Ox. 3340. Wóri-endum færeldum uagabundis meatibus, 485 7-
worn (l b). Add :-- Swá swá hé spræc tó fæderum úrum (Abraham) and sæ-acute;des worne (sædsworne, MS.) sicut locutus est ad patres nostros Abraham et semini eius, Ps. Rdr. 296, 55.
worpian. Add; v. of-worpian: -worpness. v. tó-worpness.
-worþig. I. add :-- Túnes, worþiges fundi, i. ville, An. Ox. 4843. Wordias, croftas praedia, 3790. II. add :-- In þám worþige (platea) beforan þæ-acute;re cytan dura stódon . ii. þreátas singende, Gr. D. 285, 21. Hyra worþias wéron þes hlúttrestan goldes platea civitatis aurum mun dum, Verc. Först. 136,
wórung, e; f. Wandering, rambling :-- Ys se syxta heáfodleahter gecweden sleacnes . . . of þæ-acute;re byð ácenned . . . unstaþolfæstnes stówe and wórung of stówe tó stówe, Verc. Först. 178.
-wosa. v. ge-wosa.
wóþ. II. add: eloquent, lofty speech :-- Wódhae coturno, Txts. 53, 583: Wúlck. Gl. 366, 2. (Cf. coturnum, superbum, Corp. Gl. H. 36, 714. Ofermód coturnus, Wrt. Voc. i. 19, 5. See also Ld. Gl. H. s. v. turnodo.) Þoot, puood (= wóþ) facundia, eloquentia, Txts. 64, 444.
woþe. v. gót-woþe: wraca. v. níd-wraca.
wracian to drive, press, carry on an action :-- Þá folc him betweónum ful x. winter þá gewin wraciende wæ-acute;ron, Ors. I. ii; S. 50, 21. v. wrecan; Id.
wracu. Add: wrace (?), an :-- Grimre wrace (wræc, v.l.) þá fyren-fullan ðeóde þæs grimman mánes wæs æfterfylgende acrior gentem peccatricem ultio diri sceleris secuta est, Bd. l, 14; Sch. 39, 12.
wræc. II. add: See preceding word. III. add :-- Adam wæs ádrifen of neorcxnawanges gefeán . . . and becóm in þá yrmðe þises wræces (exilii), Gr. D. 260, 7-18.
wræc what is driven. Add: v. scip-wræc: -wræc (-wræ-acute;ce?). Dele ' (-wræ-acute;ce?)': wræclíce. Add: v. níd-wræclíce.
wræ-acute;d a flock. Add: [cf. Goth. wriþus a herd.]
wæ-acute;ne. Add :-- Ualerianus wæs swíðe leás man and wræ-acute;ne aa oð þ-bar; hé wæs oreald Valerianus usque ad aetatem decrepitam levis ac lubricus extitit, Gr. D. 341, 2 : 20.
wræ-acute;nsian to be wanton :-- Þá beóð þæ-acute;r cwylmed in écum fýre, ðá þe hér swíðost mid wó wræ-acute;nsiað. Nap. 71.
wræ-acute;stlung. Add :-- Swá wæs þæ-acute;r seó wræ-acute;stlung (luctamen) ymb Stephanum; þá gódan géstas hine tugon upp, and þá yflan hine tugon ofdúne, Gr. D. 320, 13. Hé út férde of líchaman tó gewinne and tó wræ-acute;stlunge lífes and deáðes de corpore ad certamen vitae et mortis exiit, 321, 3.
wræ-acute;t[t] a plant. l. wrætt, and dele Lch. ii. 306, 18. Add: [cf. O.H.Ger. rezza coccum, coccinum. See next two words.
wræt-baso; adj. Red :-- Uueretbaso rubeum, Ld. Gl. H. 20, 19 (col. 2).
wræt-reád (wræte-); adj. Red :-- Bind þá moran ymb þ-bar; heáfod mid wrætereáde wræ-acute;de, Lch. ii. 306, 18.
wrang; adj. Rough, uneven :-- Tó ðám feórðan þorne on wrangan hylle foreweardre stent, C. D. v. 297, 19. [All þatt ohht iss wrang and crumb shall effnedd beón and rihhtedd. Orm. 9207. Icel. rangr.] See next two words.
wrang, es; n. Add: injustice :-- Ic nelle geþolian þ-bar; æ-acute;nig man eów æ-acute;nig wrang beúde, Ll. Lbmn. 486, 13.