This is page 756 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
756 ÆT-FERIAN -- Á-PUNDRIAN
Cf. oþ-feorrian.
æt-ferian. Add :-- Bróðra gód þurh stælðing ætferian (subripere), Chrd. 19, 16.
æt-gædere. I. add :-- God ealle þá burhwara forbærnde ætgædere (universos habitatores urbium) Gen. 19, 25.
-æ-acute;þe. v. cyning-æ-acute;.
æ-acute;þmian. Add: to breathe forth :-- Mycle mihta út éðmiaþ magna potestas eructabitur Verc. Först. 106, 8.
æ-acute;-Þreclic terrible; terribilis, Ps. Rdr 95, 4.
æt-hrínan with gen, and acc. :-- Þ UNCERTAIN fýr heora ne æthrán ne furþum án hæ-acute;r heora heáfdes, Hml. S. 30, 454.
æt-hwega v. hwilc-æ.
æt-ícan. v. æt-écan in Dict.
æ-acute;t-lic. v. et-lic.
æt-reccan. Add :-- Míne witan habbað ætre(ht) Ecgferðe ealle his áre, Cht. Th. 208, 21.
ætrian. v. ge-æ-acute;.
æt-sceótan to escape, Verc. Först. 150. v. oþ-sceótan.
æt-speornan; II. add :-- Hí (venti) ætspurnon (impegertint) on ðám húse, R. Ben. I 5, 2.
æt-swerian (= oþ-swerian, q.v.). Add: Ll. Th. i. 80, 16
-æ-acute;wed. v. ge-æ-acute;.
æ-acute;wicness eternity :-- Oþ æ-acute;wicnesse usque in saeculum saeculi, Ps. Rdr. 102, 17, v. p. 303.
-æ-acute;wirdlian. v. ge-æ-acute;
æ-acute;wiscnys. Dele the citations from Wrt. Voc., for which see eáwiscness.
æx. Add :-- Cnocie man þá bán mid æxse ýre, Lch. iii. 14, 12. v. ceorf- æ.
á-fangenness, e; f. Assumption :-- Of áfangennesse (adsumptione) mennisclicnesse, Angl. ii. 364, 2.
á-fédan. Add: I I a. of a trade :-- Sum leornode sumne cræft þe hine áfét, Hml. Th. ii. 556, 32.
á-feorrian. Add :-- Hé bið áfeorrod (prolongabitur) fram hire, Ps. Vos. 108, 18.
á-fercian to support. - -- Líchaman áfercian corpus sustentare, Chrd. 90, 11.
aferian. v. eafor.
á-firredness removal :-- Deáðes áfyrrednysse, Nap. 6.
aflian. v. ge-a.
á-flígung a putting to flight :-- Wid næ-acute;drena áflígenge, Lch. i. 338, 12.
afol. Cf. eafoþ.
á-fón, v. forht-áfangen.
á-fúlian. v. un-áfúliende.
á-gæ-acute;lan. I. add: Ps. Rdr. 88, 32, 35
á-gælwed. Dele '-gæ-acute;lwed(?); but', and add :-- Þá wearþ ic ágelwed (-gaelwed, v.l.) and swíþe áfæ-acute;red, Bt. 34, 5 ; F. 140, 9. [v. N. E. D. gally.]
á-gálian. Add :-- Hiora earmas ágáledon, Nap. 15, 27.
á-gán. Add: II b. to pass into possession (of inherited property) :-- Hit eall ágán is þæ-acute;ron oð on (on þæ-acute;ron oð, MS.) þíne hand all therein has passed until it has come into your possession, Cht. Th. 486, 33.
ágan. I. add :-- Fæder ðín ágeð (possedit) (te, Ps. Rdr. 286, 6. III. add :-- Tó hyhte ágan to expect, Sat. 176. (v. ge-wyrht; II.) v. land-ágende.
ágen. I. add :-- His æ-acute;gnu bearn, Past. 409, 5. I a. within one's rights :-- Hit seó ðæ-acute;m ágen æ-acute;ghwæs tó brúcenne, C. D. iii. 254, 12. v. ge-á.
ágend. In B. 3075 the word denotes the Deity, v. land-á.
ágen-lic. v. under-á.
á-geótan. v. forþ-ágoten.
á-gifan. Add: I a. to restore to a previous condition :-- His mægn þone tóbrocenan calic þæ-acute;re æ-acute;rran gesynto eft ágeaf, Gr. D. 50, 2. III a. with non-material object, Dóm. L. 21: Gú. 632.
á-gímeleásian. Add :-- Seó sáwul þe bið ágímeleásedu Godes beboda, Verc. Först. 77, 5.
á-ginnan. v. un-águnnen.
á-glæ-acute;dan. v. glæ-acute;dan.
ágnian. Add: IV. to have a person as a possession, under one's dominion, to enslave :-- Æ-acute;gnian Israhéla cyn, Exod. 265.
ágnung. v. ge-á.
á-grafan. v. wundor-ágræfen.
á-gyltness guilt, Nap. 6.
á-hafu. v. úp-á.
á-healtian to halt; claudicare, Ps. L. 17, 46.
á-hefendlíc. v. un-á.
á-hefed(-end)líce. v. úp-á.
á-hefigian. Add: I. to make heavy :-- Bið áhefegod grauatur, Past. 73, 5. II. to become heavy :-- Ásuilð ðaet lim and áhefegað, Past. 73, 10.
á-helpan. Dele Hy. 4, 1. v. Beiblatt xxiv. 41.
á-hildness glosses declinatio, Ps. Rdr. 72, 4.
á-hreddan. In 1. 5 insert Gen. before 2127.
á-hreósan. Add :-- Ic áhreóse decidam, Ps. Rdr. 7, 5.
á-hwilc any I. substantival :-- Cýþeð áhwilc (aliquis), Ps. Rdr. 87, 12. II. adjectival :-- Áhwylcre synne quolibet peccato, Chrd. 103, 5. Áhwylcum weorce, 115, 2.
á-hyrsod. v. á-hrisian (in Supplement).
á-hýðan. In 1. 5 reaof 'it despoileth hunger'.
á-ládian. Add :-- Bearn áládiendra filii excussorum, Ps. Vos. 126, 4.
á-læ-acute;tan. Add: III a. to let go what should be kept :-- Sé þe þeóf geféhð, and hé hine alæ-acute;te, Ll. Th. i. 124, 17. IV. add :-- Lífes dagas tó fyrstum sind tó álæ-acute;tenne, R. Ben. I. 5, 6. IVa. to deliver up, return :-- Þá reáf þe þá yldran álæ-acute;tað (reddere debent), Chrd. 48, 22.
á-láþian. Add: to become hateful :-- Leóf aláþað amor abolescit, Angl. ii. 374, 13.
á-leógan. Add: v. un-álogen.
á-leóran. Add :-- Áleór transmigra, Ps. Rdr. 10, 2. Áleóre transeat, 56, 2. alar-bedel an alder-bed :-- On an selrbedd, C. D. v. 153, 36.
á-líf everlasting life :-- Þæ-acute;r bið eallum hálgum álíf sceapen, Först. Verc. 99, 2. Tó álífe gesceapen, 92, 15. [Icel. ei-lífi, -lífð.]
á-líhtan. II. add :-- Se þegen alýhte of his cræte, Hml. Th. i. 400, 25.
á-lísendness. Add :-- Dryhten is úre álýsendnes, Verc. Först. 135, 4.
á-liþian. Add :-- Áliþa (erue) fram fláne sáule míne, Ps. Rdr. 21, 21.
á-mansumian. v. un-ámánsumod.
ambrósie ambrosia :-- Mid ambrósie þæ-acute;re wyrte swétnysse gefylde, Guth. 90, 3.
am-byre (am- = and-). Substitute: Unfavourable, contrary (of wind) :-- Þyder, hé cwæð, þæt man ne mihte geseglian on ánum n, mónðe, gyf man . . . æ-acute;lce dæge hæfde ambyrne wind, Ors. l, I ; Bos. 21, 20. [Cf. Icel. aud-viðri a head wind. Mod. Icel. and-byrr (= mðt-byrr). (Dr. Craigie's note.)
á-meltan. v. un-ámelt.
á-metan. v. efen-ámeten.
á-metgod. v. un-á.
á-midian to make foolish. Cf. ge-mæ-acute;dan ; II. :-- Ámidod fatua, Ps. Rdr. 286, 6.
á-mirran. v. un-ámirred.
án. I I 2 a. add :-- Þ UNCERTAIN heora ríce heólde án geár án monn, Ors. 2, 3; S. 68, 3. III. add :-- Seó leó gelæhte æ-acute;nne and æ-acute;nne, Hml. S. 35, 281. v. án; IV. ¶ in Dict. VI a. made definite by the demonstrative :-- Hí ealle stódon, ðá dá se án ðé týnde, Hml. Th. ii. 30, 12. VII l a. add :-- On æ-acute;lcum ánum geáre. Shrn. 63, 29. IX 2d. add: v. for án. [Cf. Goth, þat ain ei.]
an-bid. Add :-- Úrne endedæg mid swilcum anbide trymman finem nostrum sub tali actu expectare, Chrd. 25, 35.
an-bidian. Add :-- Ambidian, Ps. L. 103, ii: 141, 8.
an- bidung. v. ge-a.
án-cyn. Add :-- Áncynne sunu unicum filium, Angl. ii. 358, 3.
anda. Add :-- On andan (with dat.). (l) where hate, ill-will, hostility, &c., is felt by the agent :-- Hé wráðum on andan bád bolgenmód in a rage with the foe he waited furious, B. 708. Hé gealp gramlíce Gode on andan (in envy of God), Dan. 714. Feóndum on ondan in detestation of the devils, Gú. 745. On ondan þám . . . . 317. Nihtscúa onsendeð hæglfare hæleðum on andan (in ill-will to men), Wand. 105. Bryneleóma stód eldum on andan, B. 2314. (2) where anger, &c., is caused in a person (cf. That the proceedings in the temple. Cf. the use of anda, Jn. 2, 14) was thema Godes barne al an andun, Hél. 3741) :-- Þá wæs wíde læ-acute;ded morgenspel manigum on andan (to the anger of many), El. 970.
and-æ-acute;ges. Cf. and-íge(?). (Against the reading :-- Þæt hire an dæges eágum starede, it may be noted thai on (starian) takes the accusative.)
ander-gilde. Substitute: adv. In repayment, in compensation :-- Ne weorðe ðé næ-acute;fre tó þæs wá, ðæt ðú ne wéne betran andergilde never let things come to so ill a pass for you, that you don't hope for better times to make amends, Prov. K. 41. (Cf. án- gilde, ¶.) [Cf. Icel. endr-gjalda to repay.] v. un-a.
andettere. Add: one who makes confession to a priest :-- Þone andyttre (confitentem) smirian, Chrd. 80, 23.
and-fang; m. 1. n. v. heals- fang.
and-fónd. v. under-a.
andfengstów a receptacle :-- Andfengcstów receptaculum, Chrd. 109, 3.
and-gitol. v. un-a.
and-hweorfan. v. hwearf; adj.
andiendlice; adv. Enviously; invide, Chrd. 108, 18,
andíge ?. v. icge, and cf. and-æ-acute;ges.
and-lang (3). Add :-- Innan Lundene fenn; andlang súð on Temese, C. D. iii. 73, 21.
and-langes. (l) add :-- . Andlanges þæ-acute;re ceápstræ-acute;te, C. D. B. ii. 305, 25.
and-leán. Add: [Cf. Goth. anda-launi.]
and-leofen. Add :-- Andlyfenum uictualibus, Angl. xiii. . 139, 1051.
and- spurnness offence: -- Andspurnisse þrowian scandalizare, Mt. R. 13, 21 : 57. Andspyrnnisse (ondspyrnise, L. ) scandalum, 26, 31.
and- swaru. Add: v. riht-a.
and-weard. Add: v. ge-a.
and-weardian. Add :-- Andweardiende presentans, Hy. S. 89, 18.
and-weorc. Add: [Cf. Icel. and-virki.]
and-wíg. Add(?) :-- Ymb andwíg (an twig, MS.), Exod. 145.
and-wlata. Add(?) :-- Hleór geþolade oft and[w]lata árleásra spátl, Cri. 1436.
and-wreþian to support :-- Stæf þ-bar; hí mægen manna untrumnyssa and-wreðian (sustentent), Chrd. 62, 29.
and-wyrdan. Add :-- Andwyrt se godfæder þæs cildes wordum, Hml. Th. ii. 52, 4.
-áned. f. ge-á.
á-nerian to save, rescue: -- Álýsð &l-bar; ánereð euellet. Ps. 24, 15.
án-feald. I. add :-- Be ánfealdum ic forgylde simplum Ælfc. Gr. Z. 286, 17.
ange. Add: v. angian.
Angel-folc English folk :-- Angelfolcum (-folce, v.l.) populis Anglorum, Bd. 5, 22; Sch. 682, ii : 21.
an-gelíc. Add; v. on-gelíc.
Angel-wita an English 'wita' :-- Be Angolwitena gerédnesse. Ll. -Lbmn. 236, 19.
angian to be troubled, afflicted :-- Þá þá angud wearð (anriaretur) cor mín. Ps. Rdr. 60, 3. [O.H.Ger. angén anxiari.]
án-gilde; n. Add :-- Ic þ-bar; mynster fram æ-acute;ghwilcum gafolum gefreóge . . . bútan ángilde wið óþrum . . . , C. D. ii. III, 15.
an-gin. (l) add :-- Ná þreó anginnu, ac . . . án-angin, Hml. S. I. 15.
ang-ness. v. heort-a(?).
áninga. Add :-- Þonne byrneð ánunga &l-bar; in sceortnisse (in breui) eorre his, Ps. Rdr. 2, 13. Hr&e-hook;dlíce &l-bar; ánunga uelociter, 6, II. Ánunga per singula, Jn. L. 21, 25.
án-læ-acute;cung (?). v. ó-læ-acute;cung.
an-mitta. v. hand-mitta.
án-rædnes. v. un-á.
án-seld. Dele note, and see geár- gemearc.
an-sín. Dele IV in Dict., and add: n. :-- For egsan þæs engles ansýnes, Nap. 37, 4. Se engel on egeslicum onsýne æteówde, 6, 32. Beforan þínum ansýne (þínre ansýne, v.l.), Bd. 5, 23; Sch. 700, 15.
an-stiga(n). After 'Dict.', add: and in Supplement.
anunga in Jn. R. 2, 17 seems an error for elnung(a) (L. has elnung).
an-weald. Take here on-weald, and add: v. sundor-a.
á-pícan (?). l. á-pytan.
á-pinedlíce. v. un-á.
á-pinsian. Add :-- Uton ápinsian hú strec déma cymð pensemus quam districtus uenturus est iudex, Chrd. 88, 32.
apostata. Add: v. efen-a.
apulder. Add: v. mirc-a.
apuldre. Add: v. mæ-acute;r-a.
á-pundrian to estimate :-- Eów sceal þæt leás ápundrad (printed á-wundrad, but the facsimile has p not þ) weorðan tó woruldgedále that falseness shall be accounted to you as just