This is page 764 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

764 FIRWITGEORN-NESS -- -FYRHTE

langes lífes, Archiv cxxii. 257, 14.

firwitgeorn-ness. Add(?) :-- Sélre bið men þæt hé swelte, þonne hé his líchoman fyrwetgyrnessum gewenige melius est mori quam fornicari, Verc. Först. 130, 11.

fisc; (3) add :-- On Eásterdagum hé wolde etan fisc gif hé hæfde. Þá áxode hé þone prófost hwæðer hé fisc hæfde. Hml. S. 31, 1267-9. v. gafol-, méce-, mete-, scil-f.

flsc-lacu. For '-pond' read '-stream'. v. lacu.

fisc-noþ. Add: IV. the privilege or right of catching fish in certain waters :-- Ic geann þam munecum tó fódan ealne þone fixnoð þe Ulfkytel áhte æt Wyllan (piscationem quam Ulfkytel habuit in Wylla), Cht. Th. 307, 35.

fia. v. heoru-f.

flæsc; (2) add :-- Flæ-acute;scu carnes, Ps. Rdr. 77, 27.

flæ-acute;sc-besmitenness carnal defilement :-- On nánre flæ-acute;scbesmitennysse (carnis contagio) ge-brosnude, Scint. 69, 11.

flæ-acute;sc-sand. Add: ministratio de carne. For Nap. 23 read Chrd. 14, 36-8.

flæ-acute;sc-þegnung. Add: mensura de carne, Chrd. 14, 6.

flániht. l. flániht[e].

fleáh; II. In l. 3 after 'cimosis' add: (= GREEK); and see ge-flígo.

fleám, v. tó-f.

fleardere. For 'Nap. 23' substitute: (eorum nugarum particeps), Chrd. 20, 12.

fleardian. Add :-- Ábroðene and fleardigende hí folgiað fracedum lífe hos solutos atque oberrantes sola turpis uita complectit, Chrd. 77, 36.

flédan. v. ofer-f.

Flemingas the Flemings :-- Of Fleminga lande, Chr. 1075; P. 209, 23: 1079; P. 44, 31.

Flemisc Flemish :-- Án hund manna, Frencisce and Flemisce, Chr. 1080; P. 214, 10.

fleógan. v. heofon-fleógende.

fleón. v. full-f.

fléwedness. v. ofer-f.

flígung. v. á-f.

flód. v. cwild-, heofon-f.

flóde. v. mæ-acute;r-f.

flór. v. stán-f.

flówan. v. hunig-, ongeán-flówende.

-flówedlic, -flówedlicness, -flówendlic, -flówendlíce. v. ofer-f.

-flówendness. v. tó-f.

-flówness, v. tó-f.

folc; III 2 a. add :-- Forwearð se consul mid eallum his folce (cum uniuerso exercitu), Ors. 4, 11; S. 206, 8. v. land-f.

folc-gedréfness. Add :-- The Latin is: Erit turbatio magna in omni populo, Verc. Först. 102, 4.

folc-lic; (2) add :-- Hí wæ-acute;ron on þám folclican cwearterne (in custodia publica), Chrd. 25, 28. Folclicum mængungum turbis popularibus, Gr. D. 209, 13.

folm. Add: m. pl. folmas :-- Hé áþenede his folmas (folme, v.l.) upp tó heofonum, Gr. D. 166, 7.

fón; III 1 a. add :-- Hí féngon him sóna on, Hml. S. 23, 607. III 2 a. add: to lay hold of :-- Þá féng se portgeréfa tó þæ-acute;re tége, Hml. S. 23, 764. Fóh tó þínum hóde, Tech. ii. 127, 17. v. mis-f.

-fóndlic. v. on-f.

for. Add: B. (15) in respect to, as far as regards :-- Ic ondette ealles mínes líchaman synna, for fel and for flæ-acute;sc ... and for æ-acute;ghwæt huesces oþþe heardes, Ll. Th. ii. 264, 3-7: Angl. xi. 98, 46-99, 55. (16) marking extent(?) :-- For án to the extent of one, only, tantum, Chrd. 115, 2. See other examples under for án. E. as conjunction :-- Nú wylle wé eów secgan ... for ic wát þæt hit is eów uncúðre, Wlfst. 292, 7. Hé féng on his gebedo ... for þæ-acute;r wæs án forehús, Vis. Lfc. 33.

for án. v. for; B. 16.

foran-lencten the early part of Lent, early spring :-- Blód bið gód tó læ-acute;tenne on foranlenctene, Lch. ii. 256, 1.

forcel. Add: Verc. Först. 93, 6.

ford. Add: v. mæ-acute;r-, mearc-, wíþig-f.

for-dilemengan to dissemble, not to observe :-- Ne fordilemenge man gyltas neque dissimulent peccata, Chrd. 18, 9. v. dilemeng.

for-dón. v. on-f.

fore-hradian to hasten before :-- Forehradedon preuenerunt. Chrd. 26, 18.

fore-hús a porch :-- Þæ-acute;r wæs án forehús æt þæ-acute;re cyrcan duru, Vis. Lfc. 33.

fore-sceáwere. Add: v. Archiv cxxix. 20, 11.

fore-weard. Dele'(?)', and add :-- Ymb þá foreward þe wæ-acute;ron geworhte ... And sé ðe þás foreward tóbreke, C.D. iv. 263, 13-21.

fore-weard; (1) add :-- Hí mid forewerdum tán stæppað uix imprimunt summa uestigia, Chrd. 64, 35. ¶. add :-- Gif hí standað on foreweardan on ðæ-acute;re spræ-acute;ce, Ælfc. Gr. Z. 241, 10.

fore-wyrdan. Add: to settle terms, agree :-- Eal swá mín swestar hit ér foræwyrde, C.D. iii. 274, 12.

for-fang; n. (not m.).

for-gæ-acute;gan; I add :-- Þá þe þis forgæ-acute;gað hoc temptantes. Chrd. 68, 35.

for-gæ-acute;gend, es; m. One exceeding due bounds, a transgressor :-- Gebodenes fæstenes forgæ-acute;gend indicti ieiunii transgressor, Chrd. 41, 31.

for-gifen. v. un-f.

for-habban; I.add :-- For intingan forhæbbendra lífes (forhebbendran liifes, v.l.) continentioris uitae gratia, Bd. 3, 27; Sch. 317, 18.

for-hæfedness. v. un-f.

for-hæfendlíce continently :-- þ-bar; hí forhæfendlícast libbon ut continentius uiuant, Chrd. 42, 29.

for-hæ-acute;þan. v. hæ-acute;þ.

for-healdness. At end of l. 3 insert: (nulla immunditia polluaris).

for-helian. Add :-- Nacode synt tó forhelianne nude sunt operiendi, Chrd. 108, 13.

for-hogiend. Add :-- Crístes róde tácnes forhogiend (contemptor), Chrd. 41, 31.

forht-áfongen(?). Perhaps in Cri. 1184: Jul. 320 this form should be taken rather than forht áfongen.

forht-ferþ(?). The compound, perhaps, rather than forht ferþ, may be read in An. 1551: 1598.

forhtian; II 2. add :-- Þæt hí ne forhtgean þæs gewinnes ne þæs síþfætes, Bd. 1, 23; Sch. 50, 3.

for-læ-acute;tan; II. add :-- For bóte úrra synna þises lífés dagas ús tó fyrste forlæ-acute;tene synt, R. Ben. 4, 18.

for-læ-acute;þan to loathe, detest :-- Man forlæ-acute;þeð þæt man scolde lufian, Wlfst. 165, 3.

for-legenes. v. dyrne-f.

for-licgan; II 1. add :-- Heora gedohtra ... forlæg se fæder fúllíce, Sal. K. p. 121, 35.

for-nirwian. Dele the bracket in l. 2, and add: to diminish the productivity of. The Latin original is: Fructus arborum deficiunt, Archiv cxxviii. 57.

for-sceáwere. v. fore-s.

forsceáwodlíce. v. un-f.

for-scirian to separate, set apart :-- Ealle þá forsciridan, Verc. Först. 143.

for-scrífan. v. screón.

forst. v. hrím- (not rím-) f.

for-stregdan to destroy :-- Ðý læ-acute;s hé forstrugde hié, Ps. Vos. 105, 23.

for-swarung. For ',Nap. 25' l. periurium, Chrd. 40, 34.

for-sweotole very plainly :-- Forsweotole ongytan, Solil. H. 2, 23.

for-swigian. v. un-forswigod.

forþ; (2 a). Add :-- Týn cúna læ-acute;se forð mid þas hláfordes, C.D.B. i. 544, 2. (5) add :-- Geþeód þíne fingras tósomne forð handlenge, Tech. ii. 124, 19. (6 a) add :-- Þis woruldlice líf sceolde forð ádílgod beón, Verc. Först. 144, 9. Manige men þurh forhealdnesse forð cumað, 130, 10.

forþ-fæderen paternal :-- Hrefen gesihð his briddas hwítes bleós ... gýmð hwonne hí æfter heora forðfæderene (paterno colore) sweartion, Chrd. 96, 6.

for-þingian. Substitute for 'intercede for the man' 'make arrangements for the wergild.'

forþ-lútan. Add :-- Forðloton tó yfle prona in malum, Chrd. 54, 31.

for-treddan. Cf. un-fortredde.

for-wirnedness. Add: abstinence from (gen.) :-- Heora forwyrnednesse þyssa woruldlicra þinga, Verc. Först. 118, 31.

for-wyrd; (1) add :-- Hú unásecgendlica synt þysses lífes ídelnessa and forwyrda. Verc. Först. 131, 9.

for-wyrht. Add: (2) ruin, destruction :-- Eallwihtna hryre and eorþan forwyrht, Verc. Först. 74, 4. v. for-wyrcan; II.

fóster; (3). Add :-- Be cildra fóstre (fóstere, 6, 10) de pueris nutriendis, Chrd. 54, 18. v. in-f.

fót; I. add :-- Hófon ðá deór heora fótas (fét, v.l.) upp, Shrn. 72, 7. v. hóh-, middel-f.

-fót (-e, -a). v. hwít-f.

-fótcypsed. v. ge-f.

fóþorn. This form seems untenable. The instrumental of the pronoun seems always þý (cf. e.g. hrín mid þý snidísene, Lch. ii. 208, 16). Some word containing þorn might be expected, cf. e.g. ælcne pocc man sceall áweg ádelfan mid þorne, 106, 3. Dr. Bradley suggests þéfeþorn.

fót-leás(?). v. læ-acute;s-hosum.

fræfel-líce. Add: in a good sense, carefully, solicitously :-- Freflíce ætýwan rihte drohtnunge mid gódnm bysnum exempla uirtutis sollicite inpendere, Chrd. 66, 22.

fram-doen? :-- Geséne woeron swá fromdoen wordo ðás uisa sunt sicut deleramentum uerba ista, Lk. L. 24, 11.

fram-eald very old, ancient :-- Seó stów wæs gehálgod in framealdum dagum, C. D. iii. 60, 17. [Cf. Goth. fram-aldrs.]

fram-lic. Add :-- His dæ-acute;de beóð framlica (fran-, MS.) opera eius fortia erunt, Archiv cxxviii. 300, 10.

fréfer, e; f. Consolation, soothing :-- Wrixla frefra onmang egsungum miscens terroribus blandimenta, Chrd. 18, 5. v. frófor.

frem-dian. v. geæl-f.

fremman. v. wóh-fremmende.

freó; (1) add :-- Geboren of freón (freógum, v.l.) and of æþelum cynne liberiori genere exortus, Gr. D. 95, 10.

freógan; II. to love. Add: to caress, show love by actions, v. ge-freógan; II. :-- Cóm culfre and fleáh ymbe þone lýchaman and hyne freóde, Shrn. 154, 12. [Icel. frjá to pet.]

freót-mann. Add :-- Nelle wé tó him gyrnan feohgesceotes ne freótmannes, E.S. 49, 344.

freó-wíf a freeborn woman :-- Fríwíf, Ll. Th. i. 20, 7. Cf. freó-man.

Fríge-dæg. Add :-- Frígedæges treów, C.D. vi. 8, 15.

friþ-gísel. In l. 3 for 'allowed' l. 'delivered to'.

frófor; (3) add :-- Feoh byð frófur fira gehwylcum, Rún. 1: 19. v. fréfer.

frum-dysig. After frumdysige insert (in ipso initio peccati), and for Nap. 26 l. Chrd. 18, 16.

frymþe-lic. Add: principal :-- Eahta synt frymþlice leahtras octo sunt principalia uitia, Chrd. 107, 3. Be eahta frymþlican leahtrum, 12.

fugel. v. gós-, hafoc-f.

fugeloþ. Add: f. :-- God sendeð mycele fugeloð on þám geáre, Archiv cxxviii. 66, 5.

fúht. Add :-- þ-bar; on þám fúhtan wege ne beón heora fét besprengde, Chrd. 64, 36.

ful-bryce. Add: Violation of the sanctity of a cleric where manslaughter occurs. Cf. líf-lyre, 11: feorh-lyre, 14.

fúlian. v. un-fúliende.

full; I 4. add :-- xii cýpan fulle on þám gebrytsnum, E.S. 49, 345, 17.

full-dón. Add :-- Ic his líc behwearf ... næs his heáfodcláð eallunga fuldón, Hml. S. 31, 1425.

full-þungenness perfection, completeness, full capacity :-- Þurh yrre ne mæg nán mann habban fullþungennesse hys geþeahtes homo sui animi impotens erit, faciens quae non convenit, Verc. Först. 144.

full-wian. v. un-fullod.

full-wiht. Add :-- Ðá hwíle ðe fulwiht stondan móte, Txts. 175, 17: 13.

fultum; I. add :-- Ánra gehwylc of his cræfte þe hé his líchoman neádbehéfe fultumas (necessaria subsidia) hæfþ, þæ-acute;re sáwle ... hé sceal fultumas (subsidium) þénian, Chrd. 111, 4-7. v. maegen-, scip-f.

fultumend. Add :-- Blissiaþ Gode úrum fultumiende, Ps. L. 80, 2.

-fundelness. v. on-f.

-funden. v. on-f.

-fundenness. v. ofer-, on-f.

furh. Add :-- Andlang fúrena, C.D. vi. 220, 21.

fur-lang. v. ir-f.

-fyld, -fyll. v. gold-f.

fyllan. v. ofer-f.

-fyllen. v. mónaþ-f.

fyll-ness fullness :-- Wé lufedon úra wamba fylnesse, Verc. Först. 107, 16. v. ofer-f.

fýr. Add :-- Mid ðæ-acute;m heofoncundan fíre, Past. 222, 23. v. heofon-f.

-fyrclian. v. twi-f.

-fyrde. v. in-f.

-fyrhte. v.