LIST OE SIGNS AND ABBREVIATIONS
also be available for G. Leonhardi's
edition of that part of the LCD, in the
Bibl. der Ags. Prosa, vol. 6) (3),

LEAS = thepoem' Be manna lease,' inGE.
LG = the Lindisfarne Gospels, in Skeat's
ed. of the Anglo-Saxon Gospels {v. G).
(Glossary by A. S. Cook, Halle, 1804.)
LRG = Lindisfarne and Rush worth
Gospels, v. RG.

Lieb. =F, Liebermann (v. LL).
Lk = the Gospel of St Luke. v. G and
NQ (LkL = Lindisfarne MS; LkR =
Rushworth MS; v. LG, RG).

LL = the Anglo-Saxon Laws, as con-
tained in Liebermann, Schmid or
Thorpe. If followed by numerals not
in parentheses, or only partially in
parentheses, the reference is to 'Die
Gesetze der Angelsachsen,' by F.
Liebermann, 2 vols., Halle, 1903-12
(1); if by numerals entirely in paren-
theses, to vol. 2 of 'Ancient Laws
and Institutes,' by B. Thorpe, 2 vols.,
London, 1840 (3).

Ln = the Leiden Glossary, ed. J. H.
Heasels, Cambridge, 1906 (1).

LOR = the Loriea Hymn, in Kleinere
angelsāehsisehe Denkmaler, by G.
Leonhardi (Bibl. der Ags. Prosa,
vol. G), Hamburg, 1905.

Us = Der Lambeth-Psalter, ed. U.
Lindelðf, Acta h'oe. So. Fennicae,
vol. 35, Helsingfors, 1909 (1). (LHy
= the Hymns in the same vol.)

LWS = Late West Saxon.
LV = Leofric's Vision, ed. A. S. Napier,
in the Transactions of the Philological
Society for 1907-10, pp. 180-188.

M = Mercian,
m. =masculine. ms,, mp., etc. =masci.
sing., masc. plur,, etc.

MA = the poem of the Battle of Maldon,
in GB, also in BE, Kx or Sweet's Anglo-
Saxon Reader, Oxford.

Mdf=Altenglisehes Flurnamenbuch, by
H. Middendorff, Halle, 1902. [See
Preface.]

MEN = the Menologram, at the end of
CHR.

MET = the Metres of Boethius; v. Bo.
MF = Festschrift fiir L. Morsbaeh
(Studien zur Eng. Philologie, vol. 50),
Halle, 1913.

MFH = Homilies in MF, ed. Max Fōrster.
MH=An Old English Martyrology, ed.
G. Herzfeld (EETS), London, 1900.
See also SHE.

Mk = the Gospel of St Mark; v. G and
NG. {MkL-= Lindisfarne MS; MkR
= Rushworth MS of St Mark; v. LG,
RG.)

MLA = Publications of the Modern
Language Association of America,
Baltimore.

MLN = Modern Language Notes, Balti-
more, 1880-1914.

MOD = the poem 'Bi Manna Mod,' in
GE.

MP=Modern Philology, Chicago, 1903-
1914.

Mt=the Gospel of St Matthew; v. G
and NG. (MtL = Lindisfarne MS;
MtR = Rushworth MS of St Matthew;
v. LG, EG.)

n. =nominative, oriieuter.or note, (np.,
nap., etc. =nom. plural, nom. and ace.
plur.. etc.)

N = Northumbrian.
NAB = Narratiunculae, ed. 0. Cockayne,
London, 1861.

NC=Contributions to Old English Lexi-
cography by A. Napier, in the Philo-
logical Society's Transactions for 1903
-1906, London (mostly late texts).

NBB=the New English Dictionary, ed.
Sir J. A. H. Murray and others,
Oxford, 1888-1915. (See Preface,
and Note 1.)

neg, = negative.
NG=the Northumbrian Gospels, con-
tained in Skeat's edition (v. (j, LG,
RG).

NIC = the Gospel of Nicodemus, in HEPT ;
or in MLA 13-456-541. (The refer-
ences to passages are always to the
latter edition.)

NR=The Legend of the Cross (Rood-
tree), ed. A. S. Napier, EETS, London,
1894.

obi, = oblique.
oecl.= occasional, occasionally.
OEG = 01d English Glosses, ed. A.
Napier (Anecdota Oxoniensia), Ox-
ford, 1900 (1).

OET=The Oldest English Texts, ed.
H. Sweet, EETS, 1885 (1).

OF. = Old French.
OHO. =01d High German,
ON. = Old Norse.
05. = Old Saxon.
p. = page, or plural.
PA = the poem of the Panther, in GB.
PART=the poem of the Partridge, in GB.
Pn = the poem of the Phoenix, in GR or
BR.

pi. = plural.
PPs=the Paris Psalter, ed. B. Thorpe,
London, 1835. The prose portion
(Psalms 1-50) also ed. Bright and
Ramsay, Belles Lettres Series, Boston,
1907, and the remainder (verse por-
tion) in GR.

Ps =any one or more of the Anglo-Saxon
Psalters. [NB. In the numbering
of the Psalms, the Authorised Version
is usually one ahead of the MSS.] v.
A, B, C, E, J, L, R, S and VPs; also
Hy.