LIST OF SIGNS AND ABBEBVIATIONS
XI
SoūL=the poem of the Soul, in GE.
SPs=Psalterium Davidis Latino-Saxoni-
cum, ed. J. Spelman, London, 1640.
(Stowe MS, but includes marginal
readings from APs, CPs and EPs.)

Swt. = The Student's Dictionary of
Anglo-Saxon by H. Sweet, Oxford,
1897.

TC = Diplomatarium Ævi Saxonici, ed.
B. Thorpe, London, 1865 (3).

tr. ™ transitive.
usu. = usual, usually.
v. = vide, or very.
v.l. =varia lectio.
VPs=the Vespasian Psalter, as con-
tained in GET (1). [VHy = Hymns
at the end of the Psalter.] Glossary
also by Conrad Grimm (AF, vol. 18),
Heidelberg, 1906.

V-Ps = Psalter-Glosses in Cotton Vitel-
liua E 18 (noted by Wildhagen in CPs).

w. =with.
W = (I) Wulfatan's Homilies, ed. A.
Napier, Berlin, 1883. Glossary by
L. H. Dodd, New York, 1908. (II)
West Saxon.

WA=the poem of the Wanderer, in
GE.

WALD =the poem of Waldhere, in GB.
Wfg =die Syntax in den Werken Alfreds,
by J. E. Wūlfing, Bonn, 1894-1901
(copious material, and indexes to
words in AO, BH, Bo, CP, AS, PPs,
etc.).

WG = West Saxon Gospels (v. G).
WHALE =the poem of the Whale, in GB.
WiD=the poem of Widsith, in GE, or
ed. R. F. Chambers, Cambridge, 1912.

WiF=the poem of 'the Wife's Com-
plaint,' in QR.

WS = West Saxon.
Wt = An Old English Grammar by J.
and E. M. Wright, 2nd edition, Ox-
ford, 1914.

WW = 01d English Vocabularies, ed. by
T. Wright and R. P. Wūlker, London,
1884. Cols. 1-54 = Cp; 55-88 = KGL;
pp. 89-103 =Colloq. Monast. in NED.

Wy=the poem 'Be manna wyrdum ' in
GK.

ZDA=Zeitschrift fiir deutsches Alter-
tum, Leipzig and Berlin, 1853-1914.

ZDPh=Zeitschrift fiir deutsche Philo-
logie, Halle, 186!}-1914.

PST = Philological Society's Transac-
tions (v. also LV and NC).
QF=Mone, Quellen u. Forschungen zur
Geschichte der teutschen Lit. u.
Sprache, Aachen uiid Leipzig, 1830.
RB =der Benedictinregel, ed. A. Schrōer,
Bibl. der Aga. Prosa, vol. 2, Cassel,
1885-8 (3).

RBL—the Anglo-Saxon and Latin Rule
of St Benot (Interlinear Glosses), ed.
H. Logeman, EETS, London, 1888.

RD = The Riddles of the Exeter Book,
in GE, or ed. P. Tupper Junr., Boston,
1910 (1).

RG = the Rush worth Gospels, in Skeat's
ed. of the Anglo-Saxon Gospels (v. G).
Mt (all), Mk 1-216 and Jn 18l~~3 are in
a Mercian dialect, and are usually
known as R1; the rest (R2) is in a
Northumbrian dialect (v. also LG).
Glossary to R1 by Ernst Schulte,
Bonn, 1904; to R2 by U. Lindelof,
Helsingfors, 1897.

ROOD =the poem 'Dream of the Rood,'
in GK.

RPs=der Regius-Psalter, ed. F. Roeder
(Studien in Eng. Philologie, vol. 18),
Halle, 1904. (RHy=the Hymns in
the same vol.)

RSL=Transactions of the Royal Society
of Literature, London.

RUIN = the poem of the Ruin, in GB.
RUN=the Rune-poem, in GK.
a. = strong; also = singular, sv. = strong
verb. swv. = strong-weak verb.

SAT=the poem 'Christ and Satan,' in
GB.

sh. = substantive.
SC = Ðefensor's Liber Scintillarum, ed.
E. Rhodes, EETS, I-ondon, 1889 (3).

SEAF=the poem of the Seafarer, in GK.
sg. = singular.
SHB = the Shrine by 0. Cockayne, Lon-
don, 1864-70 [pp. 29-33 and 46-
156 =MH; pp. 35-^4 = HL pp. 199-
? 207; pp. 163-204 = AS].

SHy = Surteea Hymnarium = DHy.
SkED=An Etymological English Dic-
tionary by W. W. Skeat, Oxford,
1910.

SOL=the poem Solomon and Saturn, in
GB (if in italics, the reference is some-
times to the prose version, ed. J. M.
Kemble).