This is page 68 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
68 XXX
blána, að, to become black, livid, Nj. 203 (iron in fire); Hkr. i. 103 (of
a plague-stricken corpse), Fms. ii. 42.
BLÁR, adj., fern, blá, neut. blátt, [Scot. b!a, which has the Icel. sense
of dark blue, livid: cp. A. S. bleov; Engl. bine; Germ, blau; Swed. -Dan.
blå: cp. also A. S. bleo = co lour], prop. Lat. lividtis; of the colour of
lead, Snot 231; blár sem Hel, cp. Engl. black as death, Eb. 314, cp. Edda
13; of the livid colour caused by a blow, in the alliterative phrase, blar-
ok blóðugr, Korm. 108; sárir eða lostnir svá blátt eðr rautt sc eptir, Grág.
ii. 13: blár is the colour of mourning, tjalda blám reflum, Fms. xi. 17;
falda blá, to wrap the head in black, Ísl. ii. 351 (in a verse); cp. kolblár,
Blámaðr, etc.; blár logi, a pale ' lowe, ' of a witch's flame, Gullþ. 5: of
cloths; möttull, Nj. 24; kápa, 255; kyrtill, 184; murk, stripes, Ld.
•244. P. metaph. /oo li s h, insipid; cp. bluheimskr; hann er ekki blur
innan, a popular phrase, he is no goose.
blá-rendr, adj. [rönd], blue-striped; braekr, Nj. 184.
BLÁSA, blós, bk'-su, blásit; pres. blæss, [Ulf. blcsan, a redupl. verb;
Germ, blasen; Swed. bla s a; cp. Engl. blow (blast); A. S. blâvan; Lat.
flare. ~] I. to blow, Lat. flare, of the wind; the naut. alliterative
phrase, blásandi byrr, a fresh breeze, Fms. vii. 287; vindrinn blæs og
þú heyrir hans þyt, John iii. 8. 2. act. to blow a trumpet, sound
an alarm, with dat. of the people and the instrument, the act of blow-
ing in acc.; b. lúðri, Fms. vii. 287; var blásinn herblastr, so unded
an alarm, ix. 358; b. liði (troops) til ofanganngu, Orkn. 350, Bret.
46; b. til stefnu, to a meeting, Fms. vii. 286; konungr let b. öllum
niünnum ór bænum, ix. 304; b. til þings, viii. 2IO; til heraðstefnu, ix.
255, v. 1.: absol., þá bað hann b., sound the attack, viii. 403. P. t o
hl ow the bellows; blásíu (imperat.) meir, Landn. 270 (in a verse), Edda
69, 70. Y- '0 welt, cast, the metal in acc.; hann bli's fyrstr manna
rauða á Islandi, ok var hïnn af því kallaðr Rauðabjörii, Landn. 'jï, cp.
Sks. 163; b. gullmalm, Bret. 4; sumir blésu ok steyptu af malmi Guos
Hkneski, Bad. 139; sem af glóanda járni því er ákarliga er blúsit í eldi,
Fms. viii. 8; yxn tveir or eiri blásnir (cast), Bret. 22. S. to swell,
blow tip; lótt sem belgr blásinn, Fms. x. 308. II. to breathe,
Lat. spirare; svá sem andi blxsk af nmnni, Eluc. 4: to blow with the
mouth, hann blés í kross yfir drykk sinum, Fs. 103; bless hann á bá og
sagði, með-takið þeir Heilagan Anda, John xx. 22; b. við, to draw a
deep breath; hón blés við ok svarar, Clem. 50; jarl blés þá við mæðiliga,
Fs. 1O, Magn. 444: to sigh, of a sick man, Gísl. 47; b. halt við, Bjarn.
24: without ' við, ' Sturl. i. 20; b. eitri, eldi (of serpents or dragons), t o
snort, Edda 42; of a horse, Greg. 49. 2. theol. to inspire; Guð
bids sinum auda (dat.) í brjost honum, Fms. i. 142, 199; Guð blés henni
því í brjóst, Stj. 160 (cp. innblástr). 3. b. mod e-m, to conspire
against one, Fms. vii. 164: in the phrase, ' to blow not a hair off one's
head, ' Jarl mælti, at eingi skyldi b. hár af höfði Sveini, no one should dare
to make a hair move on his head, Orkn. 252. III. impers.: 1.
medic, t o ' boulne, ' swell, from sickness, wounds ..., the wound or swollen
limb in acc.; hann svall svá ákafliga, at allan blés kviðinn, Bs. i. 319; sár
Grims varð ilia, ok blés upp fótinn, Dropl. 36, Grett. 153; hann blés
allan, Bs. i. ll6. 2. of land, to be laid bare, stripped of the turf by
wind; hafði blásit hauginn ok lá silfrið bert, Fms. iv. 57. 3. in
supine, and partic. the personal construction reappears; á Ormarsstöðum
þar sem er blásið allt, where all is stripped, barren, Landn. 280; meltorfa
blásin mjök, stripped, barren, Hrafn. 27: medic., hin hægri geirvartan
var blásin upp, 655 xxxii. 10; hans horund var allt blásit, Fas. i. 286,
Rb. 374; syndist fótrinn blásinn ok kolblár, Grett.
blá-saumaðr, part, blue-embroidered, Pm. 12.
blá-silfr, n. bad silver, opp. to skirt silfr; þrim tigum sinna skal b.
vega móti gulli, tiu sinnurn skirt silfr móti gulli, 732. 16: the propor-
tion of bad to pure silver is thus as three to one.
blá-síða, u, f., cp. grásíða, a cognom., Ísl. ii. 52.
blá-stafaðr, adj. blue-striped; segl. b., Fms. x. 345.
blá-stjarna, u, f. the blue star, i. e. Hesperus, Snot 131.
blástr, rs, m., dat. blæstri, blæsti, Hom. 47; pl. biástrar: 1. t o
bla s t, Sks. 213. 2. breath; b. af lopti, Eluc. 19; málit görisk af
blæstrinum, Skálda 170: the blast of a trumpet, Fms. ix. 30: hissing of
serpents, breathing of whales (hvala blástr), Gullþ. 8: blowing a bellows,
Edda 70. 3. medic, swelling, mortification, Nj. 209, Dropl. 36, Bs.
i. 182. COMPDS: blastr-belgri m. a bellows, Karl. 18. blástr-
hol, n. the blow-hole of a whale. blástr-horn (blástrarhorn), n. a
trumpet, horn, 655. 8, Rb. 372. blástr-járn, n. blast iron, c a s t, not
wrought, Gnig. i. 501, Jb. 345. blástr-samr, adj. windy, Sks. 41.
blástr-svalr, adj. co ld blowing, Sks. 41, v. 1.
blá-tönn, f. a cognom. having a blue, black tusk, Fas. ii. 390.
bleðja, að, [blað], prop, to prune, lop trees and plants, Bs. ii. 165,
N. G. L. i. 241: esp. in the metaph. phrase, b. af, to destroy, kill off one
by one; mun hann svá setla at b. hirðina, Fms. ii. 55, vii. 36, Fs. 96.
blegðr, m. [bleyg and blöyg, Ivar Aasen; Germ, pflock; Engl. plug] ,
a plug, Krók. 56, where in pl.
bleik-álóttr, adj., bleikálingr, m., ana bleikála, f. a dun horse with
a dark stripe down the back, Nj. 81, Sturl. ii. 145, Grett. 91.
bleik-hárr, adj. auburn, Hkr. iii. 174, P'ms. vii. 101.