This is page 155 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
FISKBEIN -- FÍKTRE. 155
fisk-bein, n. a fish-bone, Blas. 40, Bs. i. 368.
fisk-bleikr, adj. pale as a fish, Fms. vii. 269.
fisk-gengd, f. a shoal of fish, Grág. ii. 350.
fisk-hryggr, m. a fish-spine, Fms. viii. 221.
fiski, f., irreg. gen. fiskjar (as if from fiskr), fishing, Grág. ii. 383, Gþl. 422, Bs. i. 360; leysa net til fiskjar, 656 C. 2; róa, fara til fiskjar, to go a-fishing, Edda 35, Bs. i. 654, Fas. ii. 113; fara í fiski, Grág. i. 150; róa á fiski, Gullþ. 5, Fbr. 158; róa at fiski, Bs. i. 654; öll fiski í Laxá, Am. 91. COMPDS: fiski-afli, a, m. fishing stores. fiski-á, f. a fish-river, Jb. 305. fiski-bátr, m. a fishing-boat, 625. 63. fiski-bekkr, m. a brook full of fish, Fr. fiski-brögð, n. pl. fishing, fiski-búð, f. a fishing-booth, Grág. i. 471. fiski-dráttr, m. catching fish. fiski-dugga, u, f., vide dugga. fiski-fang, n. a catch of fish, Eg. 130, Fms. xi. 225; in pl. stores of fish, Bjarn. 34. fiski-fýla, u, f. 'fish-fouler,' a nickname of one who returns without having caught any fish, fara fýlu, Finnb. 352. fiski-færi, n. fishing-gear. fiski-för, f. a fishing expedition, Gþl. 425. fiski-gangr, m., -ganga, u, f., and -gengd, f. a shoal of fish, Vigl. 22. fiski-garðr, m. a fish-pond, B. K. 119. fiski-gjöf, f. a contribution in fish, N. G. L. i. 257. fiski-gögn, n. pl. fishing-tackle, Gþl. 424. fiski-hylr, m. a fish-pond, Fr. fiski-karl, m. a fisherman, Fas. i. 6: metaph. a spider = dordingull, q.v. fiski-kufl, m. a fishing-jacket with a cowl or hood, Fms. vi. 388. fiski-ligt, n. adj. fit for fishing, Bs. ii. 141. fiski-lækr, m. a brook full of fish, Glúm., Karl. 486. fiski-maðr, m. a fisherman, Bs. i. 360, Blas. 38, Fms. vii. 121, 122. fiski-mál, n. the range within which fishing is carried on, Gþl. 461. fiski-mið, n. the place where the fish-shoals are. fiski-net, n. a fishing-net. fiski-róðr, m. rowing out for fish in an open boat, Eb. 26, 28, Bárð. 169. fiski-saga, u, f. fish-news, viz. of shoals of fish, in the saying, flýgr fiskisaga, Þjal. 35. fiski-setr, n. a fishing-place, Boldt. fiski-skáli, a, m. a fisherman's hut, Fms. v. 305, Grág. i. 471. fiski-skip, n. a fishing-boat, 656 C. 2, Bs. i. 326. fiski-stöð, f. a fishing-place, N. G. L. i. 257. fiski-stöng, f. a fishing-spear, Gísl. 21. fiski-tollr, m. fish-toll, Vm. 149. fiski-vatn, n. a lake full of fish, Gþl. 455, Stj. 91; in pl. as local name, Ld. fiski-veiðr, f. a catching of fish, Fms. v. 232, Grág. ii. 337, Vm. 158, 170. fiski-vél, f. a fishing device, D. N. fiski-ver, n. a fishing-place, fishing, Fms. xi. 225, Pm. 74, Band. 4, Hkr. ii. 272. fiski-vist, f. a fisherman's abode, Vm. 155.
fiskinn, adj. good at fishing.
fiskja, t; pret. pl. fisktu, Landn. 271; fiskþi, Grág. Kb. i. 132; fiskja, N. G. L. i. 139, Bs. i. 326; pres. fiskir, Grág. i. 470, 471; fiscar, Kb. i. 132, is undoubtedly wrong; fiskt (sup.), 656 C. 2: in mod. usage always að, and so in MSS. of the 15th century; pres. fiskar, Gþl. 427; pret. fiskaði, Bs. i. 360; pl. fiskaðu, Fas. ii. 111, B. K. 120 :-- to fish; fiskja síld, Fms. x. 22.
fisk-laust, n. adj. 'fish-less;' and fisk-leysi, n. bad fishing.
fisk-lýsi, n. fish-oil.
FISKR, m. [Lat. piscis; Ulf. fisks; A. S. fisc; Engl. fish; Germ. fisch; Swed.-Dan. fisk] :-- a fish, of both sea and fresh-water fish, esp. cod, trout, salmon are often GREEK called 'fish,' Sks. 180, Hkr. ii. 385; var þar undir f. nógr, Bárð. 169; at miði því er þik man aldri fisk bresta, id.; þar var hvert vatn fullt af fiskum, Eg. 134; fugla ok fiska, Grág. ii. 345, Sturl. ii. 165, passim; of the zodiacal fishes, 1812. 17 :-- different kind of fish, heilagr fiskr (mod. heilag-fiski), halibut, Þorf. Karl., Bs. i. 365; flatr f., id., Edda 35; hval-f., a 'whale fish;' beit-f. (q.v.), bait fish; ill-fiskar, ill or evil fishes, sharks; skel-f., shell fish; blautr f., fresh fish, N. G. L. iii. ch. 2, 5; skarpr f., dried fish, Bs. i. 209, 365, 367, in mod. usage harðr fiskr; freð-f. = frer-f., frozen fish, preserved by being frozen: as to fishing vide Hým. 17 sqq., Bs. ii. ch. 2, 87, Guðm. S. ch. 87, Nj. ch. 11, Edda l.c., Eb. ch. 11, Fbr. ch. 40, Landn. 2. 5, Ld. ch. 12, 58, Bárð. ch. 9, Rafn S. ch. 10, D. I. and Bs. passim in the Miracle-books: the section of law regarding this important branch of livelihood in Iceland is wanting in the present Grágás, proving that this collection is not complete, but in a fragmentary state. β. the flesh of a fish, for in Icel. the word flesh can only be used of a land-animal; thus, hvítr á fiskinn, having white flesh. II. metaph., kinn-fiskar, the flesh on the cheeks (of a man); kinnfiska-soginn, with sunken cheeks: the phrase, e-m vex fiskr um hrygg, one's back gains muscle, i.e. one gains strength: fjör-fiskr, live fish, a phrase for spasms of the muscles, the 'growing pains' common in children, -- the fjör-fiskr is said to bound or leap (sprikla), which is regarded as a sign of good health and growth. III. fish were used as units of value, each = half an ell's worth (vide alin), esp. in southern and Western Icel., cp. fiskvirði; hence the standing phrase in the title-page of books of later times, 'charge so many fishes.' COMPDS: fiska-á, f. = fiskiá, Jb. 305. fiska-ferð, f. = fiskigangr, B. K. 119. fiska-kaup, n. the purchase of (dried) fish, Bjarn. 34. fiska-kyn, n. a kind of fish, Stj. 18. fiska-merki, n. the zodiac, Rb. 104. fiska-pollr, m. a fish-pool, Bret. fiska-skip, n. a fishing-vessel, Fms. v. 101. fiska-stöð, f. = fiskistöð, Ld. 4. fiska-stöng, f. = fiskistöng, Gísl. 104. fiska-tíund, f. fish-tithe, Vm. 173. fiska-tollr, fiska-ver, vide fiski-, Am. 3, Fms. iv. 330, and endless other compds.
fisk-reki, a, m. 'fish-driver,' a kind of whale, Edda (Gl.), Sks. 125; as a nickname, Eb., Landn.: fish drifted ashore, Vm. 18.
fisk-veiðr, fisk-ver, etc., vide fiski-.
fisk-virði, n. the value of a fish, about two-pence Engl.; cp. fiskr III.
fisk-æti, n. fish-meat.
FIT, f., pl. fitjar, gen. fitja, dat. fitjum, the webbed foot of water-birds, (hence fit-fuglar opposed to kló-fuglar), Grág. i. 416, Sks. 169: also of a seal, 179. fitja-skamr, adj. havinga short f. (of a seal), Ld. 56. 2. the web or skin of the feet of animals, flá fit af fremra fæti, ok göra af skó, N. G. L. i. 31, Fas. iii. 386, Fms. iv. 336. II. metaph. meadow land on the banks of a firth, lake, or river, Fms. iv. 41, Vm. 168; á fitjum ár þeirrar er fellr millum húsa, Krók. 38, Eg. 132; Agnafit (in Sweden), very freq. in Icel. names of places, vide Landn. 2. the edge or hem of a sock, knitted things, etc., hence fitja upp, to begin knitting a piece; dúkr fitja-lagðr, a hemmed kerchief, Pm. 99.
fita, u, f. [feitr], fat, grease, Fms. iii. 186; in many compds.
fit-fugl, n. a web-footed bird, water-bird, Sks. 169.
fitja, að, [cp. A. S. fettan, Engl. to fit], to web, knit; hann lét fitja saman fingrna, he webbed the fingers together, like the foot of a duck or seal, in order to swim better, Grett. 148. β. fitja upp sokk, etc., to 'cast on' a sock or the like, i.e. make the first stitches in knitting it: metaph., fitja upp á nef sér, to knit or screw up the nose in anger, Dan. 'slaa kröller paa næsen;' so in Engl. 'to knit the brows.'
fitla, að, to finger, to fidget; f. með fingrinum, Clar.; and fitl, n. fidgeting.
fitna, að, to become fat, Karl. 448.
fit-skór, m. a shoe made of fit (I. 2 = hemingr), Fms. vii. 297.
FÍFA, u, f. [Gr. GREEK], cotton grass, eriophorum, Stj. 40; Icel. say, léttr sem fifa, light as f.; fífu-kveykr, m. a wick of f. β. metaph. and poët. an arrow, Edda (Gl.): the name of a ship, from her swiftness, Orkn.
fífil-bleikr, adj. dandelion-yellow, used only of a horse, Vígl. 20, Finnb. 278.
FÍFILL, m., dat. fífli, pl. fíflar, a dandelion; the withered fífill is called bifu-kolla, q.v.: used in compds of divers wild flowers of similar kind, unda-fífill or skari-fífill, hawk-weed; Jakobs-f., Jacob's staff; fjalla-f., common avens or herb bennet, geum; heiða-f., liver-wort, hepatica alba; tún-f. = common fífill, Björn, Hjalt.: metaph. a flower, blossom; renna upp sem fífill í brekku, to run up like a weed on a bank (of youth); fegri man eg fífil minn, I mind when my bloom was fairer, i.e. remember happier days, Eggert.
FÍFL, m. [A. S. fifal = monster], a fool, clown, boor, Gísl. 46 sqq., Korm. 76, Sd. 176, Fms. vi. 217; fífl ok afglapi, ii. 156: the proverb, því er fífl að fátt er kennt, no wonder one is a fool, if one has never been taught; dala-fífl, a 'dale-fool,' one born and bred in a low dale, Gautr. S. (Fas. iii), ch. 1 sqq., Parcevals S.; for popular tales respecting such characters vide Ísl. Þjóðs. ii. 505 sqq.; eldhús-fífl = Germ. asch-brödel; skáld-fífl, a poëtaster, Edda. fífls-ligr, adj. foolish; f. hjal, foolish talk, Flóv. 43.
fífla, u, f. a girl, Grett.
fífla, d, [fivle, Ivar Aasen], with acc. to fool one, Skálda 168. 2. to beguile a woman, Glúm. 377, Fs. 60, Nj. 107: reflex., fíflask at konu, id., Rd. 318, Bs. i. 663: of a woman, to fall into illicit love, Stj. 321, Bs. i. 653.
fíflingar, f. pl. beguilement, Lv. 5, Fs. 138, Eb. 142, Bs. i. 447.
fífl-megir, m. pl. an GREEK, Vsp. 51, 'monster-men,' fiends; cp. A. S. fifal = monster.
fífl-ræða, u, f. foolish talk, nonsense, Mag. 6.
fíflska, u, f. foolishness, folly, Eg. 729; fíflsku-fullr, adj. full of folly, Hkr. iii. 274.
fífl-skapr, m. folly, 625. 192; hence the phrase, hafa e-t í fiflskaparmálum, to speak vainly of a thing (viz. sacred things).
fíflskr, adj. foolish, Landn.; a nickname.
fífl-yrði, n. pl. foolish, foul language, Gísl. 53.
FÍFRILDI, mod. fiðrildi through a false etymology, as if it were from fiðri, [O. H. G. viveltre; A. S. fifalde; provinc. Germ. feifalter; Swed. fjäril; Norse fivreld or fibrelde; Lat. p&a-long;pilio] :-- a butterfly, Flor. 18.
fígúra, u, f. [Lat. word], a metaphor, Skálda 160, Alg. 356: a figure of speech, Skálda 183, 211, Stj. 524.
fíkinn, adj. [Dan. figen; Swed. fiken; wanting in Germ., Engl., and A. S.] :-- greedy, eager; freq. in poët. compds, böð-f., gunn-f., morð-f., sigr-f., etc., warlike, valiant, Lex. Poët.
FÍKJA, u, f. [Lat. ficus; Germ. feige], a fig, Stj. 331. COMPDS: fíkju-kjarni, a, m. the kernels or seeds of a fig, Stj. 645. fíkju-tré, n. = fík-tré, N. T.
fíkjask, t, dep. to desire eagerly; f. á fé, Sl. 34; f. eptir e-u, id.
fíkjum, dat. used as adv. eagerly, very, freq. in the Jd.; fikjum grimm, 12; fíkjum íllt, 26; fíkjum haukligt, 41; fíkjum hátt, exceeding high, Hom. (St.) 58.
fíkni, f. eagerness.
fíkr, adj. eager, greedy, Fms. vi. 404 (in a verse).
fík-tré, n. a fig-tree, Stj. 36, 325, 399, 403, Mar. 32.