This is page 357 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

KRÓKRAPTU -- KUML. 357

straight, Ld. 96; gora sér krok, to make a circuit, Fas. iii. 197. 3.

a device; ok hefir hann þat í hug sér at rétta þenna krók, Ld. 40, 260, Stj.

515; Króka-Rcfr. Ref the Wily, Krók. II. a nook; í krókinn hjá

húsinu, Fs. 42, (krók-pallr); aka e-m í öngan krók, to put one into a corner,

to entrap, a saying, Fms. vi. 132 (in a verse). III. a nickname,

Landn.; whence Króks-fjörðr, a local name, Landn. króka-spjót,

n. a barbed spear, Ld. 78, Eg. 726, Fbr. 11, and see Worsaae, No. 350.

krók-raptr, n. crook-rafters in a house, Gþl. 331.

krók-spjót, n. a barbed spear, N. G. L. i. 80.

krók-stafr, m. a crooked stick, Karl. 278, Fms. iii. 178: a crosier, D. N.

krók-stika, u, f. a kind of candlestick, Vm. 34, 69, Jm. 2.

krók-stjaki, a, m. a boat-hook.

krók-sviða, u, f. a kind of hatcbet with a hook, Gullþ. 14.

krók-ör, f. a barbed arrow, Al. 149, N. G. L. i. 80, Fas. iii. 331, Róm.

240, O. H. L. 71.

krubba, u, f. [Engl. crib; Dan. krybbe] , a crib, Skáld H. 6. 19.

krukka, u, f. [A. S. crocca; Hel. cruca; Engl. crock; Germ, krug;

Dan. krukke], a pot, MS. 1812 (Gl.), freq. in mod. usage.

krumma, u, f. (krymma, Hkv. Hjörv. 22), [Germ. krum], a crooked,

clownish hand, paws, Skíða R. 8, Fms. iii. 189, vi. 206, Grett. 124 new

Ed., Ísl. ii. 443.

krummi, a, m. a pet name of a raven, perhaps Crook-beak, Edda (Gl.),Ósv. S. 3, 4, 6; freq. in popular songs, -- Krummi krunkar úti, | kallar á

nafna sinn; Krumminn á skjá, skjá, | skekr belgi þrjá, þrjú, etc.; betr

skrifa krumma klær, Jón. Þorl. Krumma-kvæði, n. Raven song.

krumr, m. = krummi (?), a nickname, Landn.; whence Krymlingar.

krumsi, a, m. = krumnii, Edda (Gl.)

krungr, m. a hump; krungr upp úr bakinu á honum.

krutr, m. = krytr, a murmur, Bs. ii. 227.

krúna, u, f. [Lat. corona], a crown, Stj., Fms. passim: the crown of the

head, Sturl. iii. 281: the crown, royalty, H. E. i. 528: a shaven crown,

K. f). K. 72, Bs. i. passim: the forehead of oxen. COMPDS: krúnu-

breiðr, adj., rendering of the Gr. GREEK krúnu-gull, n. a

coronation ring, Játv. 2. krúnu-klæði, n. coronation robes, Játv.

Krúnu-messa, u, f. 'Crown-mass,' Corona Spinarum, = the 11th of

October, Ann. 1300, H. E. i. 444. krúnu-vígsla, u, f. a coronation.

Bs. i. 414, 640.

krúna, að, to crown, Fms. vii. 308, N. G. L. i. 451: reflex., Bs. ii. 98.

krúnk, n. onomatop. the raven's cry; knúk ! krúnk ! Snót (1866) 141.

krúnka, að, to croak, of a raven; hani, krummi, hundr svín, ... galar,

krúnkar geltir, hrín, a ditty.

krús, f. a pot, tankard, Lat. crustula, Stj. 582; krúsum eða könnum,

Rétt. 13. 2.

Kryci-vika, u, f. [old Sax. cruci-wica; Germ, kreuz-wocbe] , the second

week before Whitsuntide.

krydd, n. [Hel. krud = herba; Germ, kraut] , . spice, Stj. 194, 205, Flov.

80. krydd-jurt, f. spice herbs.

krydda, að. [Dan. krydre] , to spice.

KRYFJA, pres. kryf, pret. krufði, part. krufðr and krufinn, to split,

embowel; þá krufði hann hana sinn, Fms. v. 194, Fas. ii. 376 (of a fish);

svá segja menn at þeir kryfði þorgeir til hjarta, Fbr. 108; var kálfr einn

skorinn ok krufðr, Fas. iii. 33, Mag. 138.

krymma, u, f. = krumma, Hkv. Hjörv. 22.

kryplingr, m. [Engl. cripple; Dan. kröbling] , a cripple, Hkr. iii. 116,

Fms. xi. 308, Magn. 528, Bs. passim.

kryppa, u, f. [kroppr], a hump, huncb. Fas. ii. 390, Skíða R. 8.

kryppill, m. a cripple, Karl. 469, Mar.

krypt and kraupt, [a for. word], a crypt in a church, Thom.

Krysi-vík, f. a local name in Icel., no doubt qs. Kryci-vík, -- Kross-

vík, = Holy-rood-wick; from the Saxon form cruci, as in Hel.

krysja, pret. krusti, defect. [cp. Dan. kryster = a coward] , to crouch,

linger; þeir er krustu undir garðinum urðu eigi fyrr varir við, en ...,

Fms. viii. 38.

krytja, krutti, to murmur, = kretta; þorði nú engi at krytja eðr kveina

móti Israels-lýð, Stj. 370.

krytr, m. murmurings, ill will; nábúa-krytr, neighbour-quarrels.

krýna, d, to crown.

krýning, f. coronation.

kræða, u, f. a kind of lichen, lichen coralloides, Björn.

kræfr, adj. daring, (conversational.)

kræki-ber, n. pl. the fruit of the crow-berry, empetrum nigrum, Bs. i.

135, freq. in mod. usage, kræki-lyng, n. crow-berry.

krækill, m. a crooked stick, Finnb. 216, 222.

KRÆKJA, ð or t, [krókr], to hook with anything crooked, the in-

strument in dat.; hann krækti handar-stúfinum í kistu-hringana, Fms.

x. 258, Eg. 564, Fb. i. 524, Grett. 50 new Ed., Karl.; hann krækir

fótunum niðr undir kviðinn (of a horse), Sd. 177; hékk akkeri mikit á

Drómundinum, ok var krækt fleinunum á borðit, en leggrinn vissi ofan,

and had the fluke hooked on the gunwale, but the leg turned down, Orkn.

362; Þórir krœkði upp öxinni, Ó. H. 135, Fms. vii. 264,E. b. 310, Fær.

110; krækt er saman beinnin í bór, tby bones are hooked together, i. e. . badly knit, Grett.; hann knekti fæîr undan þeini með staf, be booked their

legs with his stick, Fms. vii. 264; hann vudi k. af honurn skjüldinn, Gullþ. 15. II. metaph. to go in circuits, in windings; þeir koma aptan

dags á einn fjörð mikinn, ok kravkti ymsa vega í landit, a fjord which

branched, spread widely into the coun'y, Krók. 52. III. refiex.

to be booked, Sks. 27 new Ed.; krækjask til, to grapple in close fight, Fær. 18; vera inni kræktr, to be shut in, Fms. viii, 386.

krækla, u, f. a crooked twig.

kræklingr, m. a shell, common sea snail, used for fish bait.

kræla, d, to stir: í fyrsta sinn með fingri mér | fann ek nokkut kræla,

Völs. R. 230: mod., láta ekki á sér kræla, not to stir.

KRÆSA, t, [krás], to make a dainty dish; kræsast, to fare sumptu-

ously, Stj. 514, Karl. 250.

kræsing, f. sumptuous fare, dainty.

KRÖF, f., gen. krafar, pl. krafir, [krefja], a claim, demand, Stj. 225;

K. Á. 220, Fms. i. 66.

kröggur, f. pl. [from Engl. crags ?], straits; vera í kröggum, komast i

kröggur, (conversational.)

krökt, n. adj. swarming; krökt af fé, freq. in mod. usage; see krikt.

KRÖM, f., gen. kramar, [kremja; Ulf. krammiþa = GREEK, Luke viii.

6] :-- a pining, wasting sickness; hefir hón haft langan vanmátt, ok var

þat kröm mikil, Eg. 565; Þrándr hafði augnaverk mikinn ok þó aðrar

kramar miklar, Fær. 213; líða svá margir dagar at herrans sjúkdómr

snýsk í kröm, Bs. ii. 227; nieð leiðri kröm, Od. xi. 200 (GREEK);

kuldi ok krön, kröm og vesöld.

kröptr, m., pl. kreptir, a crypt, Thom. 543.

kröptugr, adj. [kraptr], strong, Str. 60, Hrafn. 27, H. E. i. 513.

kröptuliga, adv. with might and main, Hým., freq. in mod. usage.

kröptuligr, adj. mighty, strong, freq. in mod. usage.

KUBBA, að, [Engl. chop], to chop, cut clean; kubba e-t í sundr.

kubbóttr, adj. = kufóttr (q. v.), Sks. 64 B.

kubbr, m. a notch; tré-kubbr.

kuðr, adj., see kunnr.

kuðungr, m. a kind of shell, see kufungr; hneppa sig í kuðung, to

crouch into one's shell, like a snail, cp. Safn i. 91, 97.

KUFL, m., older form kofl, [Engl. cowl; mid. Lat. cuculus] , a cowl,

Fms. viii. 245, ix. 531: a cowled cloak, Landn. 218, Fas. ii. 541, Fs. 74.

kufls-höttr, n. (-hattr, Fms. v. 182), a cowl, Fms. iii. 162, Fas. i. 9.

kufl-maðr, m. a cowl-man, Fms. iii. 37, Fas. ii. 541.

kuflungr, m. a cowl-man, Fms. viii. 245: name of a party in Nor-

way, Fb. iii.

kuggi, a, m. = kuggr (?), a nickname, Landn.

KUGGR, in. [Engl. and Dutch cog; by Du Gauge derived from Lat.

concha] :-- a cog, a kind of ship, but originally (as is probable) a foreign

ship, Saxon, Hanseatic, or the like, Fb. iii. 175, 224, Orkn. 200, 298, Ld.

314, Fms. i. 122, viii. 249, ix. 44, Ann. 1343, 1349, 1392.

KUKL, n. [prob. a for. word, which occurs in no very old writers;

Germ, gaukel; Engl. juggle] :-- juggling, sorcery, Edda ii. 638 (spelt

kuckl), Mag. 176; kukl og fjolkyngi, Pass. 14.11.

kuklari, a, m. a juggler, wizard, kuklara-skapr, m. sorcery, Bs. i.

237, Fas. iii. 237.

kul, n. a cold breeze; fagrt kul, Fms. xi, 439.

kula, að, to blow gently.

kul-borð, n. the windward or weather side, opp. to the leeward.

KULDI, a, m. cold, opp. to hiti; frost ok kuldar, Fms. ii. 29, 228,

viii. 19, Ld. 168, Gg. 12, Fs. 179, Fbr. 28. COMPDS: kulda-bólga,

u, f. a chilblain. kulda-samr, adj. cold, chilly, Ld. 286. kulda-

skel, f. a kind of shell, concha orbiculata levis. kulda-strá, f. a

withered straw: metaph. an outcast. kulda-veðr, n. cold weather,

Fms. v. 178, Fas. i. 393. kulda-vegr, in. the cold zone, (mod. kulda-

belti, n.), Sks. ic;8. II. metaph. coldness, malice; kenna, kulda

af e-m, to feel chilly, sore, Eb. 290, Ld. 106, 158, Sturl. ii. 129.

kulna, að, to 'cool out,' go out, of fire.

kul-samr, a dj. - kulvíss, Grett. 160 new Ed., v. 1.

kult, n. [prob. a for. word], a quilt: a counterpane, Eb. 264, Sturl. iii.

165, Dipl. v. 18. Str. 5. 51, Fms. x. 16: masc., einum dýrum silki-kult, Art.

kul-vísi, f. the being kulvíss.

kul-víss, adj. sensitive to cold, Dan. kulskjer, Grett. 144 A.

kumba, u, f. the name of a bondwoman, Rm.

kumbaldi, a, m. a small cairn, hovel; þið getið sotið ein í gamla kumb-

aldanum ykkar, Undina 7, freq. in mod. usage: a nickname, Sturl. ii. 105.

kumbi, a, m. a nickname, Sturl. ii. 69.

kumbr, m. = kubbr, a chopping, cutting; tré-kumbr, Barl. 165. II.

nykr, q. v., or the fabulous sea horse, Maurer's Volks. 33.

KUML, kumbl, kubl, n. This word is chiefly interesting because

of its frequent occurrence on the old Dan. and Swed. Runic stones, where

it is always used in plur.; the spelling varies, kuml, kubl, or kumbl; in

old Icel. writers it only occurs a few times, and they even use the sing.;

it is now quite obsolete: I. prop, a sign, badge, mark, [A. S.

cumbol; Hel. cumbal and cumbl = sigmtm] , a war badge, esp. used of

any heraldic emblems; yet in the Scandin. language this sense is rare,