This is page 398 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

398 LOFT -- LOG.

LOPT, n.: 1. [Ulf. luftu s = nijp; A. S. lyft; Scot, and

Old Engl. lift; Engl. n- lo/ t; O. H. G. and Germ. ' liifi] , the air,

Eluc. 19, Skálda 174: the air, atmosphere, the sky, heaven, lopt

vindlaust, Edda 4; skein sol, ok var lítt á lopt komin, Ld. 36; sol

er á góðu lopti, high in the s ky, Bs. ii. Ill; þeir heyrðu klukku-

hljóð í loptið upp, Fms. vi. 63, Hdl. 41, Ysp. 29: lopt var mikit

(a great height) til jarðar at falla, Fb. ii. 389: allit,, lopt ok lögr,

Skm. 6; ly'sti af höndum hennar bæði í lopt ok a log, Edda 22; renna

lopt ok lüg, "jo; hvat manna sá er með gulihjúlminn er ríðr lopt ok log,

segja at harm á furðu góðan best, 56 :-- plur., inn þver loptin, Bret. 58;

hann skapaði hirnin ok jörð ok loptin, Edda; hann blaess eitri ok dreifir

lopt oil ok log, 41; loptin neðri, Lil. 27; loptin sungu, 34; hverfðr

utan um lopt oil, Fas. 2. adverb, phrases; á lopt, aloft, into the sky;

hlaupa í lopt upp, io leap up into the air, Nj. 84; hefja e-t A lopt, to hold

tip aloft, extol, Róm. 308, Bs. i. 284, Finnb. 296; brcgða á lopt, Eg. 123;

bera (færa) á lopt, to spread abroad, Fms. xi. 287, Fas. i. 363, Bs. i. 133,

F's. 9; horfa, liggja í lopt upp (or upp í lopt). to lie face uppermost,

opp. to a grufu, Stud. iii. 282: á lopti. aloft in the air, on high, hovering;

taka spjótið á lopti, to catch a spear flying, Nj. 84; hann vá svá

skjótt með sverði, at prjú þóttu á lopti at sja, 29, þkv. IO. 3.

fi i r, space; hann flaug um alla l;'isa ok gat hvergi lopt fuudit svá at

hann nuetti inn koinask, Fb. i. 276. COMPOS: lopt-hræddr, adj.

giddy with looking down from aloft. lopt-megin, n. skill in

climbing, Fms. x. 314. lopt-mjöðm, f. a kind of trick in wrestling,

cross-buttock. lopt-riki, n. the realm of air, Greg. JÖ. lopt-

vægi, n. ' air-weight, ' poi-t. = the mouth, 'tor -- the voice, Stor. I.

B. [Engl., Scot., and Dan. loft] , a loft, upper room, also of

houses built on piles (stafir), and thus lifted from the ground; this

may well be the primitive sense, from which that of n i r, s k y may

be derived through the notion that the heavens were a many-storied

ceiling, see the remarks s. v. himinn; often used of the bedroom in old

dwellings; en er þeir kómu upp ú loptriðit sá þeir at loptið var opit. Eg.

236, Fms. ii. 5; jni skalt liggja í lopti hjá mér í nótt ... ok læsti hón

þcgar loptiiui innan, Nj. 6, 7; til lopts þess er Erlingr svaf i, O. H. 116;

i annan enda hússins var lopt uppi á þvertrj. im ..., fóru þeir Arnljótr upp

ú loptið ok lögðusk þar til svefns, 153, Nj. 199; l()pt þat er þar er yfir

útidyrum, Eb. 118; þeir gengu til svefns ok upp í loptið, Fs. 85; Gunnarr

svaf í lopti einu í skalanum, Nj. 114; var Fjöliii fylgt til lierbergis í hit

næsta lopt, Hkr. 1. 17; lopts dyrr, the loft doom, Sturl. ii. 94, Fas. iii. 500;

lopts gat, an opening in a floor, trap-door. II. a balcony; þeir

þorbjörn vörðusk ór lopti einu, Orkn. 443; hann var skotinn í lopti einu,

Fms. vii. 245; tók konungr sér herbergi í lopti einu, O. H. 105: in mod.

usage of the ceilings or floors in many-storied houses. COMPDS: lopt-

clyrr, n. pl. the doors to a lopt; gokk hann fram eptir svölunum ok til

annarra loptdura, Hkr. i. l 7. lopt-eldr, m. lightning. lopt-gluggr,

in. the window of a lopt, Fms. vii. 245. lopt-hús, n. a ' loft-chamber'

Fms. viii. 7, ix. 362, Stj. 204, 383. Judges iv. 23. lopt-höll, f. -- lopt-

hús, Fms. x. 149. lopt-rið, n. a staircase (outside the house) leading

up to the loft or upper storey, Eg. 236, Ísl. ii. 367, Fms. iv. 169 (cp. C). H.

72), ix. 239. lopt-skemma, u, f. a 'loft-room, ' a bouse built on

piles, Fms. i. 166. lopt-stofa, u, f. = loptskemma, Fms. viii. 13;

allr garðrinn með undir-buðum, loptstofum, ok ölluin klefum npp á

báðar siður, Boldt 115. lopt-svalir, f. pl. a balcony, gallery, lattice,

Orkn. 74, Fms. vi. 270, 338, Stj. 606, (2 Kings i. 72, a lattice ift his

upper

lopta, að, to lift; þat loptar undir e-t, a thing is lifted, the air being

seen between it and the ground, Jjórð. 64: in mod. usage, with dat. to

lift slightly from the ground, eg lopta því ekki, / cannot lift it, cannot

move it.

Loptr, m. one of the names of Loki, Edda (Gl.), |)d.: for Lopt-ki, Ls.

19, see -gi (B). II. a pr. name, Landn.

lortr, m. Jiltb, I. at. merda.

los, n. looseness, breaking iip, Fms. xi. 340, Fas. iii. 29, Karl. 240

(breaking up of the ranks in battle).

LOSA, að, [cp. lauss, referring to a lost strong verb, ljusa, laus, los-

inn] :-- to loosen, make loose, Fms. ii. 146, Finnb. 332, D. I. i. 233; hann

losar til heyit niðri við jörðina, Fb. i. 523. II. reflex, losask, t o

get loose, 623. 26; losast við e-t, to get rid of a thing.

losna, að, to get loose, get free, Vsp. 50, Edda 41, Eg. 233, 298; þá

rúttusk ímgrnir ok losnuðu (loosened the grasp) af meðal-kaflanum,

Grett. 154. 2. metaph., tók mi bardaginn at losna, the rank s began

toget loose, in battle, Sturl. iii. 66; tekr lið hans heldr at losna, Al. 141:

losna í sundr, to dissolve, break tip, split asunder, Fms. viii. 290, ix. 374,

Stj. 580, Hom. 83: to get free, 623. 22: sem þau koma á miðja ana

losna fætr undir konunni, i. e. s he slipped (cp. lauss á fótum), Bs. ii. 175:

to part, leave a place, þætti múr bezt at losna þaðan eigi fyrr en ..., Fins,

ii. 5; losna brott, id., Fb. ii. 194; áðr þeir losni ór heraði, Ld. 276;

fannsk þat á hvers orðum at nauðigr losnaði, Eb. 280. II. reflex,

losnask, to get loose, Grett. 135 A.

lost, n. [Ijosta], a blow, stroke, N. G. L. i. 157.

lost-fagr, adj. so fair as to kindle lust, Hrn. 92.

LOSTI, a, ni. [this word is, according to Grimm, derived from

Ijósta, to smite, so that 'lust' prop, means smiting or being smitten;

Ulf. lustus = eirtov/Aia; A. S. lyst; Engl., Germ., and Dan. l us t] :-- lust,

esp. carnal lust, Hom. 16, 25, Pr. 474, Barl. 27, Orkn. 160; likanis

losti, carnal lust, Magn. 466. COMPDS: losta-fullr, adj. lewd,

lustful, Stj. 345. losta-girnd, f. lust, K. Á. 104, Al. 87. losta-

liðr, m. membrum virile, Stj. 338. losta-samligr, adj, lecherous,

Sks. 547. losta-semd and losta-semi, f. carnal lust, Stj. 105, Horn,

34, Sks. 528, Mar., Barl. 75. losta-synd, f. the sin of lust, Eluc. 45.

lostigr, adj. willing, ready, with all one's heart, opp. to nauðigr,

Hkv. Hjorv. 42, Fms. ii. 148, Ö. H. 112, Fas. i. 135, Art. no.

lost-liga, adv. ivillingly, lustily, 673 A. 46.

lostning, f. smiting; in upp-lostning, a pretext.

lost-verk, n. pl. a labour of love: the phrase, létt eru loslverk (mod.

létt falla L), a labour of love falls light, Hom. (St.)

lost-ætr, adj. dainty, of a dish.

LOTA, u, f. a round, bout, continuous effort, without stopping to take

breath, or pause, in a fight, races, or the like; vóru góð vígin

þ:ir til er gengnar vóru ellefu lotur, Rd. 299; síðan glíina þeir

þrjár lotur, Finnb. 318; gengr Ingólfs hestr betr í ollum lotuin,

Glúm. 356; þessir menu görðu s-vá harða lotu, at hverr þeirra hefir

fynr sik inanu eða meirr, P'as. ii. 533; gengusk þeir at fast, gürðu

langa lotu, ok fell Jökull á kné, Finnb. 328; en er eptir Steingrims-

lotan, var þá veitt allhörð atsókn, en Steingrhnr varðisk alldrengi-

liga ok fell þar, Sturl. ii. 60; þykki þór eigi hörð lota gengit hafa, in'agr ?

53; þóttisk Teitr hafa haft hann ærit lengi í lotu, i. 148 (ItOtu C). II.

lotum, adverb, by fits and starts; en lotuin (/row time to time)

horfði hann a, Eg. 172, v. 1.; litr hans var stundum rauðr, en stundum

blár, en lolum var hann bleikr, Fas. ii. 285; hón reis upp or rekkju

lotum, Bs. i. 353. The word still remains in the mod. phrase, í stryk-

lotu, in one start, without rest or breath; hlaupa í einni stryklotu.

lotinn, part, stooping from age or illness; lotinn í herðum, or lierða-

lotinn.

lot-ligr, adj. bent, worn, broken down.

lotning, f. [liita], prop, a 'loitting, ' reverence, veneration, Stj. 599,

Hkr. i. 6, freq. in mod. eccl. usage.

LÓ, f., pl. laer (i. e. lœr), lóa, u, f., Edcla ii. 489, and in mod. usage :--

a sandpiper; for a pretly legend of the origin of this bird see Ísl.

Jbjóðs. ii. I, 2; snenima loan litla í lopti bláu dirrindi undir sulu syngr.

Jónas; veiða smirla ok lœr, Grág. ii. 346; heitir lœr ú leiru, Skálda

205, Edda (Gl.); hei-lo, q. v. = sandpiper; sand-16, id. 2. metaph.

a coward; flýðu þeir undan, leer þeir, the sandpipers, the hares! Fms. xi.

36. ló-þræll, m. ' sandpiper-thrall, ' the dunlin or tringa alpina,

Edda (GL), so called from its following in the wake of the sandpiper,

Fjölnir ix. 69, 70. II. = lóð, q. v.; ló ú klæði; hence ai-loa, adj.

threadbare.

LÓÐ, f. [the word is prob. akin to loðinn], the crop or produce of

the land, as opp. to buildings or establishments, a law term; lóð ok allan

áverka, the c rop and all produce, N. (i. L. i. 240; þá skal log fyrir lóð

festa, 154; ef lóð eða bú berr í erfð, 116; á landsdrottinn í lóðinni svá

mikit sem húsit niet/k, Gþl. 330, 331, Jb. passim. In mod. usage lóð

means the ground, esp. on which houses are built, but that this was not

the true old sense is clear from the above passage, as is stated by I'ul

Vidal., s. v. lóð; cp. also lóð-bruni, lóð-torfa, below. II. Lat.

laruigo, the ihagginess of cloth, proncd. 10, qs. lóð, hence af-lua, qs.

af-lóða = thre a dbare :-- ló or lóð is also a flock of wool thrown away in

walking or spinning; Bárðr minn ú Jökli, Icggstu á þólið mitt, eg skal

gefa þer lóna og lcppana í skóna, a ditty.

lóða, u, f. at heat, of a dog (from loða sanian).

lóð-bruni, a, m. burning of crop, N. G. L. i. 253; opp. to hiisbruni.

lóð-torfa, u, f., prop, a ' crop-turf, ' a sod with the grass on, a soft dry

slice of sod to keep the fire alive on the hearth during the night, the

'gathering peat' of the Scottish.

LÓFI, a, m., proncd. lói, [Ulf. lofa to render pa-nia^a. and pairi-

&iv; Scot, l oo/] :-- the holl ow/ of the hand, palm, Sturl. i. 42, Ísl.

Jjjóðs. ii. 556, Fms. iii. 180; henni lágu þrír fingr Í lofa, Bs. 1. 462,

v. 1.; stakk í lófa ser, Eg. 211; mini ek bera þat í lófa mór níu fet, Fms.

x. 251; klappa lofa;i hurð, Fb. iii. 583; klappar á dyr með lófa sin,

Fkv.; ok let brenna spúnuna í lófa sér, Ó. H. 197, Post. 645. 60 :-- the

phrases, hafa allan lota við, to strain every nerve, Al. 151; legg í lofa

karls, Ísl. jþjóðs. i. 28, Skiða R. 114 (of a beggar's alms); það er ekki i

lófana lagt, ' ti s noea s y matter; klappa lof í lofa, to clap hands in triumph;

leika á lófum, to be borne on one's hands; en Leifr leikr á loiuin, ok hefir

virðing sem konungs-barn mundi hafa, of a spoilt child, Sturl. i. 2, cp.

Fldda 88 (the verse). 2. a measure, bandbreadtb, 732 B. 5. lófa-

tak, n. a sh ow of hands, a division by show of hands as in England; sam-

þykkja með lófataki, N. G. L. iii. io; lot hinn sami Rafn í Lögróttu

höndum upp taka, ok giira með lófataki litlaga alla þá menu, Bs. i. 763.

lóg, n. a wasting; leggjask í log, to be wasted, used up, Bs. i.

409; hafa þeir ofrerli svá at þeir munu ekki tillu í log koma, they have

so great a multitude that they will be unable to make use of it all,