This is page 404 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
404 LÆRISTÓLL -- LÖGLÝSING.
hann var settr til læringar, 623. 54 :-- teaching, precept, Hom. 108, 157; læringar = kenningar, Skálda 205 (in a verse).
læri-stóll, m. a pulpit, chair, Mart. 113.
læri-sunr, m. a 'lore-son,' disciple, Bs. i. 907.
læri-sveinn, m. a 'lore-swain,' disciple, Fms. i. 134, Gþl. 40; Eyjólfr virði Þorlák mest allra sinna lærisveina, Bs. i. 91, and passim in the N. T. (the disciples of Christ), Vídal., Pass.: freq. in mod. usage = schoolboy.
lær-knúta, u, f. a joint bone.
lær-leggr, m. the thigh bone, Fms. ix. 219, Edda 28, Sks. 372, Gullþ. 15.
LÆSA, t, [láss; Dan. laase] , to lock, shut, with dat., læsti hón þegar loptinu innan, Nj. 7; var þeirri hurðu læst, Fms. iii. 67; þau vóru öll læst innan borgar, xi. 74; hurðin var bæði læst innan ok útan, Hom. 120; læsti síðan skríninu, Fms. vi. 402; kirkjur vóru allar læstar, viii. 229 :-- to shut one in, hón fylgði þeim í úti-búr ok læsti þau þar, Ísl. ii. 108; var hestr Grettis læstr í húsi sterkliga, Grett. 113: læsa bréf, to seal, Róm. 247, Bs. ii. 122 :-- to groove, í hjalti sverðsins vóru læstir lyfsteinar, Fas. iii. 244. 2. of a beast of prey; læsa klóm, hrammi, to pierce or clasp with the claws; hón læsti klónum inn að beini: reflex., læsast or læsa sig, to pierce, penetrate; klærnar læstust inn að beini (of claws), mjúksár um limu logi mér læsir sig fast, Snót 128.
læsing, f. a lock.
læstr, part. locked, having a lock, Dipl. iii. 4.
LÆTI, n. pl., in dat. látum, [Dan. lader, cp. lát], manner, also including sound; læti er tvennt, læti heitir rödd, læti heitir æði, Edda 110. Vsp. 18; engi þau læti, hljóð eða raddir, Skálda 172; hón kveðr við svá hátt ok öskurliga at slík læti þóttisk konungrinn eigi heyrt hafa, Fb. ii. 26; við askranleg læti, Al. 142; honum þótti íllt at heyra læti þeirra, their wailings, Fms. iv. 369; bæði handa læti ok fóta, Sks. 116; lit ok læti, Skv. 1. 39.
læ-virki, a, m. [A. S. lawerc; Old and North. E. lavrock], a lark, Edda (Gl.)
læ-víss, adj., and læ-víst, f., see læ.
Læzkr, adj. of Lóm, from the county Lóm in Norway, D. N.
LÖÐ, f., gen. laðar, [laða], bidding, invitation; laðar þurfi, Vþm. 8; buðumk hilmir löð, Höfuðl.; bjóða líðendum löð, Fsm. 3; þjóð-löð, hospitable reception, Hm. 4: in pr. names, Sigr-löð, who invites victory; Gunn-löð, Hm.
LÖÐ, f., gen. löðar, [Engl. lathe], a smith's lathe; kenna gull til sjóðs eða díguls eða l&av-ligature;ðar, Edda 84, freq. in mod. usage. löð-hyrr, m. the fire of the lathe, poët. for gold, Ísl. ii. 372 (in a verse).
löðr, n. froth, (and löðra, að), see lauðr and lauðra.
löðr-mannligr, adj. (-liga, adv.), cowardly, Grett. 90 A.
löðr-menni, n. a coward, feeble person, Fas. iii. 437.
löðrungr, see lauðrungr.
löðuðr, m. a bidder, inviter, Ýt. 23.
Löðurr or Loðurr, m. [cp. Germ. lodern], one of the names of Loki, -- Loðurr is the Prometheus of the Northern mythology, see læ and óðr. Odin, Hænir, and Löðurr were the three gods who created Ask and Embla, Vsp.: vinr Löðurs, the friend of Löður, = Odin, Ht. (Hkr. i. 88).
LÖG, n. pl. laws, see lag B. 2. in compds as a prefix = lawful, legal, as defined, ordered, prescribed in law, general, or the like.
lög-arfi, a, m. a lawful heir, Fms. ix. 333, Js. 28.
lög-ávöxtr, m. legal interest; tíunda fé sitt ok allan lögávöxt fjár síns, Bs. i. 68.
lög-baugr, m. a 'law-ring,' cp. baugr (II), the payment of weregild, Grág. ii. 171.
lög-beiðing, f. a legal demand, legal call, in pleading, Nj., Grág.
Lög-bergi or Lög-berg, n. the Law-hill, rock of law, where the Icel. legislature was held, see Grág., Nj. passim, and Mr. Dasent's Introduction to Burnt Njál, which contains a description and drawing of the place. Lögbergis-ganga, u, f. the procession (of the goðar) to the Law-rock, Grág. i. 26. Eg. 703, Fms. ii. 172.
lög-binda, batt, to bind, stipulate by law, Fagrsk. 57.
lög-bjóða, bauð, to order, prescribe by law, Jb. 170: lög-boðit, law-bidden, ordered.
lög-boð, n. a legal bid, at a sale, Grág. i. 198: a lawful call = lögbeiðing, Nj. 238 :-- a law, ordinance, mod. = laga-boð.
lög-bók, f. a 'law-book,' code of laws, Fms. vii. 305, viii. 277, K. Þ. K. 24, N. G. L. i. 378, Ísl. Ann. 1271, 1272, 1280, D. N. passim: but as the Icel. Commonwealth has no fixed code, so the word never applies to Icel. previous to the union with Norway.
lög-bót, f. an amendment of law, K. Þ. K. 24.
lög-brigðir, m. a law breaker, Eg. (in a verse).
lög-brot, n. a breach of law, Eg. 352. lögbrots-maðr, m. a law breaker, Mar.
lög-bú, n. a lawful household, Grág. ii. 39.
lög-deila, u, f. a law quarrel, a cause before a court, Bs. i. 75.
lögðir, m. [leggja], poët. a 'stabber,' sword, only in poetry, Lex. Poët.
lög-dómr, m. a lawful court, Grág. i. 17 :-- a legal sentence, Bs. i. 141.
lög-dýr, n. [lögr], a 'sea-deer,' poët. a ship, Lex. Poët.
lög-dæma, ð, to adjudge by law, D. N.
lög-dæmi, n. a 'law-doom,' jurisdiction.
lög-eggjan, f. full provocation, as defined by law, Nj. 154.
lög-eiðr, m. a lawful oath, an oath as ordered by law, Grág., Nj. passim :-- a nickname, Lög-Eiðr, Bárð.
lög-eindagi, a, m. a legal term, Grág. i. 132, 399, K. Þ. K. 174.
lög-eyrir, m., pl. lögaurar, legal money, lawful tender, legal payment, Grág. i. 88, 193, 391, 392, 466, ii. 245, K. Þ. K. 172.
lög-faðmr, m. a legal fathom, one prescribed by law, Grág. ii. 91.
lög-fardagr, m. a legal time for moving one's household, Grág. ii. 42.
lög-fasta, u, f. the law-fast, ordered by law, Grág. i. 293, K. Þ. K. 102; lögföstu tíð, Post. 645. 77.
lög-fastr, adj. 'law-fast,' domiciled, Grág. i. 243, 245, 381, ii. 39.
lög-fá, fékk, to take, receive, legally, Fms. viii. 295.
lög-fákr, m. [lögr], the 'sea-steed,' sea-horse, Hým.
lög-fé, n. a 'law-fee,' of a fine, N. G. L. ii. 306.
lög-félag, n. a lawful partnership, of marriage, N. G. L. ii. 305.
lög-festa, t, = festa lög fyrir e-t, see festa (II. 2), N. G. L. i. 244, Gþl. 334, Jb. 250, 331.
lög-festa, u, f. a lawful title, right in matters of possession, a Norse law term answering to lyritr (II) in the Icel. law, N. G. L. i. 244, Gþl. 362, 451.
lög-festing, f. = lögfesta, Dipl. i. 7.
lög-festr, f. a lawful mooring, of a whale, Sturl. ii. 28 :-- plur. a lawful betrothal.
lög-fóstr, n. a fostering, as defined in law, the fostering a child from its 8th to its 16th year, Grág. ii. 45; see fóstr.
lög-fóstri, a, m. one who has given lögfóstr to another, Grág. ii. 45.
lög-frétt, f. a lawful query, in pleading, Grág. i. 36.
lög-fróðr, adj. learned in law, Bs. i. 733.
lög-fræði, f. law, jurisprudence, Bárð. 173.
lög-fræðingr, m. a lawyer, a man skilled in law.
lög-fullr, adj. lawful, legal, Ld. 210, Ísl. ii. 379, Fs. 159, N. G. L. ii. 306, passim.
lög-fundr, m. a lawful meeting, public meeting, Ld. 62, Fs. 60.
lög-föstnun, f. legal espousals, Grág. i. 316.
LÖGG, f., gen. löggvar, Edda ii. 100 (in a verse); in mod. usage laggar; [Scot, leggin; Engl. ledge] :-- the ledge or rim at the bottom of a cask, Grág. i. 501, freq. in mod. usage: also of the inside of a cask, það er dálítið eptir í lögginni. 2. a mark on sheep, a small square piece cut out of the side of the ear. COMPDS: lögg-brotinn, part. with the ledge broken off. lögg-stokkinn, part. = löggbrotinn, Stj. 367.
lög-garðr, m. a lawful fence, as prescribed in law as to height and thickness. Grág. ii. 262, 266, 267.
lög-gilda, t, to give lawful currency to.
lög-gildi, n. validity.
lög-gildr, adj. of full value, current.
lög-giptr, part. lawfully given away, of a lady, D. N.
lög-gjafi; and lög-gjafari, a, m. a lawgiver.
lög-gjöf, f. a legal gift, Gþl. 271; lawgiving, legislation, (mod.)
löggra, að, [prob. from lögg; Dan. logre = to wag the tail, of a dog]:-- to crouch abjectly, like a dog; hvat er þat it litla er ek löggra sék, ok snapvíst snapir, Ls. 44, a &alpha-dasia-oxia;π. λεγ.
lög-grið, n. a lawful domicile, Grág. i. 19, 149.
lög-heilagr, adj. holy, sacred, of days according to the canonical law, Grág., K. Þ. K. passim (alla löghelga daga).
lög-heimili, n. = löggrið, Grág. i. 150, Nj. 33.
lög-hlið, n. a gate as prescribed by law, Grág. ii. 264.
lög-hreppr, m. a Rape (hreppr) as defined by law, Grág. i. 443, Jb. 178.
lög-hverfð, f., or lög-hverfa, u, f. a lawful fence, D. N. v. 186.
lög-kaup, n. a lawful bargain, Grág. i. 148, K. Þ. K. 70.
lög-kennandi, part. a 'law-surveyor' to declare if a thing belongs to a person or not, Grág. i. 424.
lög-kominn, part. lawfully entitled to, Jb. 244.
lög-krókar, m. pl. law quibbles, Fms. vii. 142, Sks. 439.
lög-kvöð, f. a legal summons, Grág. i. 35, Nj. 218.
lög-kæni, f. skill in the law, Nj. 236.
lög-kænn, adj. versed, skilled in the law, Nj. 222, Fms. vii. 133.
lög-kænska, u, f. = lögkæni, Fms. vii. 142.
lög-langr, adj. of lawful length, Jb. 407.
lög-lauss, adj. lawless, Sks. 77 new Ed.
lög-leið, f. a lawful Leet (meeting), K. Þ. K. 68.
lög-leiða, d, = leiða í lög, to bring (a freedman) to the privileges of law, (cp. to naturalise), Grág. i. 290. II. to introduce as law, (leiða e-t í lög), Bs. i. 720, freq. in mod. usage.
lög-leiga, u, f. lawful rent, Grág. i. 196, 217.
lög-leysa, u, f. lawlessness, a lawless state, Gþl. 361, Bs. i. 71, Hkr. ii. 134, Magn. 472, Fms. xi. 294, Sks. 339.
lög-liga, adv. lawfully, Nj. 188, K. Á. 54, Bs. ii. 96.
lög-ligr, adj. lawful, legal, Nj. 1, Eg. 725, Fms. vii. 142, x. 307, K. Á. 58, passim; ú-löglegr, unlawful.
lög-lyritr, m. a lawful lyrit (q. v.), Grág. i. 109.
lög-lýsing, f. a legal declaration, in pleading, Grág. i, 18, Nj. 15.