This is page 663 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

ÚLUKKA -- URAÐAN. 663

(Kb.) 16, Fms. viii. 252, v.l. ú-lukka, u, f. ill-luck (Dan. ulykke); spelt ú-lykka, Fms. v. 225; úlukku-kerling, a wicked old woman, Grett. 155 new Ed.: úlukku-liga, adv. unluckily, Bs. i. (Laur. S. MS. to Bs. i. 812); see the remarks on lukka. ú-luktr, part. not paid, Vm. 20. ú-lund, f. ill temper, spleen, Edda 110: úlundar-maðr, Finnb. 210. ú-lyfjan, n. [see lyf], a poison, Fms. iii. 190; eitr ok ú., Hom. 16; úlyfjans drykkr, 655 xxx. 4, passim; in Hbl. 41. Cod. R. oluban, Cod. A. oliyfan, it seems to be a corruption for ólyfjan, bjóða e-m ólyfjan, in poison, vex, annoy a person. ú-lyginn, adj. unlying, truthful; Hallr er bæði var minnigr ok ú., Íb. 15; forspár ok ú., Nj. 146: the saying, raunin er úlygnust, 656 A. i. 25. ú-lyndi, n. = úlund, Háv. 45. ú-lyst, f. a bad appetite. ú-lystugr, adj. unwilling, Skálda (in a verse). ú-lýstr, part. unproclaimed, Grág. ii. 36. ú-lærðr, part. unlearned: eccl. lay, Íb. 14, K.Þ.K., Bs. passim. ú-læstr, part. unlocked, Ísl. ii. 409, Vm. 10, Dipl. iii. 4. ú-læti, n. pl. [see úlátr], ill-manners, disorders, riot; ú. mikil, Fas. iii. 616: pranks of a child are called ólæli. ú-lög, n. pl. 'unlaw,' injustice, lawlessness, Nj. 106; beita e-n úlögum, Sks. 22; dæma úlög, Grág. (Kb.) i. 77; ganga undir ú., Hkr. i. 260; at úlögum, in a lawless manner, Fms. xi. 42, Band. 21 new Ed. ú-lögliga, adv. illegally, Fms. vii. 173. ú-lögligr, adj. lawless, Dipl. i. 7. ú-magi, a, m., q.v. ú-mak, n. = úmaki, Fms. vii. 24; mikit úmak, 101, v.l. ú-maki, a, m. [Dan. umage], 'unease,' trouble; veita yfirgang ok úmaka, Fms. ii. 183, vii. 224, Edda 7, Stj. 491. ú-makindi, n. = úmaki, Fms. vii. 101. ú-makliga, adv. undeservedly, unworthily, Fms. ii. 186, Ld. 232, Fs. 35, 63, Nj. 166, v.l. ú-makligr, adj. unworthy, undeserving, Nj. 200, Fas. i. 404, Hom. 50, Fms. i. 221, iii. 25, vi. 398. ú-mannan, n. a person fit for nothing, Sturl. iii. 240, Fas. iii. 76. ú-mannliga, adv. in unmanly wise, shabbily, Magn. 530; ílla ok ú., Fms. i. 285, iii. 166, Nj. 166. ú-mannligr, adj. unmanly, inhuman, Fms. ii. 226, Magn. 494; íllr ok ú., Ld. 336. ú-markaðr, part. unmarked, Gþl. 288, 526. ú-máli and ú-mála, adj. [Dan. umælende], void of speech; fáir vita ómála mein, a saying; úmáli eða úviti, speechless or witless, Grág. i. 9; kona þessi er úmúla, Ld. 30; öll óvitar, sum ómála, Hom. 50; ef maðr verðr úmáli af áverkum, Grág. ii. 27; dauðr eðr úmála, id.: as a nickname, Sd. 176. ú-máligr, adj. 'unspeaking,' silent, Fms. xi. 223; maðr ú., Hkr. iii. 252, v.l.: as a nickname, in úmálgi, the mute, Landn. 279, Orkn. ch. 56. ú-mátaliga, adv. (ú-matuliga, v.l.), immoderately, Stj. 383. ú-mátis, adv. exceedingly, Stj. 75 (ú-máttis, v.l.) ú-mattigr, adj. (Germ, ohn- mächtig), without strength, weak, infirm, Eg. 125; úmáttkan, Eluc. 34; úmátkari, Eg. 125, Rb. 348. ú-máttis = úmátis, Stj. 75, 269, 275. ú-máttr, m. 'unmight,' faintness, Korm. 236, Eluc. 66. ú-máttuliga, adv. [máti], immensely, Stj. 383: [máttr], faintly, slightly; koma ú. við hurðina, to touch the door slightly. Fas. i. 30. ú-máttuligr, adj. faint, Ó.H. 144: impossible, Fms. ii. 199, iii. 223, Stj. 100, 119, 254. ú-mátuligr, adj. impossible, Bs. i. 720. ú-megð, f., q.v. ú-megin, n. 'unmight,' a swoon, Fbr. 79 new Ed., Fas. iii. 433, Bs. i. 882. ú-meginn, adj. impotent, Bs. i. 41. ú-megn, n. = úmegin. Bs. i. 199. ú-megna, ð, to swoon: impers., hann (acc.) úmegnir brátt. Al. 197. ú-meiddr, part. unmaimed, Orkn. 286, Fms. ii. 160, xi. 54. ú-meinn, adj. harmless, 677. 2. ú-meinsamr, adj. id., 625. 91. ú-meinsemi, f. harmlessness, Skálda (in a verse). ú-mennska, u, f. unmanliness, sloth, Grág. i. 301 A: inhumanity. Fms. ii. 225, Stj. 272. ú-merkiliga, adv. insignificantly, Fas. i. 363: foolishly, ú. sagt, Bs. i. 60; er þat hætt við orði at ú. þykki verða, Band. 12 new Ed. ú-merkiligr, adj. imperceptible, Skálda: unworthy of notice, silly, foolish, Orkn. 412, Band. 38 new Ed., Ld. 82, Fms. ix. 440; ú. draumr, Landn. 192, Orkn. 366, Ísl. ii. 196; verða frásagnir úmerkilegar, Ó.H. (pref.); menn úkunnir ok úmerkiligir, 655 xiii. B. 1. ú-merkr, adj. insignificant, silly, of persons, Fms. ii. 268, Ld. 232: of things, not to be relied on, Al. 71. ú-merktr, part. unmarked, of the ears of sheep, Grág. i. 415, K.Þ.K. ú-meskinn, adj. 'unmerry.' drooping, Ld. 148. ú-metnaðr, m. disdain, 677. 7: úmetnaðar-samliga, adv. unpretentiously, Bs. i. (Laur. S.) ú-mettr, part. unsatiated, Fas. i. 245. ú-mildi, f. uncharitableness, Greg. 24. ú-mildleikr, m. inclemency, severity, Stj. 125. ú-mildliga, adv. (-ligr, adj.), ungracefully, Hom. 10, Stj. 241. ú-mildr, adj. 'unmild,' ungracious, unrighteous; stórlátr við úmilda, Fas. i. 43; réttvíss sem ú., Stj. 120, Eluc. 37: the phrase, komast í ómildar hendr, to come into cruel hands, to be ill-used :-- illiberal, ú., auðigr, Greg. 24. ú-minnask, t, dep.; ú. e-s, to be unmindful of, Fms. vii. 188. ú-minni, n. unmindfulness, oblivion; sakir úminnis ok vangeymslu, Dipl. v. 26: with the notion of a spell, gleymska ok ú. (caused by a potion), Stj. 84; íllska ok ú., Fas. i. 401; elli ok ú., Fms. iii. 95: úminnis-höfgi, a, m. a lethargic sleep, Al. 72: úminnis-veig, f. a potion of oblivion, Sæm. 162; úminnis hegri, Hm. 12. ú-minnigr, adj. unmindful, forgetful, Fms. v. 230, Stj. 246. ú-mislyndr, adj. even-tempered, Mar. ú-missandi, part. what cannot be done without. ú-missifengr, adj. not losing one's mark. ú-missiliga (ú-missila, Kormak), adv. unsparingly, Grett. 43 A. new Ed. ú-mjór, adj. not slim, Geisli 2. ú-mjúkliga, adv. unsoftly, Hkr. ii. 75: stiffly, úfróðliga ok ú., Fas. iii. 237, v.l. ú-mjúkligr, adj. inflexible, stiff, Fms. ii. 60. ú-mjúkr, adj. 'unsoft,' harsh; ú. í orðum, Fms. vi. 324; stygglyndr, ú., ok kappgjarn, 250; stórr ok ú., haughty and rude, Eb. 114; úmjúkara, less smooth, Hkr. i. ú-móðr, adj. not weary, fresh, Fms. ii. 315, xi. 273. ú-mótaðr, part. unstamped, uncoined, Rb. 78. ú-mund, adj. f. = úmyndr; dóttir úmund, a daughter yet a minor; faðir ok móðir skal ráða giptingum dætra sinna ... en enga heimanfylgju má arfi giptingar-manns rjúfa nema úmund (um und Ed.) sé, N.G.L. i. 230 (cp. Js. 59, Jb. 116). ú-mykjaðr, part. unmucked, Gþl. 342. ú-myldr, part. uncovered with earth (mould); lágu líkamir þeirra ómyldir, 623. 58; þeir köstuðu líkama Stephani úmyldum fyrir dýr ok fugla, Post. (Unger) 35. ú-mynd, f. a shapeless thing, bungle; það er mesta ómynd! ú-myndiligr, adj. shapeless, Krók. 48. ú-myndr, adj. [Germ. unmündig], not of age, a minor, a GREEK., as an epithet of a marriageable damsel, Fms. vi. (in a verse). ú-mæddr, part. unwearied, Hom. 1. ú-mældr, part. unmeasured, Fms. iii. 18: unbounded, Mar. ú-mæltr, part. unspoken, Fms. i. 207, Ísl. ii. 207. ú-mætr, adj. worthless, void; göra úmæt orð e-s, Eg. 345; enda eru úmæt orð þeirra, Grág. i. 78; dæma sök úmæta, Kb. i. 75; kalla þeir oss úmæta í kviðinum, Lv. 40. ú-mætta, t, to lose strength, impers. to faint away; ok er á leið daginn úmætti konung, the king fainted away from loss of blood, Hkr. i. 160. ú-möguligr, adj. impossible, Stj., Edda (pref.), freq. in mod. usage; cp. Dan. umuelig. ú-nafnligr, adj. ill-sounding, of a name, Fms. vi. 390. ú-nauðigr, adj. uncompelled, not compulsory, Ld. 172; eigi únauðgari, not less unwilling, Glúm. 348. ú-náða, að, to trouble, disturb, Fms. ii. 38, H.E. i. 437, ii. 119, Stj. 65. ú-náðir, f. pl. troubles, disturbance; fyrir únáðum hennar, Grett. 141 new Ed.; göra e-m únáðir, Fms. ix. 277; görit engan hernað eða únáðir, i. 102; hernaði eða únáðum, vi. 332, v.l.; mein ok únáðir, iv. 79; hafa únáðir af e-m, Grett. 158 new Ed. ú-náðuligr, adj. troublesome, vexatious, Bs. i. (Laur. S.) ú-nákvæmr, adj. inaccurate. ú-náttúrligr, adj. (-liga, adv.), unnatural; ú. svefn, Fær. 238. ú-nefndr, part. unnamed, Grág. ii. 171. ú-neiss, adj. unshamed, i.e. honourable, valiant, Hkv. 1. 18, 23, Akv. 12. ú-neytr, adj. useless, incapable, MS. 4. 28. ú-neyttr, part. unused, not made use of, Grág. i. 155, N.G.L. i. 244. ú-notaðr = úneyttr, Pm. 86. ú-notinn, part. unused, Grág. i. 500, 504. ú-nógr, see úgnógr. ú-numinn, part. not taken in, unenclosed, of land, Landn. 284; in Gísl. 8, l. 17, 'onumin' read 'numin,' cp. Safn i. 363. ú-nytja, u, f. waste; til slíkrar únytju, H.E. i. 244; in the phrase, fara at únytju, to be wasted, Grett. 80 new Ed. ú-nytjungr, m. a good-for-nothing fellow, Lv. 28, Rd. 307. ú-nytsamliga, adv. uselessly, Greg. 27. ú-nytsamligr, adj. useless, Hom. 135, Bs. i. (Laur. S.) ú-nytsamr, adj. useless, Sks. 352. ú-nýta, t, to make useless, spoil, destroy, Fms, i. 264, Hkr. i. 269, Eg. 507, Fs. 143, N.G.L. i. 342; eyða ok ú., Fms. i. 279: in law, to quash, Fs. 125, Eb. 103 new Ed.; ek únýti lögruðning Eyjólfs, Nj. 235; þat megi eigi ú., 33: impers., únýtti höndina, Gullþ. 15: reflex., Fms. vi. 214, Eg. 506: to be quashed, of a suit, Landn. 181, Fs., Eb. 19 new Ed. ú-nýtr, adj. useless, spoiled, Eg. 507, Ld. 220; slitin til únýts, Fms. i. 173; höggva til únýts, Korm. 88; brotin til únýts, Fms. x. 360; hence the mod. til ónýtis, for no purpose; lýsa únýtu. to defy, disregard, Ld. 296: of persons, Fms. ii. 69; málum várum sé komit í únýtt efni, Nj. 164: únýt atferð, worthless, Stj. 386: umæt únýt orð, Grág. (Kb.) i. 82; Hrútr sagði únýtt (quashed) málit, Nj. 36; þá látu vér þat nú únýtt, this is worthless, Edda (Ht.) 124. ú-næfr, adj. unskilled, MS. 410. ú-næfrleikr, m. the being únæfr, MS. 4. 9. ú-nægr = únógr. ú-næmr, adj. slow of learning, Skálda (ii. 96): mod. of children, hann er ósköp ónæmr. ú-ofinn, part. unwoven, Js. 78. ú-orð, n. bad language, Boll. 356, Bs. i. 7; an evil report. ú-orðan, n. an evil report, Hom. 115. ú-orðasamr, adj. chary of words, reserved, Fms. xi. 78. ú-orðinn, part. 'unhappened,' future. ú-orðsæll, adj. in bad repute, Rd. 239. ú-píndr, part. untormented, Mar. ú-píniligr, adj. not liable to pain, Eluc. 35. ú-plantaðr, part. implanted, Stj. 256. ú-prófaðr, part. unproven, Bs. i. 775, K.Á. 134. ú-prúðliga, adv. ungallantly, Grett. 187 new Ed. ú-prúðr, adj. inelegant, 656 C. 42, Hom. 98. ú-prýddr, part. unadorned, Greg. 44. ú-prýði, f. inelegancy, clownishness; ek læt þessa ú. mér hlýða, Fms. vii. (in a verse); óprýði = ofprýði, too much pride, Hom. 33. ú-prýðiliga, adv. inelegantly. ú-ragliga, adv. (-ligr, adj.), not cowardly, Fms, xi. 86. ú-ragr, adj. not ragr (q.v.), Fms. xi. 94, Fas. iii. 62. ú-ramligr, adj. (-liga, adv.), eigi úramligri, not less strong, Edda 36. ú-ramr, adj. 'unstrong' weakly, N.G.L. i. 131; see ramr. ú-rannsakaðr, part. unransacked, N.G.L. ii. ú-raskaðr, part. undisturbed, Sks. 568 B. ú-ráð, n. an 'unread,' bad counsel, an ill-advised step; hann kvað þat vera it mesta óráð, Nj. 107: an evil design, jarl hafði leynt hann þessu úráði, Orkn. 166; Sveinn játaði at fylgja þessu úráði, Ó.H.; þat varð ú. þeirra bræðra at þeir drápu föður sinn til gullsins, Edda 73, Al. 124: úráða-kona, u. f. an unready woman, Barl.: úráða-mannliga, adv. improperly, Þorst. Síðu H. 6: úráða-mikill, adj. base (read úreiðu-mikill), Sturl. i. 61 C. ú-ráðan, f. = úráð, Róm,