This is page 763 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

ÖKKR -- ÖLKELDA. 763

ökkr, m. a lump, heavy clod, also a tumour, protuberance, Fél.; cp. ökvask.

ökul-brækr (Ísl. ii. 417, Fas. iii. 41) and ökul-skúaðr (Fms. ix. 512); better, hökul-brækr, hökul-skúaðr, qq.v.

Öku-Þórr, m., one of the names of Thor, Edda 14, 28, but not found in the poems themselves; the öku- is not to be derived from aka, but is rather of Finnish origin, Ukko being the thunder-god of the Chudic tribes.

ökvask, að, to form a clod or lump; vegrinn blautr ok aukkast (thus the Cod.) leirinn við fætrna, the road was wet, and the loam stuck to the feet, Thom. 359. 2. here may be mentioned the mod. phrase, akka e-u saman, to carry or cart together, of heavy things like damp hay; að akka saman votu heyinu.

ökvinn, adj. clodded, lumpy; ökkvinn hleifr, Rm. 4 (opp. to hleifa þunna, 28): hleifr þykkr ok ökvinn, þrunginn sáðum, Völsa-þ. ökvinn-kálfa, u, f. with the lumpy calves of the bondwoman, Rm.

ökvisi, a, m., see aukvisi, p. 34,

ÖL, n., dat. ölvi, gen. pl. ölva; [A.S. ealu; Engl. ale; Dan. öl] :-- ale; öl is the general name, used even by the ancients of any intoxicating drink, cp. such phrases as 'ale'-cups heavy with 'wine,' Am., and in ölvaðr; bjór (q.v.) is a Southern Teutonic word, whence the saying, öl heitir með mönnum en með Ásum bjórr, 'tis called ale among men, beer among the gods, Alm.; of-drykkja öls, ... öl alda sona, Hm. 11; öl var drukkit sumt var ólagat, 65; bergja ölvi, Ls. 9: sjálft barsk þar öl, Ls. (prose); því næst var öl inn borit, Eg. 551; er þetta öl var til handa borit, Bs. i. 197; bera öl um eld, Fagrsk. 150; the saying, öl er annarr maðr, Fms. ii. 33, xi. 112; ölit mælti með þeim, Fb. ii. 442: in plur., tveir vóru að hvölfa elfum ölva í iðra sá, Stef. Ól. At banquets women used to serve the cups, in Walhalla the Walkyrja, hence the poets have the compds, öl-gefn, öl-gefjon, öl-gerðr, öl-nanna, öl-saga, öl-selja, the goddess, fairy of the ale, i.e. a woman, Lex. Poët. II. a drinking-bout, banquet; hann hafði búit Ásum öl, Ls. (prose); mælis-öl, Fms. i. 31; at ölvi ok at áti, Ísl. ii. 380 (ölðri, Grág. l.c.); eigi eru öl öll at einu (a saying?), Skálda (Thorodd).

B. COMPDS: öl-beinir, m. an ale-bearer, Lex. Poët. öl-bekkr, m. an ale-bench, drinking-bench; sitja á ölbekki, to sit drinking, Fms. vii. 227. öl-beri, a, m. an ale-bearer, Bragi. öl-búð, f. an ale-booth, Sturl. ii. 125. öl-bæki, n. an ale-cask, Landn. (in a verse). öl-drukkinn, part. drunk with ale, Eb. (in a verse). öl-drykkja, u, f. ale-drinking, Am., Eb. 184. öl-drykkjar, m. pl. drinking-mates, N.G.L. i. 68. öl-dúkr, m. an 'ale-napkin,' worn round the neck, N.G.L. i. 175. öl-eysill, m. an ale-ladle, Þiðr. 89. öl-færr, adj. able to take care of oneself; hestfærr ok ölfærr, Gþl. 269. öl-föng, n. pl. ale-stores, Bs. i. 78. öl-gögn, n. pl. drinking-vessels, Edda 68, Fms. vi. 342, 346. öl-görð, f. ale-making, brewing, Gþl. 6, 431, Sturl. iii. 147, Fas. ii. 25: ölgörðar-maðr, m. a brewer, Sturl. iii. 190. öl-hita, u, f. ale-brewing, before Yule and other great feasts, Landn. 214, 215. öl-horn, n. an ale-horn, Landn. 261. öl-hús, n. an ale-house: ölhús-maðr, m. a frequenter of an ale-house, N.G.L. i. 62, 68. öl-karmr, m. the ale 'frame,' the ale-horn, Landn. (in a verse). öl-kátr, adj. 'ale-cheery,' merry with ale, Gísl. (in a verse). öl-kelda, u, f., see below. öl-ker, n. an ale-cask, Gsp., Orkn. 248, Fas. iii. 132, Stj. 311. öl-kjóll, m. an 'ale-ship,' of the big cauldron, Hým. öl-knörr, m. = ölkjóll. Lex. Poët, öl-kona, u, f. an ale-maid, ale-seller, N.G.L. ii. 204. öl-krásir, f. pl. ale-dainties, spices, Akv. öl-læti, n. pl., read ölteiti, Ísl. ii. 232, v.l. öl-mál, n. pl. 'ale-talk,' table-talk, Ls. 1, Fms. xi. 19. öl-móðr, adj. ale-moody, dull with drink, Róm, 150, 244. öl-mæli, n. pl. = ölmál, Bjarn. 55. öl-óðr, adj. 'ale-mad,' drunk, Eg. 373, Fms. viii. 249. öl-reifr, adj. = ölkátr, Hm., Gh. öl-reyr, m. an ale-reed, i.e. ale-horn, Bjarn. öl-rúnar, f. pl., q.v., Sdm. öl-selja, u, f. a female cup-bearer, Eg. 210, Lex. Poët. öl-siðir, m. pl. manners, rules at a drinking-party, Fms. vii. 119. öl-skálar, f. pl. ale-cups, Am., Hðm. öl-stofa, u, f. an ale-room, drinking-hall, Orkn. 248. öl-tappr (öl-tappari), m. an ale-tapster, D.N. ii. 133. öl-teiti, f. cheer, merriment over drink; þat var haft at ölteiti, at menn kváðu vísur, Eg. 150, Ísl. ii. 232, Eb. 182, Band. 13, Fms. ii. 262. öl-teitr, adj. = ölkátr, Hratn. 25. öl-tól, n. pl. = ölgögn. Fb. iii. 354. öl-verk, n. 'ale-work,' brewing, Korm. (in a verse). öl-œrr, adj. = öloðr, Gísl. 30. öl-öð or öl-æði = Lat. vinolentia, a fancy heated by drink; Geitir segir, kynlegt er þat er fyrir mik bar. mér sýndist sem klæðit væri ..., roði svá mikill af klæðinu at mér þykkir bregða ..., ekki sé ek, segir (hann), ok mun þat vera ölöð í augum þér, Vápn. (Fél. 1861, p. 124).

öl-bogi, see ölnbogi.

ÖLD, f., gen. aldar, dat. öldu, and later öld, pl. aldir, alda, öldum; [akin to aldr; A.S. eld or yld; Old Engl. eld (cp. the adj. old); Germ. alt; Dan. old in heden-old = the heathen age] :-- a time, age; þessi eru nofn stundanna, 'öld' forðum, aldr, Edda 108; var öld hans góð landsfólkinu, Fms. vii. 174; vind-öld, varg-öld, skegg-öld, skálm-öld, Vsp.; róm-öld, war-age, Fms. vi. (in a verse); styrj-öld, veröld, qq.v.; en fyrsta öld var sú er alla dauða menn skyldi brenna, en síðan hófsk haugs-öld, Ó.H. (pref.); feðr várir ok allt forellri fyrst um brana-öld en nú um haugs-öld, Hkr. i. 141; ó-öld, a famine, Ann. 975: óaldar-vetr var mikill á Íslandi í heiðni, ... þá átu menn hrafna ok melrakka, Landn. (Hb.); nú er sú öld (such bad times) í Noregi at ek treysti eigi at halda ykkr hér heima með mér, Fms. ii. 4; hans aldar (his life, reign) mun æ vera at góðu getið, Hkm. 19. 2. in a computistic or chronological sense, a cycle, period; gamla öld. the old cycle = cyclus Paschalis; upphaf gömlu aldar, Ann. 1140 (cp. Talbyrding s.a.), also called Páska-öld; sólar-öld, the solar cycle; tungl-öld, the lunar cycle, also called nítján vetra öld. Ann., MS. 415. 9; sjau aldir veraldar þessar, the seven ages of the world, Ver. 7. 3. of allar aldir veralda, through all ages of the world, 686 B. 14; of öld alda, Eluc. 55; fyrir úendiligar aldir alda = secula seculorum, ... of aldir alda, 623. 29; and so in mod. eccl. usage, 'um aldir alda amen,' Vídal. passim; the phrase, ár var alda (gen. pl.), upon a time, in days of yore, Vsp. 3, Hkv. 1. 1. II. poët, men, people, Edda (Gl.); hálf er öld hvar, Hm. 52; ósnotr maðr er með aldir kemr, among men, 26; alda börn, Vsp. 20; alda sona, sons of men, Hm. 11; alda hverr. each of men, Fm. 10; ýtti örr hilmir aldir við tóku, Bm.; alda vinr, a friend of men; Norræn öld, Norse people. Lex. Poët.; Ensk öld, English people, id. COMPDS: aldar-eðli, n. a time of yore; see óðal in Addenda. alda-faðir, -föðr, m. the father of men, i.e. Odin, Vþm., Edda: a patriarch, Hom. (St.) aldar-far, n. = genius seculi, Merl. 1. 50; Aldarfars-bók = De Ratione Temporum, a work by Bede, Landn. (pref.) alda-gautr, m. a name of Odin = Aldafoður, Vtkv. aldar-háttr, m. a name of a poem by Hallgr. aldar-mál, n. = aldr-máli (q.v.), Fms. vii. 139. alda-mót, n. pl. the meeting of two cycles; tveim vetrum síðar varð alda-mót, two years after (i.e. two years after A.D. 1118) there was a change of cycles, so that the year 1121 is the first in a new lunar cycle, see Rb. s.a.: mod. the meeting of two centuries, síðustu aldamót, the last aldamót (i.e. the time about A.D. 1800). aldar-rof, n. the 'crack of doom,' the Last Day, Hkv. 2. 39. aldar-róg, n. a strife of men, Hm. alda-skipti, n. a change of time, Fms. viii. 99. aldar-tal, n. a 'tale of time,' an age; gamall at aldar tali, Edda (pref.) aldar-trygðir, f. pl. an everlasting truce, Grág. alda-vinr, m. an old friend, Fms. vi. 198, Bs. i. 426, passim in old and mod. usage. alda-þopti, a, m. = aldarvinr, Edda i. 536.

öld = öldr, a banquet; sálu-öld, erfða-öld, a funeral, arvel.

öld-ligr, adj. temporal; bornir &aolig-acute; öldligum föður, Hom. (St.)

öldr, i.e. ölðr, n., öldrs, öldri, the ð being inflexive, = öl; öldra dögg, Eg. (in a verse). II. a drinking-party, banquet; því er ölðr bazt (baztr Cod.), Hm. 13; drekka eitt ölðr, one bout, Hým. 39; heitt ölðr, 32; jörð tekr við ölðri, Hm. 138; óminnis hegri sá er yfir ölðrum þrumir, 12; gera ölðr, vitnis ölðr, the 'wolf's ale,' i.e. blood, Lex. Poët. COMPDS: ölðr-hús, n. a banqueting-house, N.G.L. i. 32, 62, 68, 72, 207. ölðr-mál, n. pl. = ölmál, Sdm. 29.

öldu-, see alda, a wave.

öldungis, adv., see öllungis.

öldungr, m. [Dan. olding; old Dan. aldung; cp. A.S. ealdorman] :-- an elder, alderman, cp. Lat. senator, Gr. GREEK; Narses öldungr, Ver. 52; öldungar í Rómaborg, 623. 13; at hjáveröndum öldungum, id.; ödungar Rómverja, Ver. 41; meistarar ok öldungar lýðsins, Stj. 323; Moses mælti við öldunga fólksins, 305; spurði hvat héti höfðingjar borgarinnar, sveinninn skrifaði sjau öldunga nöfn ins átta tigar, 396; 'senatus' þat má kallask öldunga-sveit á Norrænu, Al. 8, Róm. 258; skript-lærðum og öldungum, Matth. xxvii. 41; þeir æðstu prestar og öldungar, 20; þeim æðstu prestum og öldungum, öldungar lýðsins, 1, 3; þeir æðstu prestar, öldungar og allt ráðið, xxvi. 59, and passim, cp. Pass. 15. 1, 50. 1; cp. sem þá var konungum títt at hafa gamla spekinga til þtss at vita forn dæmi ok siðu forellra sinna, Fagrsk. 150. II. an old bull (cp. sumrungr, vetrungr, tíðungr), Edda (Gl.); tvá aura fyrir kú ok svá fyrir uxa þriðjung, en hálfan þriðja eyri fyrir öldung, N.G.L. ii. 44: gölt einn svá mikinn sem inn stærsti öldungr, Fas. i. 463; öldungs húð, the hide of an old bull, Grág. i. 505, Sd. 179. 2. metaph. a hero, champion (cp. Iliad ii. 480 sqq.); mikinn öldung höfum vér hér at velli lagt, ok hefir oss erfitt veitt, Nj. 117; hvat bar nú til, er öldungrinn vísaði þér nú frá sér? Grett. 125.

öldur-maðr, m. [A.S. ealdorman], an alderman, a man of rank, Jd. 10; aldor-maðr, Pd. 13; the word occurs in these two passages only.

öldur-mannligr, adj. aldermanlike, i.e. portly, venerable, Fms. vii. 63 (v.l.), Ísl. ii. 438, Fas. ii. 552.

Ölfuss, n. a nickname, Landn. II. the name of a county in Icel., id. (mod. Olves), whence Olfusingar, m. pl. the men from O.; Ölfusinga kyn, the genealogy of the O., a historical or genealogical work, Landn.: Ölfus-á, the Olfus water: Ölfus-vatn = the mod. Thingvalla-vatn, Ísl. ii. (Harð. S.)

ölgr, m., poët, an ox, Edda (Gl.)

öl-hugi, a, m., see alhugi.

öl-kelda, u, f. an 'ale-well,' the name of Icel. mineral wells, mentioned in Sks. 163; the chief well is that on Rauðamels-heiðr on the ridge of the mountains between Faxafjord and Breiðifjord in the west of Icel., cp. Eggert Itin.